Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
Хороший сайт о Joomla 3: http://joomla3x.ru/.Много расширений и шаблонов Joomla

Практика спонтанно-рождённого Чакрасамвары


   Хвала Ваджрадхаре!
   Когда кто-либо осуществляет вхождение в этот способ, всяко возгорается там спонтанно возникшее Великое Блаженство. Поэтому [здесь представлена] практика спонтанно-рождённого [Чакрасамвары]. Желая осуществлять здесь медитацию спонтанно-рождённого Чакрасамвары, предварительно осуществи [движение по направлению к] Прибежищу, [зарождение просветлённого] настроя, четыре безмерных.

   ОМ ШУНЬЯТА ДЖНЯНА ВАДЖРА СВАБХАВА АТМА КО ХАМ

   Очищается до пустоты.

   ТОНГ ПЕИ НГАНГ ЛЕ ПЕ НЬИ ТЕНГ ДУ РАНГ СЕМ ХУМ ЛЕ
   ДОРДЖЕ ХУМ ГИ ЦхЕН ПА ЛЕ
   РАНГ НЬИ КхОР ЛО ДЕМЧхОГ КУ ДОГ ЖАЛ ЧИГ ЧхАГ НЬИ ЧЕН
   СУМ ДОРДЖЕ ДАНГ ДРИЛ БУ ДЗИН ПЕ ЮМ ЛА КхЬЮ ПА
   ЖАБ ЙОН КУМ ПЕ ДЖИГ ДЖЕ ДАНГ
   ЙЕ КЬЯНГ ПЕ ДЮ ЦхЕН МА НЕН ПА
   Из природы пустоты [возникают] цветок лотоса и диск солнца. На них [появляется] мой ум [в виде слога] Хум. Из него [возникает] ваджр, отмеченный слогом Хум. Из него [возникаю] я сам как Чакрасамвара с телом  голубого цвета, одним ликом, двумя руками, тремя глазами. Держва ваджр и колокольчик, прижимаюсь к матери [в союзе]. Левой согнутой ногой попираю Бхайраву, правой выпрямленной — Каларатри.

   РАЛ ВЕИ ТхОР ЦхУГ ДАНГ
   ЙИ ЖИН ГЬИ НОРБУ ДАНГ
   ДАВА ЧхЕ ПА ДАНГ
   хНА ЦхОГ ДОРДЖЕ ГЬЕН ПА
   [Волосы] сплетены в косу в пучке [на голове], украшен драгоценностью исполнения желаний, половинкой луны и разноцветным ваджром.

   ЧхАГ ГЬЯ ДРУГ ДАНГ
   ГО ТхРЕНГ ДАНГ
   ТАГ ПАГ КЬИ ШАМ ТхАБ ЧЕН
   ГАР ГЬИ НЬЯМ ГУ ДАНГ ДЕН ПА
   Обладаю шестью печатями-мудрами, ожерельем из голов, юбкой-киртом из шкуры тигра. Обладаю девятью переживаниями танца [божества].

   ЮМ ДОРДЖЕ ПхАГ МО МАР МО
   ДРИ ГУГ ДАНГ ТхЁ ПА ДЗИН ПА
   ТРА ДРОЛ ЖИНГ ЧхАГ ГЬЯ НГА ДАНГ ТхЁ ПА КАМ ПЕИ ТхРЕНГ ВА ЧЕН
   ЖАБ ЙОН КЬЯНГ ВЕИ ТАМ ЧЕН ГЬИ ЯБ ЛА КхЬЮ ПА
   Мать — красная Ваджраварахи. Держит отсекающий кинжал-дригуг и крышку черепа-капалу. Волосы распущены. Украшена пятью печатями-мудрами и ожерельем из высушенных черепов. В позиции с левой выпрямленной ногой. Прижимается к Отцу [охватывая его правой].

   НЬИ КААНГ ЙЕШЕ КЬИ МЕ БАР ВЕИ Ю НА ЖУГ ПА
   ЯБ ЛА МИКЬО ПА ДАНГ
   ЮМ ЛА НАМ ПАР хНАНГ ДЗЕ КЬИ У ГЬЕН ЧЕН
   Оба стоят посреди полыхающего огня изначальной мудрости. У отца макушка украшена Акшобхьей, у Матери — Вайрочаной.

   ТРАЛ ВАР ОМ
   ДРИН ПАР Ах
   ТхУГ КАР ХУМ
   ХУМ ГИ О КЬИ САНГЬЕ ТхАМЧЕ ДЕМЧхОГ ЯБ ЮМ ГЬИ НА ПАР ПхАИМ ЖЕ ЧЕН ДРАНГ
   В межбровье — Ом, в горле — Ах, в сердце — Хум. Светом из слога Хум призываются слоги Пхаим как аспекты отца-матери Самвары и всех Просветлённых.

   ДЖАх ХУМ БАМ Хох

   ОМ ЙОГА ШУДДХА САРВА ДХАРМА ЙОГА ШУДДХО ХАМ

Когда установится ясность созерцания рецитации:

   ОМ ХРИх ХА ХА ХУМ ХУМ ПхАТ

Так рецитируй.
   Если желаешь осуществлять наикратчайшую практику, осуществи мгновенное зарождение. И так как нет необходимости ни в чем, начиная с благословения трёх центров, то в завершении рецитации последовательно разрушая всё, собери в ясном свете. В завершении сессии — поднеси корни добродетели ради просветления.
На русский язык перевел Карма Палджор.

 

Молитва-благопожелание о распространении драгоценного учения второго Победоносного великого всезнающего Джонангпы



     ГЬЯЛ ВЕИ ГЬЯЛЦхАБ ГЬЯЛ ВА ДЖО НАНГ ПА
     ЧхЁ КЬИ ВАНГ ЧхУГ КЮН КхЬЕН ЧхЁ КЬИ ДЖЕ
     ТЕН ПА РИН ЧхЕН ТЕН ПЕИ хНЬИНГ ПО ЧхОГ
     ЧхОГ ДЮ КЮН ТУ ЮН РИНГ БАР ГЬЮ ЧИГ

     Преемник Победоносного! Победоносный Джонангпа! Могущественный Владыка Учения! Всезнающий Владыка Учения! Пусть полыхает долгое время во всех сторонах и временах высшее сердце учения драгоценного учения, учение [владыки учения из Джонанг]!

     ДЕН ТОБ хЛУ МЕ КЁН ЧхОГ РИН ЧхЕН СУМ
     РАНГ ЖИН НАМ ДАГ ЧхЁ ЙИНГ ГЬЮР МЕ ТхЮ
     ГЬЯЛ ВА НЬИ ПА КЮН КхЬЕН ДЖО НАНГ ПЕИ
     ТЕН ПА ЧхОГ КЮН ЮН РИНГ БАР ГЬЮР ЧИГ

     Три Высших и Редких Драгоценности, безошибочные в силе истины! Неизменная сфера высшей реальности, совершенно чистая собственная природа! Пусть в силу вас полыхает долгое время во всех сторонах и временах Учение Джонангпы, Всезнающего второго Победоносного!

     ТхУБ ВАНГ НАМ КЬИ ДРАНГ МЕ КАЛ ВЕИ БАР
     ГЬЯ ЧхЕН МЕ ДЖУНГ ЦхОГ НЬИ САГ ПЕИ ТхЮ
     ГЬЯЛ ВА НЬИ ПА КЮН КхЬЕН ДЖО НАНГ ПЕИ
     ТЕН ПА ЧхОГ КЮН ЮН РИНГ БАР ГЬЮР ЧИГ

     Вплоть до неизмеримой эпохи могущественными Мудрецами-Муни собиралось два чудесных накопления, великих и обширных! Пусть в силу этого полыхает долгое время во всех сторонах и временах Учение Джонангпы, Всезнающего, второго Победоносного!

     ДЮ СУМ ГЬЯЛ НАМ КхОР ВЕИ ЧхИ ТхЕИ БАР
     РИМ СУМ ЧхЁ КЬИ КхОР ЛО ЛЕГ СУНГ ДИ
     ГЬЯЛ ВА НЬИ ПА КЮН КхЬЕН ДЖО НАНГ ПЕИ
     ТЕН ПА ЧхОГ КЮН ЮН РИНГ БАР ГЬЮР ЧИГ

     Вплоть до завершения циклического существования Победоносными трёх времён провозглашалось благое Колесо Учения [представленное] в трёх стадиях [уровнях учения]! Пусть в силу этого полыхает долгое время во всех сторонах и временах Учение Джонангпы, Всезнающего, второго Победоносного!

     КЮН ДЗОБ ЧхЁ КЮН ДЁ НЕ ТОНГ ВЕИ ЖИР
     КУ СУМ НЬИН ДЖЕ КЬИЛ КхОР ЙОНГ ГЬЕ ПА
     ЙЕ НЕ ЖУГ ПА ДЖО НАНГ ЧхЕН ПОИ ЛУГ
     ЦхУЛ ДЕ ЧхОГ ДЮ КЮН ТУ ДАР ГЬЮР ЧИГ

     Пусть распространяется светоносная мандала трёх тел как основание изначальной пустоты всех дхармо-частиц относительного уровня! Пусть распространится во всех сторонах и временах суть традиции великого Джонангпы, пребывающая изначально!

     КхЬЕН ПА СУМ ГЬИ ГА ПА МА ЛЮ ПА
     ЖЕН ТОНГ ТАВА ЧхЕН ПЁ ГЬЕ ТАБ ТЕ
     ТхЕГ ЧхОГ ЛАМ ДРЁ ДЖО НАНГ ЧхЕН ПОИ СОЛ
     ЛАМ ДИ ЧхОГ ДЮ КЮН ТУ ДАР ГЬЮР ЧИГ

     Пусть установится распространение всех аспектов трёх знаний великим воззрением парабхава-шуньяты! Пусть распространится во всех временах и направлениях  этот путь, традиция великой Джонанг, ведущая по пути высшей колесницы!

     МИ ШЕ МЮН ПА ДРУГ НЕ ЧхУНГ ВА НА
     ДЁ НЕ ЖУГ ПЕИ ТОБ ЧУИ САНГ ГЬЕ НЬИ
     НГЁН ДУ ГЬЮР ДИ ДЖО НАНГ ЧхЕН ПОИ ЛУГ
     ЦхУЛ ДЕ ЧхОГ ДЮ КЮН ТУ ДАР ГЬЮР ЧИГ

     Какие бы ни возникали у шести [видов существ] непонимание и темнота, будет трансформировано в состояние Просветлённого, как десять сил, присутствующих изначально! Пусть распространится во всех временах и направлениях эта суть традиции великой Джонанг!

     ТЕН ПЕИ НГА ДАГ ГЬЯЛ ВА ДЖО НАНГ ПЕИ
     ТЕН ПЕИ ПЕ ЦхАЛ СА ТЕНГ КЮН ТУ КхЬЯБ
     ТхЁ САМ ГОМ СУМ ЧхЕ ЦЁ ЦОМ СУМ ГЬИ
     О ТОНГ ЗИ ГЬЕ ЮН РИНГ БАР ГЬЮР ЧИГ

     Могущественный владыка Учения! Лотосовый сад Учения Победоносного Джонангпы, [твоего учения] распространяется повсеместно над землёй! Пусть полыхает долгое время и распространяется великолепие тысячи [лучей] света слушания, размышления и медитации, разъяснения, дебатов и соединения!

