Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
Уроки по Joomla 3 можно найти здесь: http://joomla3x.ru/
Шаблоны Joomla 3 здесь: http://www.joomla3x.ru/joomla3-templates.html

Категории: основные собрания (1.1-30)- 2. Переводы Слова. Кангьюр

 

Йога-тантра

 

477.    Сутра Великой Колесницы. – Единение высшей реальности всех Истинносущих

    Санскр. [email protected]>[email protected]@[email protected]#tra

    Тиб. de bzhin gshegs pa thams cad kyi de kho na nyid bsdus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
    Текст состоит из четырех разделов. Хотя в тексте нет разбиения на главы, но каждый раздел включается в себя некоторые пункты или подразделы, обладающими собственным названием. Также в текст включены другие тексты (дополнительные тантры, включенные в содержание, краткая тантра), разбиения на которые мы здесь не приводим. Содержание, составленное в связи с предложенно здесь классификацией: 1) деяния обширного ритуала подношений, описание брони великого усердия, великий метод всех Истинносущих, присущая мудрость, что связывает все печати-мудры, духовный герой великой активности всех Истинносущих 2) обширный ритуал великой мандалы ваджрной сферы 3) обширный ритуал мандалы печати сокровенного ваджра 4) обширный ритуал мандалы учения ваджра присущей мудрости 5) обширный ритуал мандалы ваджрных деяний царя великого постижения 6) первая часть великого Царя постижения – ясное постижение Великой Колесницы всех Истинносущих 7) обширный ритуал великой мандалы Победителя трех миров 8) обширный ритуал мандалы великой печати сокровенного гневного 9) разъяснения обширного ритуала мандалы сердечных обязательств присущей мудрости семейства ваджра 10) обширный ритуал мандалы деяний семейства Ваджра 11) обширный ритуал постижения великого ваджра 12) обширный ритуал великой мандалы цикла трех миров 13) обширный ритуал мандалы ваджрной дхарани всех семейств ваджра 14) обширный ритуал мандалы сердечных обязательств учения всех семейств ваджра 15) обширный ритуал мандалы всех семейств ваджра 16) великий царь постижения – сердечные обязательства ваджра всех Истинносущих 17) обширный ритуал великой мандалы, что подчиняет всех существ 18) обширный ритуал мандалы печати тайного Учения 19) обширный ритуал мандалы присущей мудрости 20) обширный ритуал мандалы деяний 21) обширный ритуал мандалы четырех печатей 22) третья часть великого царя постижения деяний – сердечные обязательства Учений всех Истинносущих 23) обширный ритуал великой мандалы – обретение всех целей 24) обширный ритуал сокровенной мандалы печати Драгоценности 25) обширный ритуал мандалы присущей мудрости 26) обширный ритуал мандалы деяний 27) четвертая часть. Великий царь постижения – сердечные обязательства деяний всех Истинносущих 28) тантра обширного ритуала методов всех постижений 29) тантра обширного ритуала сокровенного постижения всех семейств 30) обширный ритуал дополнительной тайной тантры всех постижений 31) обширный ритуал и ритуальные принадлежности семейства Истинносущего 32) обширный ритуал и ритуальные принадлежности семейства Ваджра 33) обширный ритуал и ритуальные принадлежности семейства Лотоса 34) обширный ритуал исполнения семейства Драгоценности 35) обширный ритуал обычного повторения (имен) вcех семейств 36) обширный ритуал обычных действительных достижений всех семейств 37) тантра действительных достижений собрания всех постижений 38) тантра обширного ритуала проявления присущей мудрости всех постижений 39) Вторая дополнительная тантра (разъяснения) всех тантр. Текст также имеет и другое название: de bzhin gshegs pa thams cad kyi de kho na nyid bsdus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo rgyud nye bar bsdus pa dang bcas pa или «Сутра Великой Колесницы. – Единение высшей реальности всех Истинносущих вместе с краткой тантрой». Текст переводили – мудрец Шраддха-кара-варма и тибетский переводчик Ринчхен Зангпо. Расположение - nya 1b1- 142a7.

