Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
Шаблоны Joomla 3 здесь: http://www.joomla3x.ru/joomla3-templates.html

Сутра

Три благородных собрания



     НАМО ДЖАНГ ЧхУБ СЕМ ПЕИ ТУНГ ВА ШАГ ПА ДАГ ГИ ДИ ЖЕ ГЬИ ВА

     Хвала! Этот <имярек> раскаивается в падениях бодхисаттвы!

     ЛАМА ЛА КЬЯБ СУ ЧхИО
     САНГ ГЬЕ ЛА КЬЯБ СУ ЧхИО
     ЧХЁ ЛА КЬЯБ СУ ЧхИО
     ГЕНДЮН ЛА КЬЯБ СУ ЧхИО

     В учителе принимаю Прибежище! В Просветлённом принимаю Прибежище! В Учении принимаю Прибежище! В Благом Собрании принимаю Прибежище!

     ТЁН ПА ЧОМ ДЕН ДЕ ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ДРА ЧОМ ПА ЯНГ ДАГ ПАР ДЗОГ ПЕИ САНГЬЕ ШАКЬЯ ТхУБ ПА ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ДОРДЖЕИ хНЬИНГ ПО РАБ ТУ ДЖОМ ПА ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА РИН ЧхЕН О ТхРО ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Склоняюсь пред Учителом, Благословенным, Истинносущим, Архатом, истинно совершенным Просветлённым Шакьямуни! Склоняюсь пред Истинносущим Ваджрапрамарди! Склоняюсь пред Истинносущим Ратнаршис!

     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ЛУ ВАНГ ГЬИ ГЬЯЛ ПО ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ПА ВОИ ДЕ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ПАЛ ГЬЕ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА РИН ЧхЕН МЕ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Склоняюсь пред Истинносущим Нагешвара-раджей! Склоняюсь пред Истинносущим Вирасенной! Склоняюсь пред Истинносущим Виранандой! Склоняюсь пред Истинносущим Ратнагни!

     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА РИН ЧхЕН ДА О ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ТхОНГ ВА ДЁН ЙО ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА РИН ЧхЕН ДАВА ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ДРИМА МЕ ПА ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Склоняюсь пред Истинносущим Ратначандра-прабхой! Склоняюсь пред Истинносущим Амогхадарши! Склоняюсь пред Истинносущим Ратначандрой! Склоняюсь пред Истинносущим Вималой!

     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ПА ДЖИН ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ЦхАНГ ПА ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ЦхАНГ ПЕИ ДЖИН ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ЧхУ хЛА ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Склоняюсь пред Истинносущим Шурадаттой! Склоняюсь пред Истинносущим Брахмой! Склоняюсь пред Истинносущим Брахмадатой! Склоняюсь пред Истинносущим Варуной!

     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ЧхУ хЛЕИ хЛА ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ПАЛ ЗАНГ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ЧАНДА ПАЛ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ЗИ ДЖИ ТхА ЙЕ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Склоняюсь пред Истинносущим Варунадевой! Склоняюсь пред Истинносущим Бхадрашри! Склоняюсь пред Истинносущим Чанданашри! Склоняюсь пред Истинносущим Анантауджас!

     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА О ПАЛ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА НЬЯ НГЕН МЕ ПЕИ ПАЛ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА СЕ МЕ КЬИ БУ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА МЕ ТОГ ПАЛ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Склоняюсь пред Истинносущим Прабхашри! Склоняюсь пред Истинносущим Ашркашри! Склоняюсь пред Истинносущим Нараяной! Склоняюсь пред Истинносущим Кусумашри!

     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ЦхАНГ ПЕИ О ЗЕР НАМ ПАР РОЛ ВЕИ НГЁН ПАР КхЬЕН ПА ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ПАДМЕИ О ЗЕР НАМ ПАР РОЛ ВЕИ НГЁН ПАР КхЬЕН ПА ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА НОР ПАЛ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ДРЕН ПЕИ ПАЛ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Склоняюсь пред Истинносущим Татхагата-брахма-джьоти-викридита-бхиджной! Склоняюсь пред Истинносущим Татхагата-падма-джьоти-викридита-бхиджной! Склоняюсь пред Истинносущим Дханашри! Склоняюсь пред Истинносущим Смртишри!