     ТЕН ПА ДЗИН НАМ ЖЕН ТОНГ У МЕИ СОЛ
     ЛЕГ ПАР ДЖЕ ПЕИ ДУНГ ДАНГ РИГ ПА ЙИ
     ЛО ДРЁ ЧхОГ ГИ хНАНГ ВА РАБ ГЬЕ НЕ
     ЦхУЛ ДИ ЧхОГ ДЮ КЮН ТУ ПхЕЛ ВА ЛА

     Пусть держатели учения полностью раскроют проявление высшей мудрости логики и текстов, что благостно разделяют традицию парабхава-шуньята-мадхьямаки! Пусть затем распространится по всем временам и направлениям эта суть!

     МИ ТхЮН КЬЕН НГЕН МА ЛЮ РАБ ЖИ ВЕ
     ТхЮН КЬЕН ЛЕГ ЦхОГ ЯР НГОИ ДА ЖИН ПхЕЛ
     ГЕ ЦхЕН БУМ ГЬИ СА СУМ ГЕНГ ЖИН ПАР
     ДЖО НАНГ ПА ЙИ ТЕН ПА ГЬЕ ГЬЮР ЧИГ

     Пусть распространится подобно растущей луне благостное скопление сопутствующих условий в силу полного умиротворения всех неблагоприятных условий! Пусть распространится учение Джонангпы, подобное стреле трёх уровней сотней тысяч благих признаков!

     НГА ВО ЧхЕИ ДОР ГЬЯЛ ВЕИ ЦхЕН ДЗИН ЧИНГ
     ГЬЯЛ ВЕИ ГОНГ ПА ТхА ДАГ ЦхУЛ ЖИН ДУ
     КхЬЕН ПЕИ КЬЕ БУР ЧхОГ ТУ ЛУНГ ГИ хНГАГ

     Пусть будет держаться стяг Победоносных как сутра Великого Барабана! Пусть высшими текстами для сведущего существа провозглашются чистые по сути помыслы Победоносного!

     ТхАР ТхУГ У МА ЧхЕН ПОИ ШИНГ ТА ЧхЕ
     ГАНГ ЧЕН КхЕ ДАНГ ДРУБ ПА ЙОНГ КЬИ Ю
     ГЬЮ КАР Ю НА НЬЯ ГЬЕ ДА ЖИН ПхАГ
     ГЬЯЛ ВА НЬИ ПА КЮН КхЬЕН ДЖО НАНГ ПЕИ
     ТЕН ПА ЧхОГ КЮН ЮН РИНГ БАР ГЬЮР ЧИГ

     Великая Колесница великой мадхьямаки абсолютного смысла, что пребывает посреди сиддхов и мудрецов Страны Снегов — благородна подобно полной луне среди созвездий! Пусть полыхает долгое время во всех сторонах и временах Учение Джонангпы, Всезнающего, второго Победоносного!

     КхОР ЛО СУМ ГЬИ ГОНГ ДЁН ЦхУЛ ЖИН ДУ
     ЛЕГ ПАР ЧхЕ ВА ПАЛ ДЕН ДЖО НАНГ ПЕИ
     МЕ ДЖУНГ ТЕН ПА СА ТЕНГ ЙОНГ ЛА КхЬЯБ
     ЧхОГ НАМ КЮН ТУ ДАР ЖИНГ ГЬЕ ЧИГ

     Повсеместно всё на земле охватывает чудесное учение славного Джонангпы, что подразделяет благое, соответствующее сущностному значению трёх поворотов [колеса учения]! Пусть распространяется и увеличивается во всех направлениях [это Учение]!

Также и это полыхание учения великого славного Джонангпы — записано как полыхающее учение, строфы-благопожелания, что осуществляют распространение учения великого Джонангпы, [явившего] нам в прошлом драгоценные проявления высшего носорога с бивнем. На основании дарованных учений [пусть будет явлена] это было составлено Тхубтен Гелег Гьямцхо.

Благопожелание о сугатагарбхе

 



     ТРА ШИ ГАНГ ЩИГ СЕМ ЧЕН КЮН ГЬИ хНЬИНГ ЛА НЕ
     КЮН ГЬИ ДАГ НЬИ РИГ КЮН ГЬИ НИ ДАГ ПО ЧхОГ
     СЕМ ЧЕН МА ЛЮ КЬЕ ДЖЕ ДЕ ВА ЧхЕН ПО ТЕ
     ДЕ НИ КхЬЁ ЛА ДЕ РИНГ ЖИ ДЖЕ ТРА ШИ ШОГ
     
     Некто благое и удачное, что пребывает в сердце всех живых существ - сущность всего, высший владыка всех семейств, Великое Блаженство, что порождает всех без исключения существ! Пусть благодаря этому будет сегодня для тебя явлена удача в осуществлении умиротворения!

     ТРА ШИ ГАНГ ЩИГ СИ СУМ НАМ ПАР ДАНГ ПЕИ ЗУГ
     ЗУГ МЕ ЗУГ ЗАНГ ТхРА РАБ ДУЛ ДАНГ ДРАЛ ВЕИ ЗУГ
     ЧхА МЕ КЮН ДРО ДЕ ШЕГ хНЬИНГ ПО ГАНГ ЛЕГ ПА
     ДЕ НИ КхЬЁ ЛА ДЕ РИНГ ЖИ ДЖЕ ТРА ШИ ШОГ

     Некто благое и удачное, что [пребывает в] трёх сферах бытия, [сфере] сияющих форм, не-форм, благих форм и свободных от мельчайших частиц форм, существах [что заполняют] всё без частей — всецело благое сердце-сущность Благошествующего! Пусть благодаря этому будет сегодня для тебя явлена удача в осуществлении умиротворения!

     ТРА ШИ ГАНГ ЩИГ ТхРА ПхАБ ГЬЕ ДАНГ ЦхУНГ ПЕИ ЗУГ
     ТхОГ ТхА Ю МЕ КхА ТАР ЖЛМ ДУ МЕ ПЕИ ЗУГ
     МИГ ЧЕ ТОНГ НЬИ ДЕ ШЕГ хНЬИНГ ПО ГАНГ ЛЕГ ПА
     ДЕ НИ КхЬЁ ЛА ДЕ РИНГ ЖИ ДЖЕ ТРА ШИ ШОГ

     Некто благое и удачное, что [пребывает в] формах соответствующих восьми частей гороскопа, неразрушимых формах, что подобны небесному пространству баз начала, окончания и середины, пустоте созерцаемого - всецело благое сердце-сущность Благошествующего! Пусть благодаря этому будет сегодня для тебя явлена удача в осуществлении умиротворения!

     ТРА ШИ ГАНГ ЩИГ ПхО ВЕИ БАГ ЧхАГ КЮН ПАНГ ШИНГ
     КУ СУНГ ТхУГ ДАНГ ЙЕШЕ ТхИГ ЛЕ ДЗИН ПЕИ ДЕ
     ГЬЮР ВА МЕ ПА ДЕ ШЕГ хНЬИНГ ПО ГАНГ ЛЕГ ПА
     ДЕ НИ КхЬЁ ЛА ДЕ РИНГ ЖИ ДЖЕ ТРА ШИ ШОГ

     Некто благое и удачное, что отбросило все изменчивые привычные тенденции, будучи счастьем, удерживаемым каплю-сущность изначальной мудрости, тело, речь и ум - всецело благое и неизменное сердце-сущность Благошествующего! Пусть благодаря этому будет сегодня для тебя явлена удача в осуществлении умиротворения!

     ТРА ШИ ГАНГ ЩИГ ВАНГ ПОИ ДЖОР ВА ПАНГ ПЕИ ДЕ
     НАМ КхА ЛЕ ДЖУНГ НАМ КхА МА ЛЮ КхЬЯБ ПЕИ ДЕ
     МИГ МЕ хНЬИНГ ДЖЕ ДЕ ШЕГ хНЬИНГ ПО ГАНГ ЛЕГ ПА
     ДЕ НИ КхЬЁ ЛА ДЕ РИНГ ЖИ ДЖЕ ТРА ШИ ШОГ

     Некто благое и удачное, что [проявляется как] отбросившая связь органами чувств суть, возникающая из небесного пространства, счастье охватывающее небесное пространство, незримое милосердие - всецело благое сердце-сущность Благошествующего!  Пусть благодаря этому будет сегодня для тебя явлена удача в осуществлении умиротворения!

     ТРА ШИ ГАНГ ЩИГ ДУЛ ДАНГ НЬИ МА НАМ ДАГ ЧИНГ
     КхУ ВА ДА ВА НАМ ДАГ НЬИ МЕ ДЖОР ВЕИ ДЕ
     Е ВАМ ЙИ ГЕ ДЕ ШЕГ хНЬИНГ ПО ГАНГ ЛЕГ ПА
     ДЕ НИ КхЬЁ ЛА ДЕ РИНГ ЖИ ДЖЕ ТРА ШИ ШОГ

     Некто благое и удачное, счастье недвойственного единства совершенно чистого солнца и частиц и совершенно чистой луны и семени, слоги е и вам - всецело благое сердце-сущность Благошествующего! Пусть благодаря этому будет сегодня для тебя явлена удача в осуществлении умиротворения!

     ТРА ШИ ГАНГ ЩИГ ДЕН ДЁН НАМ ПА ЧУ НЬИ ДЕН
     ДЕ НЬИ ЧУ ДРУГ СО СО РАНГ ГИ РИГ ПЕИ ЙИНГ
     ДОРДЖЕ НЬИ ДА ДЕ ШЕГ хНЬИНГ ПО ГАНГ ЛЕГ ПА
     ДЕ НИ КхЬЁ ЛА ДЕ РИНГ ЖИ ДЖЕ ТРА ШИ ШОГ

     Некто благое и удачное, обладающее двенадцатью аспектами истинной сути, шестнадцать аспектов высшей реальности, пространство собственного индивидуального осознавания, ваджр, солнце и луна - всецело благое сердце-сущность Благошествующего! Пусть благодаря этому будет сегодня для тебя явлена удача в осуществлении умиротворения!

     ТРА ШИ ГАНГ ЩИГ ШЕ ДАНГ ШЕ ДЖА ЧИГ ПЕИ КУ
     КЬЕ ДЖИГ МЕ ПЕИ КхАМ СУМ НАМ ПА ДАНГ ПЕИ ЗУГ
     ДЮ КЬИ КхОР ЛО ДЕ ШЕГ хНЬИНГ ПО ГАНГ ЛЕГ ПА
     ДЕ НИ КхЬЁ ЛА ДЕ РИНГ ЖИ ДЖЕ ТРА ШИ ШОГ

     Некто благое и удачное,  тело единственного познаваемого и сознания, форма ясного аспекта трёх сфер вне рождения и разрушения, Калачакра, всецело благое сердце-сущность Благошествующего! Пусть благодаря этому будет сегодня для тебя явлена удача в осуществлении умиротворения!