478.    Тантра великой тайной йоги — Острие ваджра

    Санскр. vajra-^ikhara-mah@-guhya-yoga-tantra

    Тиб. gsang ba rnal 'byor chen po'i rgyud rdo rje rtse mo
Данный текст обладает довольно запутанно структурой, которая не является однородной, и включает в себя множество глав, разделов, ритуалов, разъяснений мандал и пр. Содержание таково: краткое описание скопления вопросов; кракое описание второго скопления вопросов; краткая; первое разъяснение «Разъяснение шестнадцати духовных героев из шести собраний всех деяний сокровеннейшего собрания»; таинство сожжрения подношений «Двадцать таковостей»; глубокое сосредоточение «связь с первичным»; глубокое сосредоточение «Высший царь деяний»; середина мандалы первого аспекта из великой мандалы царя всего; аспект середины великого колеса ваджра из великой мандалы царя всех мандал; вторая часть из Царя всех мандал; совершенная мандала восточного направления; великое ваджрное семейство из «высшего таинства великой мандалы царя всех мандал»; мандала южного направления; великое семейство Драгоценности; четвертое основание; великое семейство Лотоса; пятое основание из «Сокровенной и великой мандалы колеса Царя всех мандал»; мандала северного направления; все круги мандал; шестое основание; мандала промежуточных направлений; седьмое основание; возникновение из йоги деяний; восьмое основание; все великое сокровенные мандалы Истинносущих; великая мандала «совершенное вхождение из провозглашенного ради способов великим бодхисаттвой»; действие ваджрного учителя; сердечные обязательства имени и ритуал ученика; высшее таинство; вторая глава - «вхождение в великую и обширную природу просветления»; высшее таинство всех держателей ведения; ваджрная драгоценность (rdo rje phra mo); понимание сокровищницы; постижение невидимости, движения по небу, хождения по воде, желаемой формы; высшая реальность действительных достижений держателей ведения; высшие действительные достижения; деяние совершенной защиты; действия со стороны качеств; таинство высшей реальности; третье детальное разъяснение «Детальное разъяснение сути великого царя тантры»; деяния ваджрного учителя; непосредственное постижение изначальной мудрости; первая глава — детальное разъяснение «владыка писания сутр сокровеннейшего из всех Истинносущих»; действие ваджрного учителя; ритуал тайного ваджра; медитация и деяния; семь тайных аспектов и рецитация; вторая глава — детальное разъяснение «Семейство Истинносущего»; третья глава — детальное разъяснение «совершенный Победитель трёх сфер»; первая глава из семейства ваджра; высшее таинство; Сукщма; четвёртая глава; заключение. Текст переводили и выверяли – индийский наставник Карма-ваджра и переводчик Жённу Цхултхрим. Расположение - nya 142b1-274a5.

479.    Царь тантры — Таинство всего

    Санскр. [email protected]@j@

    Тиб. thams cad gsang ba rgyud kyi rgyal po
Текст также имеет и другое название: thams cad gsang ba zhes bya ba’i rgyud kyi rgyal po или «Царь тантры — таинство всего». Текст переводили и выверяли – индийский наставник Падма-кара-варма и переводчик-корректор Ринчхен Зангпо. Расположение - ta 1b1-10a1.

 