     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ЦхЕН ПАЛ ШИН ТУ ДРАГ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ВАНГ ПОИ ТОГ ГИ ГЬЯЛ ЦхЕН ГЬИ ГЬЯЛ ПО ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ШИН ТУ НАМ ПАР НЁН ПЕИ ПАЛ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ЮЛ ЛЕ ШИН ТУ НАМ ПАР ГЬЯЛ ВАЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Склоняюсь пред Истинносущим Супарикиртитанамагхеяшри! Склоняюсь пред Истинносущим Индракету-дхваджа-раджей! Склоняюсь пред Истинносущим Сувикранташри! Склоняюсь пред Истинносущим Юдхаджайей!

     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА НАМ ПАР НЁН ПЕИ ШЕГ ПЕИ ПАЛ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА КЮН НЕ хНАНГ ВА КЁ ПЕИ ПАЛ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА РИН ЧхЕН ПАДМЕИ НАМ ПАР НЁН ПА ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ДРА ЧОМ ПА ЯНГ ДАГ ПАР ДЗОГ ПЕИ САНГ ГЬЕ РИН ПО ЧхЕ ДАНГ ПАДМА ЛА РАБ ТУ ЖУГ ПЕИ ВАНГИ ГИ ГЬЯЛ ПО ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Склоняюсь пред Истинносущим Викрантагами! Склоняюсь пред Истинносущим Самантавабхаса-вьюхашри! Склоняюсь пред Истинносущим Ратна-падма-викрами! Склоняюсь пред Истинносущим, архатом, истинно совершенным Просветлённым Ратна-падмасупратиштхита-шайлендра-раджей!

     ДЕ ДАГ ЛА СОГ ПА ЧхОГ ЧУИ ДЖИГ ТЕН ГЬИ КхАМ ТхАМ ЧЕ НА ДЕ ЖИН ШЕН ПА ДРА ЧОМ ПА ЯНГ ДАГ ПАР ДЗОГ ПЕИ САНГЬЕ ЧОМ ДЕН ДЕ ГАНГ ДЖИ хНЬЕ ЧИГ ЖУГ ТЕ ЦхО ЖИНГ ЖЕ ПЕИ САНГ ГЬЕ ЧОМ ДЕН ДЕ ДЕ ДАГ ТхАМ ЧЕ ДАГ ЛА ГОНГ СУ СОЛ

     Сколько бы ни пребывало Истинносущих, Архатов, истинно совершенных Просветлённых, Благословенных во всех сферах миров десяти направлений, указанных [просветлённых] и других — прошу подумать обо мне всех Просветлённых и Благословенных, поддерживающих жизнь!

     ДАГ ГИ КЬЕ ВА ДИ ДАНГ КЬЕ ВА ТхОГ МЕИ ТхА МА МА ЧхИ ПА НЕ КхОР ВА НА КхОР ВЕИ КЬЕ НЕ ТхАМ ЧЕ ДУ ДИГ ПЕИ ЛЕ ГЬИ ПА ДАНГ
     ГЬИ ДАНГ ЦАЛ ВА ДАНГ
     ГЬИ ПА ЛА ДЖЕ СУ ЙИ РАНГ ВААМ
     ЧхЁРТЕН ГЬИ КОР РАМ
     ГЕНДЮН ГЬИ КОР РАМ
     ЧхОГ ЧУИ ГЕНДЮН ГЬИ КОР ТхРОГ ПА ДАНГ
     ТхРОГ ТУ ЧУГ ВА ДАНГ
     ТхРОГ ПА ЛА ДЖЕ СУ ЙИ РАНГ ВААМ

     В этом моём рождении и во всех рождения, пока вращался в циклическом существовании, что не имеет начала, совершал пагубные деяния, побуждал к действиям, радовался таким действиям, отнимал [вещи] в ступах-чортенах, отнимал [имущество у] Благого Собрания, во всех десяти направления отнимал силой имущество Благого Собрания, вовлекал в воровство, радовался воровству.

     ЦхАМ МА ЧхИ ПА НГЕИ ЛЕ ГЬИ ПА ДАНГ
     ГЬИ ДУ ЦАЛ ВА ДАНГ
     ГЬИ ПА ЛА ДЖЕ СУ ЙИ РАНГ ВАМ

     Осуществлял деяния, не сравнимые с пятью крайними, побуждал к ним, радовался их осуществлению.