     ТРА ШИ ГАНГ ЩИГ МИГ МЕ ПЕИ ДЕ ЧхЕ ТЕ
     МИГ ЧЕ хНЬИНГ ДЖЕИ ТхРА ПхАБ ГЬЕ ЦхУНГ ВАДЖРА ТЕ
     КЬЯИ ЙИ ДОРДЖЕ ДЕ ШЕГ хНЬИНГ ПО ГАНГ ЛЕГ ПА
     ДЕ НИ КхЬЁ ЛА ДЕ РИНГ ЖИ ДЖЕ ТРА ШИ ШОГ

     Некто благое и удачное, незримое Великое Блаженство, ваджр, что соответствует восьми тонким [проявлениям] зримого милосердия, Хеваджра и всецело благое сердце-сущность Благошествующего! Пусть благодаря этому будет сегодня для тебя явлена удача в осуществлении умиротворения!

     ТРА ШИ ГАНГ ЩИГ ЧхА МЕ КЮН ЛЕ ДЕ ПЕИ ДЕ
     НАМ ПА КЮН ДЕН НАМ ПА МЕ ПЕИ ТОНГ ВА НЬИ
     ДЕМЧхОГ КхОР ЛО ДЕ ШЕГ хНЬИНГ ПО ГАНГ ЛЕГ ПА
     ДЕ НИ КхЬЁ ЛА ДЕ РИНГ ЖИ ДЖЕ ТРА ШИ ШОГ

     Некто благое и удачное, счастье, что превосходит всё бесчастно, пустота без аспектов, обладающая всеми аспектами, Чакрасамвара, всецело благое сердце-сущность Благошествующего! Пусть благодаря этому будет сегодня для тебя явлена удача в осуществлении умиротворения!

     ТРА ШИ ГАНГ ЩИГ ГЬЯЛ ВА КЮН ГЬИ САНГ ЧхЕН ДЕ
     ПхО МЕ ДАМ ЦхИГ ЛУНГ СЕМ ТхИГ ЛЕ ДОМ ПЕИ ДЕ
     САНГ ВА ДЮ ПА ДЕ ШЕГ хНЬИНГ ПО ГАНГ ЛЕГ ПА
     ДЕ НИ КхЬЁ ЛА ДЕ РИНГ ЖИ ДЖЕ ТРА ШИ ШОГ

     Некто благое и удачное, раздел великого таинства всех Победоносных, блаженство, связывающее капли-сущности, ум, ветра и неизменные сердечные обязательства, Гухьясамаджа, всецело благое сердце-сущность Благошествующего! Пусть благодаря этому будет сегодня для тебя явлена удача в осуществлении умиротворения!

     ТРА ШИ ГАНГ ЩИГ ГЬЮ МА МИ ЛАМ МИР ТхРУЛ ЦхУНГ
     РАНГ ДЖУНГ ЙЕШЕ ДЕ ВА ЧхЕН ПОИ ТЕН МЕ ПА
     МАХА МАЯ ДЕ ШЕГ хНЬИНГ ПО ГАНГ ЛЕГ ПА
     ДЕ НИ КхЬЁ ЛА ДЕ РИНГ ЖИ ДЖЕ ТРА ШИ ШОГ

     Некто благое и удачное, иллюзия-Майя, подобная магической иллюзии и сну, самовозникшая изначальная мудрость, Махамая, что не полагается на Великое Блаженство - всецело благое сердце-сущность Благошествующего! Пусть благодаря этому будет сегодня для тебя явлена удача в осуществлении умиротворения!

     ТРА ШИ ГАНГ ЩИГ НАМ ПАР ШЕ ПЕИ ЧхЁ ЛЕ ДЕ
     НЬИ МЕ ЙЕШЕ ДЕ САЛ ТОНГ НЬИ ЦхУЛ ЧхАР ВА
     САНГЬЕ ДЕ ТОНГ ДЕ ШЕГ хНЬИНГ ПО ГАНГ ЛЕГ ПА
     ДЕ НИ КхЬЁ ЛА ДЕ РИНГ ЖИ ДЖЕ ТРА ШИ ШОГ

     Некто благое и удачное, недвойственные изначальная мудрость и блаженство, что превосходят явления обыденного сознания, и придерживаются природы ясности и пустоты! [Единство] блаженство и пустоты Просветлённого, всецело благое сердце-сущность Благошествующего! Пусть благодаря этому будет сегодня для тебя явлена удача в осуществлении умиротворения!

     ТРА ШИ ГАНГ ЩИГ ДАГ ЖЕН хНГАГ хНГАГ ДАНГ ДЕ НЬИ КЬИ
     ДЕН ДУ РАБ ДРАГ ДОРДЖЕИ НАЛ ДЖОР НАМ ТхАР ЖИ
     ДОР ДЖЕИ ДЕН ЖИ ДЕ ШЕГ хНЬИНГ ПО ГАНГ ЛЕГ ПА
     ДЕ НИ КхЬЁ ЛА ДЕ РИНГ ЖИ ДЖЕ ТРА ШИ ШОГ

     Некто благое и удачное, четыре освобождения ваджрной йоги, что провозглашается на сиденье высшей реальности и мантры, провозглашаемой для себя и других! Четыре Ваджрасаны  — всецело благое сердце-сущность Благошествующего! Пусть благодаря этому будет сегодня для тебя явлена удача в осуществлении умиротворения!

     ТРА ШИ ГАНГ ЩИГ ПхУНГ ПО КхАМ ДАНГ НАМ ДРАЛ ЩИНГ
     ПхУНГ ПО ЖЕН ДАНГ КхАМ ЖЕН ДАМ ПЕИ ПхУНГ ПОИ КхАМ
     ГЬЯЛ ВА хЛА МО ДЕ ШЕГ хНЬИНГ ПО ГАНГ ЛЕГ ПА
     ДЕ НИ КхЬЁ ЛА ДЕ РИНГ ЖИ ДЖЕ ТРА ШИ ШОГ
     
     Некто благое и удачное, полностью свободное от скоплений-скандх и элементов, элемент святого скопления-скандхи, что является другой скоплением-скандхой и другим элементом! Победоносная богиня, всецело благое сердце-сущность Благошествующего! Пусть благодаря этому будет сегодня для тебя явлена удача в осуществлении умиротворения!
     
     ТРА ШИ ГАНГ ЩИГ ЮЛ ДАНГ ВАНГ ПО НАМ ДРАЛ ЩИНГ
     ВАНГ ПО ЖЕН ДАНГ ЮЛ ЖЕН ДАМ ПЕИ ВАНГ ПОИ ЮЛ
     СЕМ ПА СЕМ МА ДЕ ШЕГ хНЬИНГ ПО ГАНГ ЛЕГ ПА
     ДЕ НИ КхЬЁ ЛА ДЕ РИНГ ЖИ ДЖЕ ТРА ШИ ШОГ

     Нечто благое и удачное, что свободно от объектов и способностей [органов чувств]! Объект святого органа чувств, другой объект других способностей! [Единство] бодхисаттв и бодхисаттви, всецело благое сердце-сущность Благошествующего! Пусть благодаря этому будет сегодня для тебя явлена удача в осуществлении умиротворения!

     ТРА ШИ ГАНГ ЩИГ ГАНГ ЩИГ ЛЕ ВАНГ ДЖА ВА НАМ ДРАЛ ЩИНГ
     ДЁН ДАМ ДЕ НЬИ ЛЕ КЬИ ВАНГ ВО ДЖА ВА ЖЕН
     ТхРО ВО ТхРО МО ДЕ ШЕГ хНЬИНГ ПО ГАНГ ЛЕГ ПА
     ДЕ НИ КхЬЁ ЛА ДЕ РИНГ ЖИ ДЖЕ ТРА ШИ ШОГ

     Нечто благое и удачное, что свободно от деяний, сил и кармы-действия, другое действие способностей деяний, высшей реальности и абсолютного уровня. [Проявления] гневных божеств и богинь, всецело благое сердце-сущность Благошествующего! Пусть благодаря этому будет сегодня для тебя явлена удача в осуществлении умиротворения!

     ТРА ШИ ГАНГ ЩИГ СЕМ ЧЕН КЮН ГЬИ СОГ ЧхЕН ПО
     САМ ДУ МЕ ПА ТхУГ КЬИ ДОРДЖЕ ДОРДЖЕИ ЙИНГ
     КЬИЛ КхОР ЧхЕН ПОИ ДЕ ШЕГ хНЬИНГ ПО ГАНГ ЛЕГ ПА
     ДЕ НИ КхЬЁ ЛА ДЕ РИНГ ЖИ ДЖЕ ТРА ШИ ШОГ

     Некто благое и удачное, великая жизненная сила всех живых существ, ваджр ума без умопостроений, ваджрное пространство-сфера, всецело благое сердце-сущность Благошествующего великой мандалы! Пусть благодаря этому будет сегодня для тебя явлена удача в осуществлении умиротворения!


Это «Пожелание удачи Сугатагарбхи» - составлено Гераб Гьялцхен Палзангпо.













     ДОР НА НАЛ ДЖОР хЛОБ ПЁН КхОР ЧЕ КЬИ
     ЧхИ НАНГ НГЁ ПО МИ НО ГЁН НЕ ЧЕ
     ЧОЛ ЛО ТЁ СО ДЕНГ НЕ ДЖАНГ ЧхУБ БАР
     ГЁН КЬЯБ ПУНГ НЬЕН ЙЕЛ ВА МЕ ПАР ДЗЁ

     Если вкратце, йогин, учитель с окружающими! Используйте эти внешние и внутренние частицы [подношений], богатство людей вместе со святым местом! Соотноситесь с этим! Начиная с сегодняшнего дня и вплоть до просветления —  не отдаляйтесь от дружественного собрания Прибежища и Защитника!

Осуществите молитвы благословения и пожелания удачи.
Да распространится благо и добродетель!

@rya maitri pta<i [email protected] [email protected]@

Царь молитвы-благопожелания благородного  Майтрейи

 



Склоняюсь перед всеми Просветлёнными и бодхисаттвами!

     САНГЬЕ КЮН ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДРАНГ СОНГ хЛА МИГ ДЕН ПА ЙИ
     ДЖАНГЧхУБ СЕМ ПА НАМ ДАНГ ЯНГ
     НЬЕН ТхЁ НАМ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Воздаю хвалу всем Просветлённым! Воздаю хвалу святым-риши, бодхисаттвам, обладающим божественным глазом, и ученикам-слушателям!

     НГЕН ДРОИ ЛАМ НИ ДОГ ГЬИ ЧИНГ
     ТхО РИ ЛАМ НИ РАБ ТЁН ЛА
     ГА ШИ МЕ ПАР ДРЕН ГЬИ ПЕИ
     ДЖАНГ ЧхУБ СЕМ ЛА ЦхАГ ЦхАЛ ЛО

     Ты обучаешь отвращению от путей низших существований и  направляешь на путь небес! Воздаю хвалу просветлённому настрою, что ведёт к отсутствию старости и смерти!