480.    Великий царь постижения — совершенный Победитель трёх мирозданий

    Санскр. trailokya-vijaya-mah@[email protected]@

    Тиб. 'jig rten gsum las rnam par rgyal ba rtog pa'i rgyal po chen po
В тексте не выделяются отдельные главы. Но если рассматривать общее содержание, включающее несколько разделов, то видно, что в тексте содержится коренная тантра, классификация и тантра разъяснений. Также там можно обнаружить несколько больших разделов: ваджр Хум; реализация-постижение Истинносущего; обширный ритуал великого колеса Ваджра; ритуал мандалы деяний; постижение-реализация могущества Авалокитешвары; постижение-реализация Акашагарбхи; постижение-реализация Ваджрного Кулака; постижение-реализация юного Манджушри; постижение-реализация Небесной сокровищницы; постижение-реализация Майтрейи; постижение-реализация главного из собрания; постижение-реализация  собрания прислужников; постижение-реализация служения; постижение-реализация Ваджрных Гневных (богинь); постижение-реализация Ваджрного собрания Мамо. Указанные выше разделы относятся к коренной тантре. Далее можно обнаружить классификацию, которая называется великой высшей реальность. И дополнительную тантру разъяснений. Переводчиком текста считается Ринчхен Зангпо. Текст был выправлен на основании анализа текстов йога-тантры. Расположение - ta 10a1-58a7.

 

481.    Истинносущий, архат, истинно совершенный Просветлённый, что полностью очищает все  низшие рождения — Определение сияющего царя

    Санскр. [email protected]@[email protected]

    Тиб. de bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas ngan song thams cad yongs su sbyong ba gzi brjid kyi rgyal po'i brtag pa zhes bya ba
Текст состоит из трех разделов. Текст переводили и выверяли – индийский наставник Шантигарбха и переводчик Бенде Джаяракшита. Ринчхен Чхог выправил его на новом языке. Расположение - ta 58b1-96a3.


482.    Деяния уничтожения
    Санскр. отсутствует
    Тиб. mngon spyod kyi las
Текст переводили – индийский наставник Шантигарбха и переводчик Бенде Джаяракшита. Расположение - ta 96a3-96a7.

483.    Истинносущий, архат, истинно совершенный Просветлённый, что полностью очищает все  низшие рождения — Единственный аспект анализа величественного царя

    Санскр. [email protected]@[email protected]

    Тиб. de bzhin gshegs pa dgra bcom pa yang dag par rdzogs pa'i sangs rgyas ngan song thams cad yongs su sbyong ba gzi brjid kyi rgyal po'i brtag pa phyogs gcig pa zhes bya ba
Специального разделения на главы нет, но можно выделить несколько разделов или тем. Текст переводили и выверяли – индийский наставник Девендрадева, Маника-шри-джняна и переводчик Чхёдже Пал. Расположение - ta 96b1-146a7.

484.    Кратчайшая тантра освящения

    Санскр. suprati&{ha-tantra-sa>graha

    Тиб. rab tu gnas pa mdor bsdus pa'i rgyud
Текст переводили и выверяли – кашмирский мудрец Джняна-ваджра и переводчик из Дро – Шераб Драгпа. Расположение - ta 146b1-150a7.

485.    Царь постижения из сутры Великой Колесницы - «первый Славный и Высший»

    Санскр. [email protected][email protected]@[email protected]@j@.

    Тиб. dpal mchog dang po zhes bya ba theg pa chen po'i rtog pa'i rgyal po
В тексте есть несколько пунктов, представленных без нумерации. Содержание: постижение Ваджрасаттвы; постижение Истинносущего; постижение Царя трех миров; постижение подчинения существ; постижение орудия; постижение Манджушри; постижение Ваджрного Колеса; постижение Сокровищницы Небесного Пространства; постижение Ваджра-якши; постижение единого воплощения семейств; постижение четырех мандал внешнего семейства Ваджра; метод Совершенствования Мудрости. Текст переводили и выверяли – индийский наставник Шраддха-кара-варма и преводчик-корректор Ринчхен Зангпо. Расположение - ta 150b1-173a4.