     МИ ГЕ ВА ЧУИ ЛЕ КЬИ ЛАМ ЯНГ ДАГ ПАР ЛАНГ ВА ЛА ЖУГ ПА ДАНГ
     ДЖУГ ТУ ЧАЛ ВА ДАНГ
     ЖУГ ПА ЛА ДЖЕ СУ ЙИ РАНГ ВАМ

     Входил в истинное принятие пути десяти неблагих действий, побуждал других на вхождение, радовался вхождению туда.

     ЛЕ КЬИ ДРИБ ПА ГАНГ ГИ ДРИБ НЕ ДАГСЕМ ЧЕН НЬЯЛ ВАР ЧхИ ВААМ
     ДЮ ДРОИ КЬЕ НЕ СУ ЧхИ ВААМ
     ЙИ ДАГ КЬИ ЮЛ ДУ ЧхИ ВААМ
     ЮЛ ТхА КхОБ ТУ КЬЕ ВААМ
     ЛА ЛОР КЬЕ ВААМ
     хЛА ЦхЕ РИНГ ВО НАМ СУ КЬЕ ВААМ
     ВАНГ ПО МА ЦхАНГ ВАР ГЬЮР ВААМ
     ТАВА ЛОГ ПА ДЗИН ПАР ГЬЮР ВААМ

     Будучи загрязнен завесой деяний-кармы, я направлюсь к адским существам, приду в мир животных, приду в страну голодных духов, появлюсь в приграничной стране, обрету рождение варваром, обрету рождение в виде долгоживущего бога, органы чувств будут нечистыми, стану придерживаться ложных воззрений.

     САНГЬЕ ДЖУНГ ВА ЛА НЬЕ ПАР МИ ГЬИ ПАР ГЬЮР ВЕИ ЛЕ КЬИ ДРИБ ПА ГАНГ ДАГ ПА ДЕ ДАГ ТхАМ ЧЕ САНГЬЕ ЧОМ ДЕН ДЕ ЙЕ ШЕ СУ ГЬЮР ВА
     ЧЕН ДУ ГЬЮР ПА
     ПАНГ ДУ ГЬЮР ПА
     ЦхЕ МАР ГЬЮР ПА
     КхЬЕН ПЕ ЗИГ ПА ДЕ ДАГ ГИ ЧЕН хНГАР ТхОЛ ЛО

     Также не смогу удовольствоваться появлением Просветлённого [в мире]. Пусть все эти завесы деяний-кармы ниспадут в изначальную мудрость Просветлённых и Благословенных! Пусть будут увидены, засвидетельствованы, проверены и благодаря знанию увидены. Пред вами сожалею о том!

     ЧхАГ СО
     МИ ЧхАБ БО
     МИ БЕ ДО
     хЛЕ ЧхЕ КЬЯНГ ЧЁ ЧИНГ ДОМ ПАР ГЬИ ЛАГ СО
     САНГЬЕ ЧОМ ДЕН ДЕ ДЕ ДАГ ТхАМ ЧЕ ДАГ ЛА ГОНГ СУ СОЛ

     Раскаиваюсь, не утаиваю и не скрываю, отсекаю полностью и связываю.
     Все Просветлённые и Благословенные — подумайте обо мне!

     ДАГ ГИ КЬЕ ВА ДИ ДАНГ КЬЕ ВА ТхОГ МА ТхА МА МА ЧхИ ПА НЕ
     КхОР ВА НА КхОР ВЕИ КЬЕ НЕ ЖЕН ДАГ ТУ ДЖИН ПА ТхА НА ДЮ ДРОИ КЬЕ НЕ СУ КЬЕ ПА ЛА ЗЕ КхАМ ЧИГ ЦАМ ЧАЛ ВЕИ ГЕ ВЕИ ЦА ВА ГАНГ ЛАГ ПА ДАНГ

     В этом моем рождении и не имеющих края и начала рождениях вращался в циклическом существовании. [Вращаясь, [я собирал] некоторые корни добродетели от дарования пищи существам, что являются животными, а также даяния другим существам.