     СЕМ НИ ВАНГ ДУ ГЬЮР ВЕ НА
     ДАГ ГИ ДИГ ПА ЧИ ГЬИ ПА
     САНГЬЕ ЧЕН ХНГАР ЧХИ НЕ СУ
     ДАГ ГИ ДЕ ДАГ ШАГ ПАР ГЬИ

     Я творил пагубное, будучи под властью своего настроя! Поэтому я раскаиваюсь, встав пред ликом Просветлённого!

     ДАГ ЛЕ НАМ ПА СУМ ГАНГ ГИ
     СЁ НАМ ЦхОГ НИ КЬЕ ПА ДЕ
     ДАГ ГИ КЮН КхЬЕН СА БЁН ТЕ
     ДАГ ЛА ДЖАНГ ЧхУБ МИ ЗЕ ШОГ

     Тремя аспектами собственных деяний порождаю скопление духовной заслуги! Пусть семя собственного всезнания [станет] неиссякаемым просветлением для меня!

     ЧхОГ ЧУ ДАГ ГИ ЖИНГ НАМ СУ
     САНГЬЕ ЧхЁ ПА ГАНГ ДЖУНГ ВА
     САНГЬЕ КхЬЕН ПА ЙИ РАНГ ВА
     ДЕ ЛА ДАГ НИ ЙИ РАНГ НГО

     Чистые страны в десяти направлениях — заполняются возникающими подношениями Просветлённым! Я радуюсь радующимся от знания Просветлённых!

     ДИГ ПА ТхАМ ЧЕ ШЕ ПАР ГЬИ
     СЁ НАМ КЮН ЛА ЙИ РАНГ НГО
     САНГЬЕ КЮН ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДАГ НИ ЙЕШЕ ЧхОГ ТхОБ ШОГ

     С сожалением раскаиваюсь во всём пагубном! Радуюсь всей духовной заслуге! Воздаю хвалу всем Просветлённым! Пусть мной будет обретена высшая изначальная мудрость!

     ЧхОГ ЧУ ДАГ ГИ ЧхОГ НАМ СУ
     СА ЧУ ДАГ ЛА НЕ ПА ЙИ
     ДЖАНГ ЧхУБ СЕМ ПА ДЖАНГ ЧхУБ ЧхОГ
     ЦхАНГ ГЬЯ ГЬИ ПАР КУЛ МА ДЕБ

     Молю и побуждаю стать Просветлёнными и достичь высшего просветления бодхисаттв, пребывающих на десяти уровнях в направлении десяти сторон света!

     ДЖАНГ ЧхУБ ДАМ ПА САНГЬЕ ШИНГ
     ДЕ ДАНГ ЧЕ ПЕИ ДЮ ТУЛ НЕ
     СОГ ЧхАГ КЮН ЛА хМЕН хЛЕ ДУ
     ЧхЁ КЬИ КхОР ЛО КОР ГЬЮР ЧИГ

     Склонившись пред просветлением, святым Просветлённым и писаниями, прошу поворачивать колесо Учения ради излечения всех живущих!

     ЧхЁ НГА ЧхЕН ПОИ ДРА ЙИ НИ
     СЕМ ЧЕН ДУГ хНГАЛ ТхАР ГЬИ ШОГ
     КАЛ ВА ДЖЕ ВА САМ ЙЕ СУ
     ЧхЁ ТЁНДЗЕ ЧИНГ ЖУГ ГЬЮР ЧИГ

     Пусть звуками великого барабана Учения живые существа придут в завершению страдания! Пусть на протяжении бесчисленных миллионов эпох будут обучать Учению, осуществлять [деяния] и пребывать [в этом мире]!

     ДЁ ПЕИ ДАМ ДУ ДЖИНГ ГЬЮР ЧИГ
     СЕ ПЕ СЕ БЮ ДАМ ЧИНГ ПА
     ЧхИНГ ВА КЮН ГЬИ ЧИНГ ДАГ ЛА
     КАНГ НЬИ ЧхОГ НАМ ЗИГ СУ СОЛ

     Мы погрязли в трясине желания! Связаны путами жажды! Прошу посмотреть высших из двуногих на тех кто опутан всеми этими путами!

     СЕМ КЬИ ДРИ МАР ГЬЮР ПА ЛА
     САНГЬЕ НАМ НИ хМЁ МИ ДЗЕ
     СЕМ ЧЕН НАМ ЛА ДЖАМ ТхУГ ДЕН
     СИ ПЕИ ЦхО ЛЕ ДРОЛ ВАР ШОГ

     Те, кто пребывает в загрязнениях ума, не могут оклеветать Просвтелённых. Пусть те, кто обладает любовью и состраданием по отношению к живым существам — освободят из океана бытия!

     ДЗОГ ПЕИ САНГЬЕ ГАНГ ЩУГ ДАНГ
     ДАГ ДАНГ ДЕ ДАНГ МА ДЖЁН ПА
     ДЕ ДАГ ДЖЕ СУ ДАГ хЛОБ ЧИНГ
     ДЖАНГ ЧхУБ ЧЕ ПА ЧЁ ГЬЮР ЧИГ

     Совершенные Просветлённые, пребывающие сейчас, бывшие в прошлом и которые еще не пришли! Пусть я буду обучаться, следуя за вами! Пусть буду действовать, осуществляя практику [для достижения] просветления!

     ПхА РОЛ ЧхИН ДРУГ ДЗОГ ГЬИ НЕ
     ДРО ДРУГ СЕМ ЧЕН ТхАР ГЬИ ШОГ
     НГЁН ЩЕ ДРУГ ПО НГЁГ ГЬИ НЕ
     ЛАМЕ ДЖАНГ ЧхУБ РЕГ ГЬЮР ЧИГ

     Пусть завершив полностью шесть Совершенств, шесть видов существ придут к завершнию! Пусть явно узрев шесть видов ясновидения, соприкоснёмся с непревзойдённым просветлением!

     МА КЬЕ ПА ДАНГ МИ ДЖУНГ ДАНГ
     РАНГ ЖИН МА ЧхИ НЕ МА ЧхИ
     НАМ РИГ МА ЧхИ НГЁ МА ЧхИ
     ТОНГ ПЕИ ЧхЁ НИ ТОГ ПАР ШОГ

     Не рождённое, не возникающее, не обладающее собственной природой, не обладающее местопребыванием, не обладающее [концептуальным] постижением, не обладающее материальными [составляющими]! Пусть будет постигнуто учение о пустоте!

     САНГЬЕ ДРАНГ СОНГ ЧхЕН ПО ТАР
     СЕМ ЧЕН МА ЧхИ СОГ МА ЧхИ
     ГАНГ ЗАГ МА ЧхИ СО МА ЧхИ
     ДАГ МА ЧхИ ПЕИ ЧхЁ ТОГ ШОГ

     Пусть равно великому святому, Просветлённому, будет постигнуто учение об отсутствии самости, отсутствии [самости] живых существ и жизненной силы, отсутствии личности, отсутствии [сущности] жизни!

     ДАГ ДЗИН ДАГ ГИР ДЗИН ПА ЙИ
     НГЁ ПО КЮН ЛА МИ НЕ ПАР
     СЕМ ЧЕН КЮН ЛА хМЕН хЛЕ ДУ
     СЕР НА МА ЧхИ ДЖИН ТОНГ ШОГ

     Прошу получить дарованные без жадности дары ради излечения всех живых существ, [чтобы] не соотносились с материальным, [придерживаясь] я и моё!

     НГЁ ПО НГЁ ПО МА ЧхИ ПЕ
     ДАГ ГИ ЛОНГ ЧЁ хЛЮН ДРУБ ШОГ
     НГЁ ПО ТхАМ ЧЕ НАМ ДЖИГ ПЕ
     ДЖИН ПЕИ ПхА РОЛ ЧхХИН ДЗОГ ШОГ

     Пусть спонтанно появится собственное богатство, материальное и нематериальное! Пусть будет полностью завершено Совершенство даяния-щедрости благодаря разрушению всех частиц!

     ТхРИМ КЬИ ЦхУЛ ТхРИМ КЬОН МЕ ЧИНГ
     ЦхУЛ ТхРИМ НАМ ПАР ДАГ ДАНГ ДЕН
     ЛОМ СЕМ МЕ ПЕИ ЦхУЛ ТхРИМ КЬИ
     ЦхУЛ ТхРИМ ПхА РОЛ ЧхИН ДЗОГ ШОГ

     Пусть нравственная дисциплина не будет иметь изъяна! Пусть буду обладать совершенной чистотой нравственной дисциплины! Пусть станет совершенным Совершенство нравственной дисциплины благодаря нравственной дисциплине без горделивого ума!

     СА АМ ЯНГ НА ЧхУ АМ МЕ
     ЛУНГ ГИ КхАМ ТАР МИ НЕ ШИНГ
     ЗЁ ПАМ ТхРО ВА МА ЧхИ ПЕ
     ЗЁ ПЕИ ПхА РОЛ ЧхИН ДЗОГ ШОГ

     Поскольку при терпении не обладаешь гневом, и оно не пребывает равно элементам земли, воды, огня и ветра — пусть станет завершённым Совершенство терпения!

     ЦЁН ДРЮ ЦАМ ПЕИ ЦЁН ДРЮ КЬИ
     ТЕН ТРО ЛЕ ЛО МА ЧхИ ШИНГ
     ТОБ ДАНГ ДЕН ПЕИ ЛЮ СЕМ КЬИ
     ЦЁН ДРЮ ПхА РОЛ ЧхИН ДЗОГ ШОГ

     Благодаря усердию, начинающемуся с усилий, не буду обладать ленью и буду способен быть устойчивым [в практике]! Пусть станет завершённым Совершенство усердия благодаря телу и уму, обладающими силой!

     ГЬЮ МА ТА БУИ ТИНГ ДЗИН ДАНГ
     ПА ВАР ДРО ВЕИ ТИНГ ДЗИН ДАНГ
     ДОРДЖЕ ТА БУИ ТИНГ ДЗИН ГЬИ
     САМ ТЕН ПхА РОЛ ЧхИН ДЗОГ ШОГ

     Пусть станет совершенным Совершенство медитативного погружения благодаря глубокому сосредоточению, подобному магической иллюзии, глубокому сосредоточению движущегося как герой, глубокому сосредоточению подобному ваджру!

     НАМ ПАР ТхАР ВЕИ ГО СУМ ДАНГ
     ДЮ СУМ НЬЯМ ПА НЬМ ДАНГ НИ
     РИГ СУМ НГЁН СУМ ГЬИ ПА ЙИ
     ШЕ РАБ ПхА РОЛ ЧхИН ДЗОГ ШОГ

     Пусть станет завершённым Совершенство мудрости благодаря трём вратам совершенного освобождения, сути равенства трёх времён и непосредственному проявлению трёх знаний!