486.    Частичка постижения мантры первого Славного и Высшего

    Санскр. [email protected][email protected]

    Тиб. dpal mchog dang po'i sngags kyi rtog pa'i dum bu zhes bya ba
В тексте не выделяются отдельно главы и разделы. Однако можно встретить множество ритуалов и дополнительных тантр, включенных в текст. Содержание таково: врата Совершенствования Мудрости тайного ваджра, Великого Блаженства всех Истинносущих; обширный ритуал подношений тайного ваджра особого блаженства; разъяснение мандалы Истинносущего; обширный ритуал сердечных обязательств Всепобеждающего; обширный ритуал семейства Лотоса; обширный ритуал семейства Драгоценности; обширный ритуал, что объединяет семейства; постижение десяти мандал из коренной тантры; обширный ритуал из тантры всех печатей; тантра великой печати Благодатного; тантра печати деяний; обширный ритуал тантры печати семейства Истинносущего; тантра обширного ритуала печати семейства ваджра; обширный ритуал тантры печати семейства Драгоценности; тантра обширного ритуала внешней печати; ваджрная гордость; тантра печати тонких деяний; практика связывания всех печатей; коренная тантра множества мантра двух частичек; обширный дополнительный ритуал из тантры всех постижений; обширный ритуал действительных достижений обретения высшей реальности сердечных обязательств тайного ваджра; тантра обретения тайных действительных достижений великой высшей реальности; обширный дополнительный ритуал тантры высших действительных достижений Амогхасиддхи; дополнительная тантра высших достижений; тантра обширного ритуала вхождения и благословения ваджрного учителя; сокровенная мандала; тантра обширного ритуала достижения состояния Амогхасиддхи; тантра обширного ритуала обретения всех печатей; тантра обретения всех печатей деяний; обширное постижение ваджра благословения и ваджра просветления; тантра обширного ритуала великой практики; обширный ритуал постижения ваджрного огня, что полыхает как солнце; тантра ритуала великой практики; обширный ритуал ваджра присущей мудрости отсутствия завес всех дхармо-частиц; тантра сути обретения великой печати; обширный ритуал постижения ваджрной драгоценности, что завершает все помыслы; тантра дарования трех миров; тантра четырех сестер; мандала нагов; тантра удаления всех страданий; обширный ритуал святой мандалы высшего владыки из всех коренных тантр, дополнительных тантр, тантр всех постижений; обширный ритуал трех сердечных обязательств, притягивания всех действительных достижений, великих подношений, самоблагословления и прочего; сокровенная мандала собственных сердечных обязательств в отношении славнейшего из Истинносущих; сокровенный ритуал мандалы великих сердечных обязательств славнейшего из всех Истиносущих; тайный ритуал; ритуал ваджрной йоги; высший для исполнения ритуал мандалы небесных божеств сокровенной ваджрной йоги; ритуал обретения всех постижений; сокровенный ритуал благословения всех действительных достижений; высшее таинство ритуала всех тайных йог; ритуал всех мандал; обширный ритуал тантры всех печатей; тантра печати царя Ваджрного Гневного; тантра печати благородного владыки Авалокитешвары; обширный ритуал всех посвящений; тантра внешней печати; тантра печати всех семейств; ритуал сокровенной непревзойденной печати собственных сердечных обязательств в отношении учителя; десятая печать – тантра сокровенной печати; тантра печати высшего достижения; тантра печати высшего достижения. Текст перевел вместе с примерами Ринчхен Зангпо. Расположение - ta 173a4-265b7.

487.    Благородное [учение]. Сто пятьдесят методов Совершенства Мудрости

    Санскр. @rya-praj~@[email protected]@-naya-^ata-pa~c@-^atik@

    Тиб. 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i tshul brgya lnga bcu pa
Переводчики не указаны. Расположение - ta 266a1-272a7.

