Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
Шаблоны Joomla 3 здесь: http://www.joomla3x.ru/joomla3-templates.html

Категории: основные собрания (1.1-30)- 2. Переводы Слова. Кангьюр

 

Праджня-парамита

 

9. Совершенство Мудрости в Сто тысяч [строф]. Тома 14-25

     Санскр. [email protected]~@[email protected]@

    Тиб. shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag brgya pa
    Санскритское название, указанное в собрании, не является точным, а потому было исправлено в данном тексте. Нумерация разделов в тексте не сквозная и в каждом томе – своя собственная. Количество томов – 12. Количество разделов в различных томах таково: 24 (главы 1-5), 27 (главы 5-7), 26 (главы 7-12), 25 (главы 12-15), 27 (главы 15-23), 25 (главы 23-26), 22 (глава 26), 26 (главы 26-30), 25 (главы 30-38), 26 (главы 38-52), 23 (главы 52-62), 25 (главы 62-72). Главы, общее число которых семьдесят две, частично имеют название, частично указаны как номера. Содержание по главам, у которых приведено название: 1) обзор 2) глава Шарипутры 13) глава Субхути 23) глава могущественного Индры 24) совершенное подношение духовной заслуги 40) природа невозвращения 43) глава богини Ганга 63) демонстрация действительного обретение знаков и благих отметин и Совершенствования 64) демонстрация равностности 72) демонстрация неизменной высшей реальности, сущности дхармо-частиц. Переводчики не указаны, хотя в каталоге говорится, что текст переводили и выверяли индийский наставник Джинамитра, Сурендрабодхи и переводчик-корректор Бенде Йешеде. Расположение - ka 1b1-na 395a6.

 

10.    Совершенство Мудрости. Двадцать пять тысяч [строф]

     Санскр. pa~ca-vi>[email protected]@-praj~@[email protected]@

     Тиб. shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag nyi shu lnga pa.
    Текст занимает три тома и состоит из семидесяти шести глав и семидесяти восьми разделов. Нумерация разделов последовательная, т.е. начинается в первого в томе ka и до семьдесят восьмого раздела в томе ga. Содержание по количеству глав и разделов следующее: ka (разделы 1-26, главы 1-14),kha (разделы 27-52, главы 14-42), ga (разделы 53-78, главы 42-76). Большинство глав не имеет особого обозначения и только некоторые из них имеют собственное название: 1) обзор 2) глава Шарипутры 13) глава Субхути 23) глава могущественного Индры 24) совершенное подношение духовной заслуги 26) адские живые существа 27) чистота всех дхармо-частиц 40) не-возвращение 43) глава богини Ганга 62) демонстрация обретения действительных благих знаков и отметин и Совершенствования 63) демонстрация равенства 71) демонстрация неизменной высшей реальности, сущности дхармо-частиц 72) полная классификация духовной тренировки бодхисаттв 73) обретение множества врат глубокого сосредоточения 74) особенная завеса вечности-постоянства 75) благородное Учение 76) преклонение. В колофоне текста показывается важность его для всех видов последователей Просветлённого. После составления текста, учитель Сенге Зангпо внёс исправления и примеры в главу неизменной высшей реальности (71-я глава). Позже он выправил главы полной классификации духовной тренировки бодхисаттв, обретения множества врат глубокого сосредоточения, дымной завесы постоянства-вечности, благородного Учения и главу преклонения. Также в колофоне данного текста находится и молитва-благопожелание вместе с мантрой взаимо-зависимого возникновения. Расположение - ka 1b1-ga 381a5.

11.    Благородная [сутра]. Сутра Великой Колесницы. Совершенство Мудрости в Восемнадцать Тысяч [строф]

    Санскр. @rya-a&{@[email protected]@-praj~@[email protected]@[email protected]@[email protected]#tra