     ДАГ ГИ ЦхУЛ ТхИМ СУНГ ПЕИ ГЕ ВЕИ ЦА ВА ГАНГ ЛАГ ПА ДАНГ
     ДАГ ГИ ЦхАНГ ПАР ЧЁ ПЕИ ГЕ ВЕИ ЦА ВА ГАНГ ЛАГ ПА ДАНГ
     ДАГ ГИ СЕМ ЧЕН ЙОНГ СУ хМИН ПАР ГЬИ ПЕИ ГЕ ВЕИ ЦА ВА ГАНГ ЛАГ ПА ДАНГ
     ДАГ ГИ ДЖАНГ ЧхУБ ЧхОГ ТУ СЕМ КЬЕ ПЕИ ГЕ ВЕИ ЦА ВА ГАНГ ЛАГ ПА ДАНГ
     ДАГ ГИ ЛАНА МЕПА ЙЕШЕ КЬИ ГЕ ВЕИ ЦА ВА ГАНГ ЛАГ ПА ДАНГ

     Я [собирал] некоторые корни добродетели от защиты нравственной дисциплины. Я [собирал] некоторые корни добродетели от практики чистого [поведения]. Я [собирал] некоторые корни добродетели от осуществления полного созревания [потока ума] существ. Я [собирал] некоторые корни добродетели от направления ума к высшему просветлению. Я [собирал] некоторые корни добродетели от непревзойдённой изначальной мудрости.

     ДЕ ДАГ ТхАМ ЧЕ ЧИГ ТУ ДЮ ЧИНГ ДУМ ТЕ ДОМ НЕ ЛАНА МА ЧхИ ПА ДАНГ
     ГОНГ НА МА ЧхИ ПА ДАНГ
     ГОНГ МЕИ ЯНГ ГОНГ МА
     ЛА МЕИ ЯНГ ЛАМАР ЙОНГ СУ хНГО ВЕ ЛА НА МЕ ПА ЯНГ ДАГ ПАР ДЗОГ ПЕИ ДЖАНГ ЧхУБ ТУ ЙОНГ СУ хНГО ВАР ГЬИО

     Собрав всё это воедино, объединив и связав, подношу непревзойдённым, наивысшим, высочайшим, важнейшим из Учителей. Этим осуществляю подношение ради непревзойдённого, истинно совершенного просветления!

     ДЖИ ТАР ДЕ ПЕИ САНГЬЕ ЧОМ ДЕН ДЕ НАМ КЬИ ЙОНГ СУ хНГЁ ВА ДАНГ
     ДЖИ ТАР МА ДЖЁН ПЕИ САНГ ГЬЕ ЧОМ ДЕН ДЕ НАМКЬИ ЙОНГ СУ хНГО ВАР ГЬЮР ВА ДАНГ
     ДЖИ ТАР ДА ТАР ЖУГ ПЕИ САНГ ГЬЕ ЧОМ ДЕН ДЕ НАМ КЬИ ЙОНГ СУ хНГО ВАР ДЗЕ ПА ДЕ ЖИН ДУ ДАГ ГИ КЬЯНГ ЙОНГ СУ хНГО ВАР ГЬИО

     Как осуществляли подношения Просветлённые и Благословенные прошлого,  Просветлённые и Благословенные будущего и Просветлённые и Благослвоеннве, существующие в настоящем времени, так и я осуществляю подношение!

     ДИГ ПА ТхАМ ЧЕ НИ СО СОР ШАГ СО
     СЁ НАМ ТхАМ ЧЕ ЛА НИ ДЖЕ СУ ЙИ РАНГ НГО
     САНГ ГЬЕ ТхАМ ЧЕ ЛА НИ КУЛ ЖИНГ СОЛ ВА ДЕБ СО
     ДАГ ГИ ЛА НА МЕ ПА ЙЕ ШЕ КЬИ ЧхОГ ДАМ ПА ТхОБ ПАР ГЬЮР ЧИГ

     Раскаиваюсь во всём пагубном! Сорадуюсь всей духовной заслуге [других]! Побуждаю всех Просветлённых [даровать учение] и обращаюсь с молитвой! Пусть мной будет обретена высшая и святая непревзойдённая изначальная мудрость!