488.    Великий царь тантры «Славное украшения ваджрного сердца-сущности»

    Санскр. ^r$-vajrama%}@-la>[email protected]@ma-mah@[email protected]@

    Тиб. dpal rdo rje snying po rgyan ces bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po
В тексте нет специального разделения на главы и разделы. Однако можно выделить несколько пунктов: изначальная мудрость печати просветленного ума; изначальная мудрость печати посвящения; изначальная мудрость печати Учения; изначальная мудрость печати деяния; изначальная мудрость всех печатей; великая мандала; классификация печатей; ритуал мандалы великого посвящения; великая мандала огненного божества; ритуал мандалы божества ветра; глава высшей реальности рецитации; глава «Царь гимнов всех Истинносущих»; метод обретения телесной формы всех Истинносущих; глава практического метода обретения деяний субстанции всех Истинносущих; осуществление непосредственной практики учителем; практический метод речи; практический метод тайной мантры величия и скоплений-скандх; практический метод Ушниши, что возникает повсеместно; практический метод колеса Учения; практический метод ваджра и омрачений; практический метод кулака всех Истинносущих; практический метод белой Ситатапатры; практический метод Раджа-ушниши; практический метод Ушниши темноты; последовательность обширных ритуалов практик Ушниши всех Истинносущих; практический метод Манджушри; практический метод Локешвары; практика Ваджрадхары; практический метод Акашагарбхи; практический метод  Самантабхадры; практический метод Нирварана-вишкамбина; практический метод Кшитигарбхи; практический метод Акшаямати; практический метод Сокровищницы Небесного Пространства; практический метод Ратнапани; практический метод Сарамати; практический метод  Ваджрагарбхи; практический метод  Ратнасамбхавы; практический метод  всех просветленных и бодхисаттв; практический метод  Ямантаки, что дает освобождение; практический метод  Кродхикала; практический метод Хаягривы; мандала гневных божеств; практический метод Праджня-парамиты; практический метод печати Будда-лочаны; практический метод мандалы Лотоса; практический метод Пандаравасини; практический метод Бкркути; практический метод  Мамаки; практический метод Ваджрабала-прабандхи; практический метод Чунанды; высшая реальность мантры; великая мандала таинства высшей реальности великих сердечных обязательств; мандала Ваджра и Ратны; мандала Кармы; мандала Сокровищницы Небесного Пространства; великая мандала Ваджраякши; мандала царя Амогхасиддхи; мандала Ваджра-раджи; мандала Ваджралобха; мандала Ваджрасадху; мандала Ваджрахети;  мандала Ваджракетана; мандала Ваджрахасавата; мандала Ваджравака; мандала Ваджрагупты; мандала Ваджрамусти; обширное понимание возникновения мандал Праджня-парамиты. Эти пункты были составлены Бутёном. Остальные относятся к Праджня-парамите. Это: несмешиваемое равенство; равенство всех названий; равенство чистых примеров. Переводчики в тексте ясно не показаны, хотя указывается, что многие тексты были переведены различными наставниками. И перевод был завершен  Лодрё Тенпой. Расположение - tha 1b1-82a7.

489.    Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы.- Двадцать пять врат Совершенства Мудрости

    Санскр. @rya-pa~ca-vi~^a-tika-praj~@[email protected]@[email protected]@[email protected]#tra

    Тиб. 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i sgo nyi shu rtsa lnga pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
Переводчики не указаны. Расположение - tha 82b1-83a7.

490.    Царь тантры - «Описание тайного украшения тела, речи и ума всех Истинносущих»

    Санскр. [email protected]@[email protected]@-la>[email protected][email protected]@ma

    Тиб. de bzhin gshegs pa thams cad kyi sku dang gsung dang thugs kyi gsang brgyan gyi bkod pa zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po
В тексте можно выделить четыре раздела. Текст переводили и выверяли – индийский наставник Сугаташри и Лодрё Карва Кюнга Гьялцхен. Расположение - tha 83b1-119b5.

491.    Благородное [учение]. Сутра - «Тайная драгоценная капля-сущность»

    Санскр. @[email protected]#tra

    Тиб. 'phags pa gsang ba nor bu thig le zhes bya ba'i mdo
В тексте отсутствует разбиение на главы или разделы, однако можно выделить несколько пунктов: индивидуальное осознавание и прочее; обширный ритуал тантры богини; обширный ритуал очищения крайностей посредством скрытой сокровенной высшей реальности; обширный ритуал изготовления нектаров – алхимии; сокровенный источник. Текст переводили: Сугаташри и Кюнга Гьялцхен. Расположение - tha 119b5-151b1.
 