    Тиб. 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa khri brgyad stong pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
    Текст состоит из восьмидесяти семи глав и шестидесяти разделов разделов. Содержание по главам следующее: 1) обзор 2) порождение просветленного настроя 3) приблизительный анализ 4) равное и неравное 5) орган чувств языка 6) глава Субхути 7) введение в состояние без изъянов 8)  очищения творца всего – Мары 9) знаки-отметины 10) подобие иллюзии 11) стыдливость 12) отречение от воззрения 13) шесть Совершенствований 14) отсутствие пут и отсутствие освобождения 15)  глубокое сосредоточение 16) вхождение во врата мантры-заклинания 17) уровень совершенного очищения 18) демонстрация действительного источника Великой Колесницы 19) подавляющее величие 20) отсутствие двойственности 21) глава старейшины Субхути 22) первая глава могущественного Индры 23) рудное для понимания 24) безграничность 25) вторая глава могущественного Индры 26) совершенное понимание 27) ступа-реликварий 28) провозглашение качеств просветлённого ума 29) еретики 30) польза и благо от рисования изображений и восприятия 31) останки 32) особенная духовная заслуга 33) ликование и совершенное подношение заслуги 34) истинное провозглашение качеств полного совершенства 35) адские существа 36) демонстрация чистоты всех дхармо-частиц 37) отсутствие местопребывания 38) отсутствие (объекта) для созерцания 39) тантра просветлённого аспекта 40) глава демона  41) отсутствие собрания демонов 42) учитель мира 43) немыслимое 44) собрание 45) глава судна-лодки 46) демонстрация сущности всех дхармо-частиц 47) подчинение страстного желания 48) изложение духовной тренировки бодхисаттв 49) не-возвращение 50) демонстрация знаков не-возвращения 51) демонстрация мастерства в методах 52) всецело совершенные методы шести Совершенствований 53) предсказание богине Ганги 54) демонстрация медитации и мастерства в методах 55) демонстрация отбрасывания измышлений 56) равновесие в духовной практике 57) поведение 58) провозглашение примеров, показывающих неконцептуальность 59) отсутствие привязанности 60) совершенная концентрация 61) непресекаемость 62) вхождение в сосредоточение без ограничений 63) множество вопросов относительно двух Учений 64) демонстрация истинного 65) методы служения, почитания и следования добродетельному другу 66) демонстрация мастерства в методах 67) нравственная дисциплина 68) совершенное увеличение [мудрости] 69) демонстрация пути и медитации 70) демонстрация освобождения, духовной тренировки и практики 71) высшая реальность, сущность дхармо-частиц, что не имеет характеристик и необнаружима 72) демонстрация отсутствия характеристик 73) демонстрация благих знаков и отметин и действительное осуществление строф 74) демонстрация равенства всех дхармо-частиц 75) наставления Акшобхьи 76) оружие, что осуществляет полное созревание (ума) существ 77) демонстрация совершенно чистых стран Будд-Просветлённых 78) демонстрация мастерства в методах совершенно чистых стран Будд-просветлённых 79) демонстрация сущности нереального 80) отсутствие совершенного очищения и омрачений-клеш (как истины) источника (страдания) 81) йога абсолютного уровня 82) разъяснения неизменности высшей реальности, сущности дхармо-частиц 83) подразделения духовной тренировки бодхисаттв 84) строфы, что объединяют всё 85) глава бодхисаттвы Сада-прарудиты 86) благородное Учение 87) завершение. Расположение - ka 1b1- ga 206a7

12.    Благородная [сутра]. Сутра Великой Колесницы. Совершенство Мудрости в Десять тысяч [строф]

    Санскр. @[email protected]@-praj~@[email protected]@[email protected]@[email protected]#tra

    Тиб. 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa khri ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
    Тест состоит из тридцати трёх глав и тридцати четырёх разделов. Содержание по главам следующее: 1) введение или обзор 2) глава всех дхармо-частиц 3) отсутствие привязанности 4) йога 5) словесные обозначения или эпитеты бодхисаттв 6) духовная тренировка 7) отсутствие концентрации 8) отсутствие изъянов 9) разъяснение Совершенствования 10) ясновидение или непосредственное постижение 11) отсутствие местопребывания 12) глубокое сосредоточение 13) подобие небесному  пространству 14) отсутствие прихода и ухода 15) Совершенствование Терпения 16) помыслы 17) благо и польза 18) совершенная чистота 19) творец и отсутствие творца 20) качества 21) знамения 22)  медитация 23) отсутствие отречения 24) первичное вхождение 25) мастерство в методах 26) ликование 27) полное обретение (Учения) 28) различающихся характеристик-обозначений 29) дарование Учения 30) собственная природа 31) не-возвращение 32) действительное просветление 33) завершение. Текст перевели индийский наставник Джинамитра, Праджня-варма и переводчик Бенде Йешеде. Расположение - ga 207b1- nga 397a7.