     МИ ЧхОГ ГЬЯЛ ВА ГАНГ ДАГ ДА ТАР ЖУГ ПА ДАНГ
     ГАНГ ДАГ ДЕ ПА ДАГ ДАНГ ДЕ ЖИН ГАНГ МА ДЖЁН
     ЙОН ТЕН хНГАГ ПА ТхА ЙЕ ГЬЯМЦхО ДРУ КЮН ЛА
     ТхАЛ МО ДЖАР ВАР ГЬИ ТЕ КЬЯБ СУ НЬЕ ВАР ЧхИО

     Высший из людей, Победоносный, что пребывает в настоящем времени, а равно все в прошлом и те, кто ещё не пришел! Соединив ладони, провозглашаю ваши бескрайние качества, что подобны океану! Да подойду ближе к Прибежищу!

Так завершается сутра Великой Колесницы — три благородных собрания.


     У ХУ ЛАГ
     ЛАМА ДОРДЖЕ ДЗИН ПА ЧхЕН ПО ЛА СОГ ПА ЧхОГ ЧУ НА ЖУГ ПЕИ САНГЬЕ ДАНГ ЧЖАНГ ЧхУБ СЕМ ПА ТхАМ ЧЕ ДАНГ ГЕНДЮН ЦЮН ПА НАМ ДАГ ЛА ГОНГ СУ СОЛ

     Как хорошо!
     Учитель, Просветлённые и бодхисаттвы, пребывающие в десяти направлениях, такие как великий Ваджрадхара и другие! Благое Собрание и Святые! Прошу подумать обо мне!

     ДАГ МИНГ ДИ ЖЕ ГЬИ ВЕ ЦхЕ РАБ КхОР ВА ТхОГ МА МА ЧхИ ПА НЕ
     ДА ТА ЛА ТхУГ ГИ БАР ДУ НЬОН МОНГ ПА ДЁ ЧхАГ ДАНГ ЖЕ ДАНГ ДАНГ ТИ МУГ ГИ ВАНГ ГИ
     ЛЮ НГАГ ЙИ СУМ ГЬИ ГО НЕ ДИГ ПА МИ ГЕ ВА ЧУ ГЬИ ПА ДАНГ

     Этот <имярек> начиная с не имеющего начала циклического существования и до настоящего времени — в силу омрачений-клеш, страстного желания, гнева и тупости, полагаясь на три — тело, речь и ум, осуществлял пагубные деяния и десять недобродетельных действий.

     САНГ хНГАГ КЬИ ДАМ ЦхИГ ДАНГ ГАЛ ВА ДАНГ
     ЦхАМ МА ЧхИ ПА НГА ГЬИ ПА ДАНГ
     ДЕ ДАНГ ДЖЕ ВА НГА ГЬИ ПА ДАНГ
     СО СОР ТхАР ПЕИ ДОМ ПА ДАНГ ГАЛ ВА ДАНГ
     ДЖАНГ ЧхУБ СЕМ ПЕИ хЛАБ ДЖА ДАЛ ГАЛ ВА

     Творил пять, близких к крайним, осуществлять 50 миллионов [других пагубных действий], вступал в противоречие с обетами индивидуального освобождения, противоречил обучению бодхисаттв, вступал в противоречие с сердечными обязательствами тайной мантры

     ПхА ДАНГ МА ЛА МА ГЮ ПА ДАНГ
     КхЕН ПО ДАНГ хЛОБ ПЁН ЛА МА ГЮ ПА ДАНГ
     ДРОГ ЦхАНГ ПА ЦхУНГ ПАР ЧЁ ПА НАМ ЛА МА ГЮ ПА ДАНГ
     КЁН ЧхОГ СУМ ЛА НЁ ПЕИ ЛЕ ГЬИ ПА ДАНГ

     Не верил отцу и матери, не верил наставнику и учителю, не верил в друзей, что осуществляют практику соответствующую чистоте. Осуществлял деяния, что вредят Трём Драгоценностям.