492.    Проявление совершенного просветления великого Вайрочаны. Особенно сильно распространяющееся благословение. Перечисление учений «Могущественный Царь писания сутр»

    Санскр. mah@-vairocana-abhisambodhi-vikurvat$-adhi&[email protected][email protected]@[email protected]@ya

    Тиб. rnam par snang mdzad chen po mngon par rdzogs par byang chub pa rnam par sprul ba byin gyis rlob pa shin tu rgyas pa mdo sde'i dbang po rgyal po zhes bya ba'i chos kyi rnam grangs
Текст состоит из семи разделов и двадцати пяти пунктов без нумерации. Содержание по пунктам: 1) особенный настрой 2) умиротворение препятствий 3) сокровищница общей тайной мантры 4) обретение мирских действительных достижений 5) высшая реальность обретения действительных достижений 6) глубокое сосредоточение без характеристик 7) высшая реальность, что описывается как мирская и превзошедшая мирское 8) колесо слогов 9) печать 10) природа слогов учения как врат, что приводят ко всем аспектам 11) сокровенная мандала 12) восемь сокровенных печатей 13) введение в крепость в тайной мандале 14) аскеза мантры ведения 15) описание слогов 16) тренировка бодхисаттвы с методами 17) разъяснение возникновения ста слогов 18) описание йоги плода 19) практика установления ста слогов 20) практика сущности 21) ритуал мантры ста слогов 22) практика трех сердечных обязательств 23) описание Истинносущего 24) не хватает 25) ритуал практики поведения бодхисаттвы на основании тайной мантры. Дополнительной особенностью текста является то, что в него включается дополнительная тантра из семи глав. Её содержание: 1) ритуал сожжения подношений для умиротворения 2) ритуал деяний сожжения подношений для увеличения 3) ритуал сожжения подношений для подчинения 4) ритуал сожжения подношений практики ярости 5) посвящение и описание слогов обязательств 6) ритуал рецитации и провозглашения 7) великая мандала возникновения Истинносущего. Текст переводили и выверяли – индийский наставник Шилендрабодхи и переводчик-корректор Бенде Палцег. Расположение - tha 151b2-260a7.

493.    Гневный царь всех Истинносущих, благородный Ачала. Постижение «Сказанное для учеников про подавление безграничной силой его»

    Санскр. @rya-acala-mah@[email protected]@gatasya-bal@[email protected]@to- [email protected]

    Тиб. de bzhin gshegs pa thams cad kyi khro bo'i rgyal po 'phags pa mi g.yo ba de'i stobs dpag tu med pa brtul phod pa 'dul bar gsungs pa zhes bya ba'i rtog pa
Текст переводили и выверяли – индийский наставник Уласамаракшита и переводчик из Лен Дарма Лодрё. Позже выверен дополнительно переводчиком Чхёкьонг Зангпо, который принес из Индии примеры. Позже заново выверял Анандаманглам. Расположение - tha 261b1-322a7.

494.    Благородное [учение]. Великая тантра посвящения Ваджрапани

    Санскр. @rya-vajrap@%i-abhi&eka-mah@-tantra

    Тиб. 'phags pa lag na rdo rje dbang bskur ba'i rgyud chen po
Текст состоит из двенадцати разделов, двух отмеченных глав и нескольких пунктов и ритуалов. Содержание по главам: 1) обзор или введение 2) возникновение метода разъяснений относительно достоверного достижения посредством практики прошлого. Дополнительные пункты: классификация из главы сожжения; посвящение; тонкий ритуал для освобождения от крайностей; позиция; ритуал обретения действительных достижения матерей всех Истинносущих. Текст переводили и выверяли – индийский наставник Шилендрабодхи и переводчик-корректор Бенде Йешеде. Расположение - da 1b1-156b7.

 
   

Дополнительно

   

Библиотека

   

Словари

   

 

   
Яндекс.Метрика