 

13.    Благородная [сутра]. Совершенство Мудрости - Восемь Тысяч

    Санскр. @rya-a&[email protected]@-praj~@[email protected]@

    Тиб. 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa

    Текст состоит из тридцати двух глав и двадцати четырех разделов. Содержание по главам следующее: 1) достижение всезнания 2) глава могущественного Индры 3) Совершенствование, ступа-чортен, осуществление почитания и удерживание неизмеримых качеств 4) провозглашение качеств 5) матрики духовной заслуги 6) ликование и совершенное подношение заслуги 7) ады 8) совершенная чистота 9) гимн-восхваление 10) провозглашение получаемых качеств 11) деяния демонов 12)  истинный Учитель мира 13) немыслимое 14) примеры 15) глава Девапутры 16) высшая реальность 17) аспекты, знаки и характеристики невозвращения 18) пустотность 19) глава богини ракшаси Ганги 20) достижение мастерства в методах 21) деяния демонов 22) добродетельный друг 23) глава могущественного Индры 24) возвышенная гордость 25) духовная тренировка 26) подобие иллюзии 27) глава сердца-сущности 28) разбрасывание цветов 29) завершающее осознание-ведение 30) глава бодхисаттвы Сада-прарудиты 31) благородное Учение 32) завершение. Текст был переведён индийским наставником Шакья-сена, Джняна-сидххи, переводчиком-корректором Бенде Дхармата-шила и другими. Ими же первично был выверен. Позже по указу Тхрисонг Децена индийский наставник Субхашита, знаток грамматики Ринчхен Зангпо перевели соответствующий комментарий на текст. Позже индийский наставник и великий мудрец Дипамкара-шри-джняна (Атиша) и переводчик-корректор монах Ринчхен Зангпо, принеся комментарий из Индии, выверили и его. Еще позже великий мудрец Дипамкара-шри-джняна (Атиша) и переводчик Дром Гьялвеи Джунгне стали давать разъяснения Восьмитысячника. Позже в храме Радренг переводчик Дром Гьялвеи Джунгне, принеся из Индии три сутры что соответствуют тексту, перевел две из них. Затем этот же переводчик составил разъяснение на эти тексты и некоторые другие. В более поздние времена великий переводчик Лоден Шераб принес и перевел кашмирские примеры и примеры, привезенные из Индии. Также в каталоге говорится, что во времена упадка великий наставник Ринчхен Чхёкьонг Зангпо собрал воедино множество текстов из Индии и Тибета, и выверил. Расположение - ka 1b1-286a6.

14.    Благородная [сутра]. Совершенство Мудрости - Компендиум в стихах

     Санскр. @rya-praj~@[email protected]@[email protected]@

     Тиб. 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa sdud pa tshigs su bcad pa

      Текст переведен и выверен - индийским наставником Видья-кара-сингхой и переводчиком-корректором Бенде Палцег. Расположение - ka 1b1-19b7.


15.    Благородная [сутра]. Разъяснения Совершенство Мудрости - Вопросы Сувикрантавикрама

     Санскр. @[email protected]=cch@-praj~@[email protected]@-nirde^a

     Тиб. 'phags pa rab kyi rtsal gyis rnam par gnon pas zhus pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa bstan pa

    Текст состоит из шести разделов и семи глав. Содержание по главам следующее: 1) обзор 2) глава Ананды 3) высшая реальность 4) примеры 5) глава Субхути 6) практика 7) польза и благо. Текст переведен индийским наставником Шилендра-бодхи, Джинамитрой и переводчиком-корректором Бенде Йешеде. Ими же и выверен. Расположение - ka 20a1-103b7.


16.    Благородная [сутра]. Совершенство Мудрости - Пятьсот [строф]

    Санскр. @rya-pa~ca-^atik@-praj~@[email protected]@

    Тиб. 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa lnga brgya pa

    Текст переводили индийский наставник Шилендрабодхи, Джинамитра и переводчик Бенде Йешеде. Расположение - ka 104a1-120b7.

17.    Благородная [сутра]. Сутра Великой Кеолесницы. Совершенствование Мудрости - Алмазное отсечение

    Санскр. @rya-vajra-cchedik@[email protected]~@[email protected]@[email protected]@na-s#tra.

    Тиб. 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa rdo rje gcod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo.

    Переводчики не указаны, но согласно каталогу он был переведен индийским наставником Шилендрабодхи и Йешеде. Расположение - ka 121a1-132b7.

18.    Благородное Совершенство Мудрости - Сто пятьдесят методов

    Санскр. @rya-praj~@[email protected]@-naya-^ata-pa~c@^atik@

    Тиб. 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i tshul brgya lnga bcu pa

    Переводчики не указаны. Расположение - ka 133a1-139b6.

19.    Благородная [сутра]. Благодатное Совершенство Мудрости - Пятьдесят [строф]

    Санскр. @rya-bhagavat$-praj~@[email protected]@-pa~c@^atik@

    Тиб. 'phags pa bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa lnga bcu pa.

    Переводчики не указаны. Расположение - ka 139b6-142a4.