     САНГЬЕ КЮН ГЬИ хНГАГ ПА ДАНГ
     О ДАНГ ЗИ ДЖИ БАР ВА ДАНГ
     ДЖАНГ ЧхУБ СЕМ ПЕИ ЦЁН ДРЮ КЬИ
     ДАГ ЖЕН САМ ПА ДЗОГ ГЬЮР ЧИГ

     Пусть станут завершёнными помыслы мои и других благодаря [учению] провозглашенному Просветлённым, озаряющемуся светом и великолепием, и усердию бодхисаттв!

     ДЕ ТАР ЧЕ ПА ЧЁ ДЖЕ ЧИНГ
     ДЖАМ ПА ДРАГ ДАНГ ДЕН ПА ЙИ
     ПхА РОЛ ЧхИН ДРУГ ДЗОГ ГЬИ НЕ
     СА ЧУИ ПО ЛА РАБ ТУ НЕ

     Пусть станут Завершёнными шесть Совершенств благодаря осуществлению подобных деяний и обладанию любящим дружелюбием! Пусть затем буду пребывать на самой вершине десяти уровней!


namo ratna [email protected] namo [email protected] [email protected] [email protected]@ya arhate samyaksa> buddhaya
tadyath@ o> ajite ajite aparajite ajite jaya hara hara maitri avalokite kara kara mah@ samaya siddhi bhara bhara mah@ bodhi ma<}a v$je smara smara asmaka> samaya bodhi bodhi mah@ bodhi [email protected]@
o> moho mohi mah@ moho [email protected]@
o> muni muni smara [email protected]@
 

     ДИ ЙИ ГЕ ВЕ ДАГ ЖЕН ДРО ВА КЮН
     ШИ ПхЁ ГЬЮР ВЕИ МЁ ЛА ГА ДЕН ДУ
     ЧхЁ КЬИ ТхО ВЕИ КхАНГ ЗАНГ ДЕР КЬЕ НЕ
     МИ ПхАМ ЧхЁ ДЖЕИ СЕ КЬИ ТхУ ВОР ШОГ

     Пусть все существа, я и другие, силой добродетели незамедлительно после смерти получим рождение в этом благом небесном здании в силу учения о Тушите! Пусть станем братьями Сыну непобедимого Владыки Учения!

     СА ЧУИ ВАНГ ЧхУГ ГЬЯЛ ЦхАБ ДЗАМ ЛИНГ ДУ
     ТОБ ЧУ НГА ВЕИ ГО ПхАНГ НЬЕ ПЕИ ЦхЕ
     СУНГ ГИ ДЮ ЦИ ТхОГ МА РАБ НЬЯНГ НЕ
     ГЬЯЛ ВЕИ ДЗЕ ПА МА ЛЮ ТхАР ЧхИН ШОГ

     Пусть на Джамбудвипе преемник Победоносного, владыка десяти уровней, обретет уровень обладания десятью могуществами! Пусть в это время буду радоваться изначальному нектару речи! Пусть затем будут осуществлены деяния Победоносного и всё придёт к завершению!

     ДИ НЕ ШИ ПхЁ ГЬЮР МА ТхАГ
     ГАДЕН КЬЕ НЕ ЙИ ГА ВАР
     НЬЮР ДУ ДЖАМ ГЁН НЬЕ ДЖЕ НЕ
     ДЖАНГ ЧхУБ ЛУНГ ТЕН ТхОБ ПАР ШОГ

     Пусть незамедлительно после смерти появлюсь в небесах Тушита! Пусть родившись там буду радовать владыку Майтрейю, быстро являя радость в уме! Пусть затем обрету предсказание о просветлении!

Так завершается царь молитв-благопожеланий благородного Майтрейи

Гимн-восхваление двенадцати деяниям Мудреца



     ТхАБ КхЕ ТхУГ ДЖЕ ШАКЬЯИ РИГ СУ ТхРУНГ
     ЖЕН ГЬИ МИ ТхУБ ДЮ КЬИ ПУНГ ДЖОМ ПА
     СЕР ГЬИ хЛЮН ПО ТА БУР ДЖИ ПЕИ КУ
     ШАКЬЯИ ГЬЯЛ ПО ДЕ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Обладая мастерством в методах и состраданием, ты родился в семье Шакья! Ты разрушил воинство демона Мары, которое не могли победить другие! Склоняюсь пред царем Шакьев, чья телесная форма великолепна, подобно золотой горе!

     ГАНГ ГИ ДАНГ ПОР ДЖАНГ ЧхУБ ТхУГ КЬЕ НЕ
     СЁ НАМ ЙЕ ШЕ ЦхОГ НЬИ ДЗОГ ДЗЕ ЧИНГ
     ДЮ ДИР ДЗЕ ПА ГЬЯ ЧхЕН ДРО ВА ЙИ
     ГЁН ГЬЮР КхЬЕ ЛА ДАГ ГИ ТЁ ПАР ГЬИ

     Направив сперва ум к просветлению, ты затем завершил два накопления — духовной заслуги и изначальной мудрости! Я воздаю хвалу Тебе, Защитнику существ, что в это время [осуществляет] великие и обширные деяния!

     хЛА НАМ ДУЛ ДЗЕ ДУЛ ВЕИ ДЮ КхЬЕН НЕ
     хЛА ЛЕ БАБ НЕ ЛАНГ ЧхЕН ТАР ШЕГ ШИНГ
     РИГ ЛА ЗИГ НЕ хЛА МО ГЬЮ ТхРУЛ МЕИ
     хЛЮМ СУ ЖУГ ПАР ДЗЕ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Правя богами, он узнал про [наступление] времени обучения [живых существ]! Прознав, он пришел, подобно слону, спустившись из [мира] богов! Узрев семью, он вошел в лоно Майядеви! Склоняюсь пред тем, кто осуществил это!

     ДАВА ЧУ ДЗОГ ШАКЬЯИ СЕ ПО НИ
     ТРА ШИ ЛУМБИИ ЦхАЛ ДУ ТАМ ПЕИ ЦхЕ
     ЦхАНГ ДАНГ ГЬЯ ДЖИН КЬИ ТЁ ЦхЕН ЧхОГ НИ
     ШАКЬЯИ РИГ СУ НГЕ ДЗЕ ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Став совершенным за десять месяцев, сын Шакьев родился в прекрасном саду Лумбини, где Брахма и Индра воздали ему хвалу. Склоняюсь пред [обладающим] высшим именем, что появился в семье Шакья!

     ЖЁН НУ ТОБ ДЕН МИ ЙИ СЕНГГЕ ДЕ
     АМ ГА МАГАДХАР НИ ГЬЮ ЦАЛ ТЕН
     КЬЕ ВО ДРЕГ ПА ЧЕН НАМ ЦхАР ЧЕ НЕ
     ДРАН ДА МЕ ПАР ДЗЕ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Этот лев людей, могущественный юноша, в Магадхе показал силу и мастерство! Склоняюсь пред несравненным, что победил горделивых существ!

     ДЖИГ ТЕН ЧхЁ ДАНГ ТхЮН ПАР ДЖА ВА ДАНГ
     КхА НА МА ТхО ПАНГ ЧхИР ЦЮН МО ЙИ
     КхОР ДАНГ ДЕН ДЗЕ ТхАБ ЛА КхЕ ПА ЙИ
     ГЬЯЛ СИ КЬОНГ ВАР ДЗЕ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Отбросив равные мирским деяния и ошибочные [действия], ты стал обладать окружением из благородных женщин. Склоняюсь пред тобой, кто осуществляет защиту королевства благодаря мастерству в методах!

     КхОР ВЕИ ДЖА ВА хНЬИНГ ПО МЕ ЗИГ НЕ
     КхЬИМ НЕ ДЖУНГ ТЕ КхА ЛА ШЕГ НЕ КЬЯНГ
     ЧхЁ ТЕН НАМ ДАГ ДРУНГ ДУ НЬИ ЛЕ НЬИ
     РАБ ТУ ДЖУНГ ВЕ ДЗЕ ПА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Узрев что мирские действия не имеют сердцевины, ты покинул дом и отправился странствовать по просторам. Склоняюсь пред тем, кто действовал благодаря отречению  от деятельности и пребывал вблизи совершенной чистоты ступы-чортена!

     ЦЁН ПЕ ДЖАНГ ЧхУБ ДРУБ ПАР ГОНГ НЕ НИ
     НИРАНЬДЖАНЕИ ДРАМ ДУ ЛО ДРУГ ТУ
     КАВА ЧЕ ДЗЕ ЦЁН ДРЮ ТхАР ЧхИН НЕ
     САМ ТЕН ЧхОГ НЬЕ ДЗЕ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     С усердием концентрируясь на достижении просветления, на протяжении шести лет ты практиковал аскезу на берегу Ниранджаны. Склоняюсь пред тем кто обрел высшее медитативное погружение, придя к завершению посредством усердия!

     БОГ МА МЕ НЕ БЕ ПА ДЁН ЙО ЧхИР
     МАГАДХА ЙИ ДЖАНГ ЧхУБ ШИНГ ДРУНГ ДУ
     КЬИЛ ТРУНГ МИ ЙО НГЁН ПАР САНГ ГЬЕ НЕ
     ДЖАНГ ЧхУБ ДЗОГ ПАР ДЗЕ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Из-за наличия цели и усилий [осуществляемых] с безначальных [времён], ты неколебимо сидел скрестив ноги близи Древа Просветлёния в Магадхе и стал просветлённым! Склоняюсь пред тем, кто затем достиг совершеного просветления!

     ТхУГ ДЖЕ ДРО ЛА НЬЮР ДУ ЗИГ НЕ НИ
     ВАРАНАСИР ЛА СОГ НЕ ЧхОГ ТУ
     ЧхЁ КЬИ КхОР ЛО КОР НЕ ДУЛ ДЖА НАМ
     ТхЕГ ПА СУМ ЛА ГЁ ДЗЕ ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Быстро взглянув с состраданием на существ, ты вращал Колесо Учения в таких высших местах как Варанаси и другие. Склоняюсь пред тобой, что осуществляя это приводил учеников [к учениям] трёх колесниц!

     ЖЕН ГЬИ ГОЛ ВА НГЕН ПА ЦхАР ЧЕ ЧхИР
     МУ ТЕГ ТЁН ПА ДРУГ ДАНГ хЛЕ ДЖИН СОГ
     КхОР МО ДЖИГ ГИ ЮЛ ДУ ДЮ НАМ ТУЛ
     ТхУБ ПА ЮЛ НЕ ГЬЯЛ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Поскольку опроверг низменные аргументы других, ты подчинил демонов страны Кхормо Джиг, и [победил] шесть учителей-иноверцев, Девадатту и других! Склоняюсь пред всепобеждающим Мудрецом!