     ДАМ ПЕИ ЧхЁ ПАНГ ПА ДАНГ
     ПхАГ ПЕИ ГЕНДЮН ЛА КУР ВА ТАБ ПА ДАНГ
     СЕМ ЧЕН ЛА НЁ ПЕИ ЛЕ ГЬИ ПА ЛА СОГ ПА ДИГ ПА МИ ГЕ ВЕИ ЦхОГ ДАГ ГИ ГЬИ ПА ДАНГ
     ГЬИ ДУ ЦАЛ ВА ДАНГ
     ЖЕН ГЬИ ГЬИ ПА ЛА ДЖЕ СУ ЙИ РАНГ ВА ЛА СОГ ПА ДОР НА ТхО РИ ДАНГ ТхАР ВЕИ ГЕГ СУ ГЬЮР ЧИНГ

     Отказывался от святого Учения, порочил Благое Собрание благородных, осуществлял пагубное для существ и пр. Мной осуществлялось скопления пагубных и недобродетельных действий, побуждал к осуществлению, радовался таким действиям других и пр. Если вкратце, пресекал [возможность] рождения на небесах и освобождения.

     КхОР ВА ДАНГ НГЕН СОНГ ГИ ГЬЮР ВЕИ НЬЕ ТУНГ ГИ ЦхОГ СИ ЧхИ ПА ТхАМ ЧЕ
     ЛАМА ДОРДЖЕ ДЗИН ПА ЧхЕН ПО ЛА СОГ ПА ЧхОГ ЧУ НА ЖУГ ПЕИ САНГЬЕ ДАНГ ЧЖАНГ ЧхУБ СЕМ ПА ТхАМ ЧЕ ДАНГ ГЕНДЮН ЦЮН ПА НАМ КЬИ ЧЕН хНГАР ТхОЛ ЛО

     Учитель, Просветлённые и бодхисаттвы, пребывающие в десяти направлениях, такие как великий Ваджрадхара и другие! Благое Собрание и Святые!
Пред вами сожалею о всём скоплении падений и ошибок, что являются причиной циклического существования и низших существований!

     ЧхАГ СО
     МИ ЧхАБ ПО
     ЧхИН ЧхЕ ДОМ ПАР ГЬИ ЛАГ СО
     ТхОЛ ЖИНГ ШАГ НА ДАГ ДЕ ВА ЛА РЕГ ПАР НЕ ПАР ГЬЮР ГЬИ
     МА ТхОЛ МА ШАГ НА НИ ДЕ ТАР МИ ГЬЮР ВА ЛАГ СО

     Раскаиваюсь, не скрываю, связываю [чтобы не осуществлять] снова. Если сожалею и раскаиваюсь, то буду пребывать на уровне соприкосновения со счастьем. Если же не раскаюсь и сожалеть не стану, то такое не произойдёт.

     ЛЮ НИ ЛЕ НИ НАМ ПА СУМ
     НГАГ ГИ НАМ ПА ЖИ ДАНГ НИ
     ГАНГ ЯНГ ЙИ КЬИ НАМ СУМ ПО
     МИ ГЕ ЧУ ВО СО СОР ШАГ

     Раскаиваюсь в каждом из десяти недобродетельных действия — трёх аспектах действий тела, четырёх действиях речи, трёх действиях ума!

     ТхОГ МАМЕ НЕ ДА ТЕИ БАР
     МИ ГЕ ЧУ ДАНГ ЦхАМ МЕ НГА
     СЕМ НИ НЬОН МОНГ ВАНГ ГЮЬР ВЕИ
     ДИГ ПА ТхАМ ЧЕ ШАГ ПАР ГЬИ

     Раскаиваюсь во всём пагубном [совершённом] с безначальных времён и до настоящего момента в силу омрачений ума, таких как десять недобродетельных и пять беспредельных!

     ЧхАГ ЦхАЛ ВА ДАНГ ЧхОГ ЧИНГ ШАГ ПА ДАНГ
     ДЖЕ СУ ЙИ РАНГ КУЛ ЖИНГ СОЛ ВА ЙИ
     ГЕ ВА ЧУНГ ЗЕ ДАГ ГИ ЧИ САГ ПА
     ТхАМ ЧЕ ДЗОГ ПЕИ ДЖАНГ ЧхУБ ЧхЕН ПОР хНГО

     Воздаю хвалу, раскаиваюсь пред высшими, сорадуюсь, прошу [поворачивать колесо Учения] и молю [оставаться и не уходить в нирвану]! Какая бы ни была мной накоплена чстичка добродетели из этого — подношу всё для великого совершенного просветления!

На русский язык было переведено ленивым йогином Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

   

Дополнительно

   

Библиотека

   

Словари

   

 

   
Яндекс.Метрика