20.    Благородная [сутра]. Совершенство Мудрости - Каушика

    Санскр. @rya-kau^ika-praj~@[email protected]@[email protected]

    Тиб. 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa kau shi ka zhes bya'o.

    Переводчики не указаны. Расположение - ka 142a4-143b5.

21.    Благородная [сутра]. Сутра Великой Колесницы. Совершенство Мудрости - Двадцать пять врат

    Санскр. @rya-pa~ca-vi>^atika-praj~@[email protected]@[email protected]@[email protected]#tra

    Тиб.  'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i sgo nyi shu rtsa lnga pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo.

    Переводчики не указаны. Расположение - ka 143b5-144b5.

22.    Сердце Благодатного Совершенство Мудрости.

    Санскр. bhagavat$-praj~@[email protected]@-h=daya

    Тиб. bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po.

    Текст состоит из одного раздела. Перевели - индийский наставник Вималамитра и переводчик Ринчен Де. Выверили – переводчик-корректор Гело, Намкха и другие. Согласно каталогу позже в храме Самье текст был выверен согласно индийским источникам. Расположение - ka 144b5-145b6.

23.    Благородная [сутра]. Сутра Великой Колесницы. Совершенство Мудрости — Несколько слов

    Санскр. @rya-sv-alpa-ak&ara-praj~@[email protected]@[email protected]@[email protected]#tra.

    Тиб.  'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa yi ge nyung ngu zhes bya ba'i theg pa chen po'i mdo.

    Переводчики не указаны. Расположение - ka 145b-147b2.

24. Мать всех Истинносущих, Совершенство Мудрости Единственный слог

    Санскр. [email protected]&ar$-m@-t@[email protected]@gata-praj~@[email protected]@

    Тиб. de bzhin gshegs pa thams cad kyi yum shes rab kyi pha rol tu phyin pa yi ge gcig ma zhes bya ba

    Переводчики не указаны. Расположение - ka 147b3-147b7.

25.    Благородная [сутра]. Сутра Великой Колесницы. Совершенство Мудрости — Семьсот [строф]

    Санскр. @rya-sapta-^atik@[email protected]~@[email protected]@[email protected]@na-s#tra

    Тиб.  'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa bdun brgya pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo.

    Текст состоит из двух разделов. Переводчики не указаны. Расположение - ka 148a1-174a2.

26. Благородная [сутра]. Совершенство Мудрости - Сто восемь имен

    Санскр. @rya-praj~@[email protected]@[email protected]&{a-^ataka.

    Тиб. 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba.

    Переводчики не указаны. Расположение - ka 174a2-175b3.

27. Благородное Совершенство Мудрости. Сутра Великой Колесницы - Сутра Сурья-гарбхи

    Санскр. @rya-praj~@[email protected]@[email protected]@na-s#tra

    Тиб. 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa nyi ma'i snying po'i theg pa chen po'i mdo.

    Переводчики не указаны. Расположение - ka 175b3-176b6.

28. Сутра Великой Колесницы. Совершенство Мудрости - благородный Чандрагарбха..

    Санскр. @rya-candra-garbha-praj~@[email protected]@[email protected]@na-s#tra.

    Тиб. 'phags pa zla ba'i snying po shes rab kyi pha rol tu phyin pa theg pa chen po'i mdo.

    Переводчики не указаны. Расположение - ka 176b6-177b6.

29. Благородное Совершенство Мудрости. Сутра Великой Колесницы - Самантабхадра

    Санскр. @rya-praj~@[email protected]@[email protected]@na-s#tra.

    Тиб. 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa kun tu bzang po theg pa chen po'i mdo.

    Текст также имеет и другое название – 'phags pa kun tu bzangpo theg pa chen po’i mdo или Сутра Великой Колесницы — благородный Самантабхадра. Переводчики не указаны. Расположение - ka 177b6-178a6.

30.    Благородное Совершенство Мудрости. Великой Колесницы - Ваджрапани

    Санскр. @rya-praj~@[email protected]@[email protected]@[email protected]#tra

    Тиб. 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa lag na rdo rje'i mdo theg pa chen po.

    Переводчики не указаны. Расположение - ka 178a4-178b6.

31.    Благородное Совершенство Мудрости. Сутра Великой Колесницы - Ваджракету

    Санскр. @rya-praj~@[email protected]@[email protected]@na-s#tra.

    Тиб. 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa rdo rje rgyal mtshan gyi mdo theg pa chen po

    Переводчики не указаны. Расположение - ka 178b6-179a7.

 
   

Дополнительно

   

Библиотека

   

Словари

   

 

   
Яндекс.Метрика