     СИ ПА СУМ НА ПЕ МЕ ЙОН ТЕН ГЬИ
     НЬЕН ДУ ЙО ПАР ЧО ТхРУЛ ЧхЕН ПО ТЕН
     хЛА МИ ДРО ВА КЮН ГЬИ РАБ ЧхЁ ПА
     ТЕН ПА ГЬЕ ПАР ДЗЕ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Ты показывал великие магические чудеса будучи в Шравасти [и являя] качества, что не имеют примера в трёх мирах! Склоняюсь пред тем, кто распространяет Учение и кому даруют особенное все существа, боги и люди!

     ЛЕ ЛО ЧЕН НАМ ЧхЁ ЛА КУЛ ПЕИ ЧхИР
     ЦА ЧхОГ ДРОНГ ГИ СА ЖИ ЦАНГ МА РУ
     ЧхИ МЕ ДОРДЖЕ ТА ВЕИ КУ ШЕГ НЕ
     НЬЯ НГЕН ДА ВАР ДЗЕ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Побуждая ленивых учеников к [постижению] Учения, ты пришел к [обретению] ваджроподобного бессмертного тела в чистой местности Кушинагара. Склоняюсь пред тем, кто осуществил впоследствии уход в нирвану!

     ЯНГ ДАГ ГЬИ ДУ ДЖИГ ПА МЕ ЧхИР ДАНГ
     МА ОНГ СЕМ ВЕН СЁ НАМ САГ ДЖЕИ ЧхИР
     ДЕ НЬИ ДУ НИ РИНГ СЕЛ МАНГ ТРУЛ НЕ
     КУ ДУНГ ЧхА ГЬЕ ДЗЕ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     
     Из-за своего истинного бесстрашия и ради накопления духовной заслуги живыми существами в будущем — проявляются сейчас многочисленные реликвии! Склоняюсь пред тобой, что являет и далее восемь частей останков тела!

     ДИ ТАР ТЕН ПЕИ ДАГ ПО САНГ ГЬЕ ЧОМ ДЕН ДЕ
     ДЗЕ ПЕИ ЦхУЛ ЛА ДО ЦАМ ТЁ ПА ЙИ
     ГЕ ВЕИ ДРО ВА КЮН ГЬИ ЧЁ ПА ЯНГ
     ДЕ ШЕГ НЬИ КЬИ ДЗЕ ДАНГ ЦхУНГ ВАР ШОГ
     
     Благословенный, Просветлённый, владыка, что обучает подобным образом! Пусть поведение всех добродетельных существ, что воспевают сутры и гимны о видах деяний, будет соответствовать деяниям Благошествующего!

Составлено славным защитником, благородным Нагарджуной.
На русский язык было переведено ленивым йогином Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

Молитва-благопожелание об устойчивости стоп Кхалкха Джецюн Дампы,
владыки учения абсолютного смысла
Ограда из несокрушимого ваджра



      РАБ ДЖАМ ГЬЯЛ ВЕИ САНГ СУМ ДОРДЖЕИ КхАМ
      ЙОНГ хМИН ЦхЕ ПАГ МЕ ДАНГ НАМ ПАР ГЬЯЛ
      ПхАГ МА ЙИ ЖИН КхОР ЛО НАМ СУМ ГЬИ
      ДАМ ПЕИ ЖАБ ПЕ ТЕН ПЕИ ГЕ ЦхЕН ЦОЛ

      Три таинства бесчисленных Победоносных, ваджрная сфера, совершенный Амитаюс, Виджая, [Тара-Освободительница] благородное Колесо Исполнения Желаний! Даруйте благой знак устойчивости лотосовых стоп Святого!

      КхЬЕН РАБ ВАНГ ЧхУГ ДЖЕ ЦЮН ДЖАМ ПАЛ ЯНГ
      НАМ ДРОЛ ЧхЁ КЬИ ГЬЯЛ ЦхЕН ДРЕНГ ПЕИ ГЁН
      ТхУГ КЬИ ЖЕ ДЁН МА ЛЮ ДРУБ ПА ДАНГ
      НГЁ ДЁН ТЕН ПЕИ ДАГ ПОР ЖАБ ТЕН ШОГ

      Святой Манджушри, владыка знания! Защитник, поднимающий победоносный стяг учения полного освобождения! Пусть будет реализовано всё желаемое умом и будут устойчивыми стопы владыки учения достоверного смысла!

      ЙИНГ ЛЕ МА ЙО ТАГ ТЕН ДЖАМ ПЕИ ПАЛ
      ЛО БУР ДРИ МЕИ БУБ ЛЕ НАМ ПАР РОЛ
      ДЁН ДАМ РАНГ ДЖУНГ ЧхЁ КЬИ ГЬЯЛ ЦхЕН ГЬИ
      СИ ЖИ ГЕ ЦхЕН ПЕЛ ЧхИР ЖАБ ТЕН ШОГ

      Манджушри из Тагтена, что не отклоняется от сферы [высшей реальности]! Ты полностью свободен от глубин временных загрязнений! Пусть будут устойчивы [твои] стопы ради распространения благого символа бытия и умиротворения благодаря победоносному знамени самовозникшего Учения абсолютного уровня!

      КЮН ДЗОБ ТхРУЛ НГОР ЧхЁ КЮН ДЕН ПЕИ ТОНГ
      ДЁН ДАМ хЛУ МЕ ТАГ ТЕН хЛЮН ГЬИ ДРУБ
      ЙЕШЕ ДАМ ПЕИ ЧЁ ЮЛ ЗАБ МО ДИ
      НГЁН ГЬЮР ДЖЕ ЦЮН ДАМ ПА ЖАБ ТЕН ШОГ

      Относительный уровень — пуст истиной во всех проявлениях как аспекте иллюзии! Абсолютный уровень — естественно совершенен, устойчив и безошибочен! Пусть благодаря этому глубокому объекту святой изначальной мудрости — будут устойчивы стопы воплощённого Джецюн Дампы!

      ДОР НА ЖЕН ТОНГ У МЕИ ТАВА ДАНГ
      ДЮ КЬИ КхОР ЛОИ РИМ НЬИ ЗАБ МОИ ЛАМ
      ЗУНГ ДУ ДРЕЛ ВЕИ КА СОЛ ДА МЕ ПА
      ЧхОГ ЧУР ПЕЛ ВЕИ ТхРИН ЛЕ НЬЯМ МЕ ШОГ

      Вкратце, пусть без повреждения [будет явлена] активность распространения в десяти направлениях несравненной традиции единства воззрения мадхьямаки-жентонг и глубокому пути двух стадий Калачакры!

Молись от всего сердца с усердием о распространении счастья и благого для страждущих в соответствии с пожеланиями, распространяющимися с вершины от главы Чёкьи Нангва, наставника монастыря Джонанг Тагтен Пхюнцог Чхёлинг в благородной стране Симла.

      ЦхЕ ПА МЕ ГЁН ЦУГ ТОР НАМ ПАР ГЬЯЛ
      ЙИ ЖИН КхОР ЛО ЦхЕ хЛА НАМ СУМ ГЬИ
      КА ДРИН СУМ ДЕН ПАЛ ДЕН ЛАМА ЙИ
      КУ ЦхЕ МИ ШИГ ТЕН ПЕИ ГЕ ДЕГ ЦОЛ

      Защитник Амитаюс, Ушнишавиджая, божество долголетия — Колесо Исполнения Желаний! Даруйте счастье и благо неразрушимой устойчивости тела славного Учителя, обладающего тремя видами доброты!

      ТхУБ ТЕН МИ НУБ ГЬЯЛ ЦхЕН ДЗИН ПЕИ ПАЛ
      КхОР ЛО ДОМ ПЕИ НАМ РОЛ ДРОЛ ГЁН ДЖЕ
      ГАНГ ГИ ТхУГ КЬЕ ДА ДРАЛ ТЕН ДРОИ ГЁН
      ЦхУНГ ДРАЛ ДОРДЖЕ ЧхАНГ ЛА СОЛ ВА ДЕБ

      Славный [учитель], что держит не-ниспадающее победоносное знамя учения Муни! Владыка, Защитник Тары-Освободительницы, магическое проявление Чакрасамвары! Защитник существ, что обучает с несравненным просветлённым настроем ко всем! К несравненному Ваджрадхаре обращаюсь с молитвой!

      ДЖАМ ПАЛ хНЬИНГ ПОИ НГАГ ЛА ВАНГ ДЖОР ЖИНГ
      НАМ ДРОЛ ТхАР ЛАМ ТхРИ КХЕ ДЕ ПЁН ЧхОГ
      ЧхЁ КЬМ ДЗЁ ЧхАНГ ДЖЕ ЦЮН ЛА МА ЙИ
      ГЬЯЛ ЦхЕН МИ НУБ ЖАБ ПЕ ТАГ ТЕН ШОГ

      Владыка речи Манджушригарбхи! Высший руководитель, что сведущ в разъяснениях пути освобождения и полном освобождении! Пусть будут устойчивым лотос стоп не-ниспадающего победоносного стяга святого учителя, держащего сокровищницу Учения!

Такова кратчайшая молитва об устойчивости стоп четвёртого Защитника. В соответствии с пожеланиями собравшегося вместе окружения-прислуги монастыря Джонангма, её исполняют в качестве молитвы благодаря Чёкьи Нангва, малому Прибежищу.

 Благопожелание и молитва истин, побуждающая сострадание Трёх Высших

 



     НАМО РАТНА ТРАЙАЯ

     Хвала трём Драгоценностям!

     ЦхЕ МЕ ЙОН ТЕН ГЬЯМЦхОИ ПАЛ НГА ЖИНГ
     НЬЯМ ЧхУНГ ДРО ЛА БУ ЧИГ ТАР ГОНГ ПЕИ
     ДЮ СУМ ДЕ ШЕГ СЕ ДАНГ хЛОБ МАР ЧЕ
     ДАГ ГИ ДЕН ПЕИ хМРЕ НГАГ ДИР ГЁ ШИГ

     Вы обладаете славой океана безграничных качеств! Благошествующие трёх времён, Сыны вместе с учениками, что думают о слабых существах как о единственном ребёнке [у матери]! Прошу подумать об этом провозглашении моих истин!

     СИ ЖИ ДУНГ СЕЛ ЙОНГ ДЗОГ ТхУБ ПЕИ ТЕН
     ДЗАМ ЛИНГ ЯНГ ПЕИ ПхЕН ДЕИ ПАЛ ДУ ГЬЕ
     ДЕ ДЗИН КхА ДАНГ ДРУБ ПЕИ КЬЕ БУ НАМ
     ЧхЁ ЧЁ НАМ ЧУИ ДЖА ВА ПхЕЛ ВАР ДЗЁ

     Распространите устраняющее жар бытия и умиротворения, Учение всесовершенного Мудреца — славу счастья и всесовершенной пользы на Джамбудвипе! Пусть существа, что придерживаются его, сведущи и осуществляют — распространят деяния десяти видов практики Учения!

     МИ ЗЕ ЛЕ НЬОН ДРАГ ПЁ ЙОНГ НЁН ПЕ
     БАР МЕ ДУ КхЕ НАР ВЕИ НЬЯМ ТхАГ ДРО
     ЗЁ КЕИ НЕ ЦхЁН МУ ГЕИ ДЖИГ ПА КЮН
     ЖИ НЕ ДЕ ГА ГЬЯМЦхОР УГ ЮНГ ДЗЁ

     Поскольку полностью подавлен силой нестерпимой кармы и омрачений-клеш, беспрестанно двигаюсь страдая от боли из-за ядов. Умиротворив все страхи, желания, оружие и труднопереносимые болезни -  привнесите дыхание в океан счастья и радости.

     КхЬЕ ПАР ГАНГ ДЖОНГ ЧхЁ ДЕН КЬЕ ДРО НАМ
     НАГ ЧхОГ ЛА ЛОИ ПУНГ ГИ ЦЕ МЕ ДУ
     НГЕН ГЮ ДЖОМ ПЕИ ТхРАГ ДАНГ ЧхИ МЕИ ГЬЮН
     НЬЮР ДУ ЧхЕ ПЕИ ТхУГ ДЖЕИ ТхУ ПУНГ КЬЕ

     Особенно пусть у приверженных Учению существ Страны Снегов - породится могущественное воинство сострадания, что быстро пресекает поток смерти и крови, разрушаемые девятью низменными и не обладающими любовью воинствами варваров и болезней!

     НЬОН МОНГ ДЁН ГЬИ хМЬО ПЕИ ЛАНГ ЧЁ КЬИ
     РАНГ ЖЕН НЬИ ПхУНГ ГЬИ ПЕИ хНЬИНГ ДЖЕИ ЮЛ
     МИ СЮН КЬЕ ВОИ ЦхОГ НАМ ЛАНГ ДОР МИГ
     ЙОНГ ТхОБ ДЖАМ ЦЕ ДЗА ВЕИ ПАЛ ДЖОР

     Пусть собрание существ, что надменны по отношению к объектам милосердия, низводящим меня и других грубыми действиями, опьяняющими демонами и омрачениями-клешами — станет всецело обладать глазом [постижения] деяния и взятия! [Пусть будет явлены] богатство и слава, привносимые любовью!

     РИНГ НЕ хНЬИНГ ДУ НАГ ПЕИ ДЁ ПЕИ ДЁН
     ЙОНГ ДЗОГ БЁ ДЖОНГ РАНГ ВАНГ ЦАНГ МЕИ ПАЛ
     хЛЮН ДРУБ ЧхЁ СИ ЗУНГ ДРЕЛ ГА ТЁН ЛА
     ЧЁ ПЕИ КАЛ ЗАНГ НЬЮР ВА НЬИ ДУ ЦОЛ

     Пусть станет совершенной желанная суть сердечного памятования, осуществляемого долгое время! Быстро даруйте благую судьбу практики на празднестве единства естественно появившегося религиозного правительства и славы чистоты и свободы Тибета!
    
     ТЕН ДАНГ ТЕН ДЗИН ЧхАБ СИ РАНГ РИГ хЛЕ
     ЧЕ ПЕИ ЛЮ СОГ ЛОНГ ЧЁ ЙОНГ ТАНГ ТЕ
     КА ВА ГЬЯ ТхРАГ ДРУБ ПЕИ КЬЕ ВО НАМ
     ДРУ ДЗИН ГЁН ДЕ ТхУГ ДЖЕ КЬОНГ ВАР ДЗЁ

     Пусть ради собственного народа и правительства, Учения и держателей Учения — будет полностью даровано богатство и наслаждение жизненной силой драгоценного тела! Пусть существа, что осуществляют сотни тысяч трудных [деяний] — будут защищаться состраданием защитника из Поталаки!

     ДОР НА ГЁН ПО ЧЕН РЕ ЗИГ ВАНГ ГИ
     СЕ ЧЕ ГЬЯЛ ВЕИ ЧЕН хНГАР ГАНГ ЧЕН ЖИНГ
     ЙОНГ ЗУНГ ГЬЯ ЧхЕН хМЁН ЛАМ ГАНГ ДЗЕ ПЕИ
     ДРЕ ЗАНГ ДЕНГ ДИР НЬЮР ДУ ЧхАР ВАР СОЛ

     Если вкратце, пусть защитник Авалокитешвара охватывает Страну Снегов, представшую пред Победоносным и Сынами! Прошу быстро явить здесь и сейчас благой плод от осуществления благопожелания обширнейшим образом!

     хНАНГ ТОНГ ЧхЁ НЬИ ЗАБ МОИ ТЕН ДРЕЛ ДАНГ
     ЧхОГ СУМ ТхУГ ДЖЕИ ТхУ ДАНГ ДЕН ЦхИГ ТОБ
     ЛЕ ДРЕ хЛЮ МЕ ДЕН ТхЮ ДАГ ЧАГ ГИ
     ДЕН ПЕИ хМЁН ЛАМ ГЕГ МЕ НЬЮР ДРУБ ШОГ

     Пусть беспрепятственно и быстро будет осуществлено благопожелание наших истин благодаря силе истины безошибочного деяния и плода, силе истинных слов, сострадания Трёх Высших, взаимозависимости глубокой высшей реальности, [единстве] ясности и пустоты!

[Пусть] это распространится по Джамбудвипе подобно океану когда ниспадает пять упадков. Пусть в стране Учения, Тибете, не будет претерпеваться давление и мощь грубых деяний воинства варваров, что не следуют учению. Пусть умиротворится без остатка когда ниспадут низменные времена почти полного разрушения и уничтожения текстов и знания собственного народа и нации Страны Снегов, Тибета, правительства и Учения Победоносного. Те, кто соотносится с записями этих слов благопожелания и молитвы истин, побуждающих сострадание Трёх Высших, должны полагаться на неё ради быстрого обретения собственного чистого правительства религиозного управления и пр. В соответствии с просьбами Шелдзё Лобзанг Дордже, Задамен Траши Дролма, сокровищницы Лхацюн Лабдранга Лобзанг Тендзина, Барши Пхюнцхог Вангьяла и обычных голосов мирян из правительства — монах Шакья, который обладает именем держателя белого лотоса, Нгагванг Лобзанг Тендзин Гьямцхо составил в связи с практикой устремления во дворце кладбищенской земли у круглого пруда Сарга ащерамам благородной страны Пендзаб Кангра на двадцать четвёртый день первого месяца 1960 года, на восьмой день августа месяца года металла-крысы, 1238 по тибетскому календарю.
Пусть будет достигнуто всё подобное!
 

 

Особенная молитва-благопожелание.

Океан победоносных.

Основа пути совершенного освобождения

 



Ом свасти!
Если желаешь осуществлять особенную молитву-благопожелание, ясно представляй [воплощение] просветлённых трёх времен, всезнающего Долпопу и собрание учителей, божеств медитации, просветлённых, бодхисаттв, небесных божеств-дакини, защитников учения, окружающих его во всех десяти направлениях. И говори следующее:

     ГЬЯЛ ВА ГЬЯМхЦОИ ЦхОГ НАМ ЧИГ ТУ ДЮ ПА КЮН КхЬЕН ДЖОНАНГПА ЯБ СЕ ПхАГ ЦхОГ РАБ ДЖАМ ДАНГ ЧЕ ПА ТхАМ ЧЕ ДАГ ЛА ГОНГ СУ СОЛ

     Всезнающий Джонангпа, объединяющий воедино собрания океана Победоносных! Бесчисленные собрания благородных [учителей] из линии отцов и сынов! Прошу подумать обо мне!

     ДАГ ЛА ДЖИН ГЬИ ЛАБ ТУ СОЛ
     ДАГ ЛА ТхУГ ДЖЕ ЗУНГ ДУ СОЛ

     Прошу благословить меня! Прошу охватывать меня состраданием!

     ЛЮ НГАГ ЙИ СУМ ГЮ ПЕ ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     НГЁ ПО ТхАМ ЧЕ КЬИ ЧхЁ ПЕ НЬЕ ПАР ГЬИО
     НЬЕ ДЖЕ ТхАМ ЧЕ СО СОР ШАГ СО
     ГЕ ВА ТхАМ ЧЕ ЛА ДЖЕ СУ ЙИ РАНГ НГО

     С верой воздаю хвалу телом, речью и умом! Прошу удовольствоваться всеми материальными подношениями! Раскаиваюсь во всех совершённых ошибках! Радуюсь всей добродетели!

     ЧхЁ КЬИ КхОР ЛО МА ЛЮ ПАР КОР ВАР КУЛ ЛО
     НЬЯ НГЕН МИ ДА ВАР СОЛ ВА ДЕБ СО
     ЯНГ ДАГ ПАР КЬЯБ СУ ЧхИ ЛАГ СО
     КхЬЁ КЬИ ГО ПхАНГ ТхОБ ПЕИ хЛЕ ДУ СЕМКЬЕ ДО

     Побуждаю поворачивать для всех Колесо Учения! Прошу не уходить в нирвану! Прихожу к Прибежищу в истинном [объекте Прибежища]! Зарождаю настрой ради обретения твоего уровня!

     ТхАМ ДАНГ ЧЁ ПА ДАНГ МЕ ДЖУНГ ВЕИ ДАМ ТЕН ПАР ГЬИО
     ГЕ ВА ЛАНА МЕПА ЯНГ ДАГ ПАР ДЗОГ ПЕИ ДЖАНГ ЧхУБ ТУ хНГО ВАР ГЬИО

     Следую чудесно-возникшему пути, методам и поведению! Подношу добродетель ради непревзойдённого, истинно совершенного просветления!

     ДАГ ДАНГ СЕМ ЧЕН ТхАМ ЧЕ КЬИ ГЕ ВА ДЮ СУМ ДУ ДЖЕ ПА ДАНГ
     ДЖЕ ПАР ГЬЮР ВА ДАНГ
     ДЖЕ ПЕИ ГЕ ВА ДАГ НЬИ КЬИ ГЬИ ПА ДАНГ
     ЖЕН ГЬИ ДУ ЦАЛ ВА ДАНГ
     ГЬИ ПА ЛА ДЖЕ СУ ЙИ РАНГ ШИНГ
     хНГАГ ПА ДЖЁ ПЕИ ГЕ ВЕИ ЦА ВА ТхАМ ЧЕ КЬИ ТхУ ЛЕ
     ДАГ ДАНГ СЕМ ЧЕН ТхАМ ЧЕ НАМ ПА ТхАМ ЧЕ КхЬЕН ПА САНГ ГЬЕ КЬИ ГО ПхАНГ НЬЮР ДУ ТхОБ ПАР ГЬЮР ЧИГ

     Я и все живые существа творим добродетель на протяжении трёх времён, [направляемся] к осуществлению, осуществляем в силу сущности добродетель деяний, побуждаем других к осуществлению [таких действий], радуемся тому, что осуществляется! Пусть благодаря силе всех корней добродетели, чтобы были провозглашены, я и все живые существа быстро обретем уровень Просветлённого, [состояние] всезнания!

     КЮН КхЬЕН ЧхЁ КЬИ ГЬЯЛ ПО ДЮ СУМ САНГ ГЬЕ ТхАМ ЧЕ КЬИ ТРУЛ ВА

     Проявление всех Просветлённых трёх времён, Всезнающий Царь Учения!

     ТЁН ПА ЖИ ДЕН ЧхЕН ПО ДОЛ ПО ПА ЦхЕН ДЖЁ ПАР КА ВА ШЕ РАБ ГЬЯЛ ЦхЕН ПАЛ ЗАНГ ПО КхЬЁ КЬИ ТЕН ПА ЧхОГ ТхАМ ЧЕ ДУ ДАР ЩИНГ ГЬЕ ЛА ЮН РИНГ ДУ НЕ ПАР ГЬЮР ЧИГ

     Великий, обладающий четырьмя соответствиями, что называется Долпопой! Кава Шераб Гьялцхен Палзангпо! Пусть твоё Учение распространяется во всех направлениях и пребывает долгое время повсеместно!

     НЬИ КЬИ ТА ЧЁ ДАНГ ДРУБ ТхА ЗАНГ ПО ДЗИН ЧИНГ ГОНГ ПА КЬОНГ ВЕИ ШЕ НЬЕН ДАМ ПА ШИН ТУ МАНГ ВЁ СА ТЕНГ КхЬЯБ ПАР ГЬЮР ЧИГ

     Пусть земля будет охвачена великим множеством святых духовных друзей, защищающих сущность [учения] и хранящих благие воззрения, твои теорию и практику!

     ДЕ ДАГ ГИ ТхРИН ЛЕ НАМ ПАР КАР ВА ГОНГ НЕ ГОНГ ДУ ГЬЕ ШИНГ ДЕ ТА БУ ЛА БАР ДУ ЧЁ ПА ЧУНГ ЗЕ КЬЯЕН МИ ДЖУНГ ВАР ГЬЮР ЧИГ

     Пусть больше и больше увеличивается их совершенно чистая активность! Пусть не возникает для них даже крупицы препятствий!

     ДАГ СОГ СЕМ ЧЕН ТхАМЧЕ КЬЯНГ ЦхЕ РАБ ДИ ДАНГ ЦхЕ РАБ ЖЕН ТхАМ ЧЕ ДУ КЮН КхЬЕН ЧхЁ КЬИ ГЬЯЛ ПО КхЬЁ КЬИ ТхРИН ЛЕ ДРУБ ПА ДАНГ
     СУНГ ГИ САНГ ВЕИ ДЗЁ ДЗИН ПАР ГЬЮР ЧИГ
     КУИ хНАНГ ВА ДАНГ МИ ДРАЛ ЖИНГ ТхУГ КЬИ ЖЕ ПА ТхАМ ЧЕ ДРУБ ПАР ГЬЮР ЧИГ

     Пусть я и все живые существа в этой и других жизнях будем осуществлять твою активность, всезнающй Царь Учения! Пусть будем держать тайную сокровищницу речи! Пусть будут осуществлять все цели ума и не будем удаляться от проявления [твоей] телесной формы!

     МА ДЕ ПА ДАНГ ЛОГ ТА КЕ ЧИГ КЬЯНГ МИ КЬЕ ЩИНГ МЁ ГЮ ДРАГ ЛА ДЕ ПА ТЕН ПЁ КЮН КхЬЕН ДЮ СУМ САНГ ГЬЕ КхЬЕ КЬИ хНГАГ ДАНГ
     ТЁ ЯНГ ГЬЯМЦхО ЧхОГ КЮН ТУ ДЖЁ ПАР ГЬЮР ЧИГ
     НЬИ КЬИ ТЕН ПА ДАНГ ДЕ ДЗИН ПЕИ КЬЕ ЧхЕН ЛА МА ДЕ ПЕИ КЬЕ БУ НАМ ДЕ ПА ЛА ДЗЮ ПАР ГЬЮР ЧИГ

     Пусть даже на мгновенье не возникнет отсутствие веры и ложное воззрение! Пусть полагаясь на сильную веру и доверие будем восхвалять тебя, всезнающий, [воплощение] просветлённых трёх времён! Пусть будет провозглашаться во всех направлениях океан ясных гимнов! Пусть установятся в вере существа, не обладающие доверием к великим существам, что держат твое Учение!

     МИ ДАНГ МИ МА ЙИН ПА хЛА ДАНГ ДЖУНГ ПО ТхУ ВО ЧхЕ ТхАМ ЧЕ КЬИ КЬЯНГ КЮН КхЬЕН ТЁН ПА ЖИ ДЕН КхЬЕ КЬИ ТЕН ПА ГЬЕ ПАР ДЖЕ ЧИНГ ГЮ ПЕ ЧхЁ ПАР ГЬЮР ЧИГ

     Пусть даже все могущественные духи бхути, боги, люди и нелюди — будут делать с верой подношения и распространять Твоё Учение, Всезнающий, что обладает четырьмя соответствиями!

     ДЕ ТАР КхЬЕ КЬИ ТЕН ПА ЛА ДЕ ПЕИ МИ ДАНГ МИМА ЙИН ПА ТхАМ ЧЕ ЦхЕ РИНГ ЩИНГ НЕ МЕ ПА ДАНГ
     ДЖОР ВА ДАНГ
     ВАНГ ЧхУГ ДАНГ
     ТОБ ДАНГ ЗИ ДЖИ ПхЮН СУМ ЦхОГ ПА ЛА СОГ ПА ДЁ ПЕИ ДЁН ЗАНГ ПО ТхАМ ЧЕ ГЕГ МЕ ДРУБ ПАР ГЬЮР ЧИГ

     Пусть у всех людей и нелюдей, что верят в твоё Учение, будет будет беспрепятственно обретено долголетие, отсутствие болезней, богатство, могущество, силу,  великолепие, совершенство и всё прочее, благие желанные цели!

     КЬЕ ВА КЮН ТУ ГЬЯЛ ВА ДЖО НАНГ ПА ЧхЕН ПО КхЬЕ КЬИ НАМ ТхАР ЗАНГ ПО ДА ДЖУГ ПАР ГЬЮР ЧИГ
     ТхУГ ГЬЕ ПЕИ ТхАБ КхО НА ДРУБ ПАР ГЬЮР ЧИГ
     ГОНГ ПА КЬОНГ ВЕИ ЧхЁ КЬИ ДРЕ ПхАЛ ГОЛ ТхАМ ЧЕ ЗИЛ ГЬИ НЁН ПАР ГЬЮР ЧИГ

     Пусть во всех жизнях буду приходить к твоему благому жизнеописанию, Победоносный, великий Джонангпа! Пусть будут осуществляться только методы, приятные для ума! Пусть будут повержены величием звуками Учения, что защищает сущность [наставлений] все обычные противники!

     КхЬЕ КЬИ ТЕН ПА ДАНГ ВА ДАНГ НЁ ПАР ДЖЕ ПА ТхАМ ЧЕ ГАНГ ЛА ГАНГ ДУЛ ГЬИ ТхАБ хНА ЦхОГ КЬИ ТУЛ НЕ КхЬЕ КЬИ ТЕН ПА ЛА ГЁ ПАР ГЬЮР ЧИГ
     МА ДАР ВА НАМ СУ ДАР ВАР ДЖЕ ЧИНГ
     ДАР ВА НАМ ДАГ ЧИНГ ПхЕЛ ВА ДАНГ НЬЯМ ПА СО НЮ ПАР ГЬЮР ЧИГ

     Пусть как только устранится разнообразными методами то, что следует подчинить, всех творящих вредоносное и гневное супротив твоего Учения, [все] будут установлены в твоём Учении! Пусть распространится, где не распространено! Где распространено, пусть увеличивается и повреждения излечиваются!

     ЛЮ ДАНГ ЛОНГ ЧЁ СОГ ЛЕ КЬЯНГ КхЬЁ КЬИ ТЕН ПА ЧЕ ТРЕ СУ ДЗИН ПАР ГЬЮР ЧИГ
     НАМ ПАР ДАГ ПЕИ РИГ САМ
     НАМ ПАР ДАГ ПЕИ КхАМ ДЕ ШЕГ хНЬИНГ ПО САНГ ГЬЕ КЬИ ЙОН ТЕН ТхАМ ЧЕ КЬИ ГЬЕН ПА ДЁ МА НЕ ДРУБ ПЕИ ДЁН КхОНГ ДЮ ЧЮ ПАР ГЬЮР ЧИГ

     Пусть с любовью будут держать Твоё Учение, отрывая от себя тело, богатство и жизнь! Пусть будет постигнута суть достижения изначального, что украшено всеми качествами просветлённого, сердца Благошествующих, совершенно чистого потенциала и сферы-дхату!

     САНГЬЕ ТАГ ПА ДАНГ
     ЧхЁ ДЕН ПА ДАНГ
     ГЕНДЮН МИ хЛЮ ВЕИ ДЁН ЛА НГЕ ПА НЬЕ ПАР ГЬЮР ЧИГ
     КЮН ДЗОБ ЗУНГ ДЗИН ГЬИ ЧхЁ МЕ ЖИН ДУ хНАНГ ВА ГЬЮ МА ТА БУИ ДЁН ТОГ ПАР ГЬЮР ЧИГ
     ДЁН ДАМ ТРЁ ДРАЛ ТАГ ТЕН ЖИ ВА ЮН ДРУНГ ГИ НЕ НГЁН ДУ ДЖЕ ПАР ГЬЮР ЧИГ

     Пусть будет достоверно обнаружена суть постоянного Просветлённого, истины Учения и безошибочного Благого Собрания! Подобно тому как отсутствуют явления двойственности воспринимающег ои воспринимаемого на относительном уровне, пусть будет постигнута суть проявлений как подобных иллюзии! Пусть станет явным неизменное состояние, умиротворение, стабильность и постоянство, свободные от прикрас, абсолютный уровень!

     ЗАБ ЛАМ ДОРДЖЕ НАЛ ДЖОР ЛАМ ЦАМ ТЕ ЦхЕ ДИ НЬИ ЛА ДОРДЖЕ ЖИ ДАНГ КУ ЖИ ГО ПхАНГ ТхОБ ПАР ГЬЮР ЧИГ
     НЕ КАБ ТхАМ ЧЕ ДУ РИГ ДЕН ГЬИ ТРУЛ ВЕИ КУ ДОЛ ПО ПА ЧхЕН ПО ЧхЁ ДЖЕ ЯБ СЕ НАМ КЬИ ТхУГ КЬИ ГОНГ ПА ЖАЛ ГЬИ ДЮ ЦИ НГЕ ДЁН ТхАР ТхУГ ГИ ДРУБ ТхА ЛА ТЕН НЕ ГЬЯЛ ВЕИ СУНГ МА ЛЮ ПА ЛА ДЖУГ ПАР ГЬЮР ЧИГ

     Пусть будет обретен уровень четырёх тел и четырёх ваджров в этой самой жизни осуществлением глубокого пути ваджрной йоги!
     Пусть погружусь во все без исключения высказывания Победоносных наосновании философских догматов абсолютного уровня достоверного смысла, нектара из лика, эссенции ума отцов и сынов, владыки Учения, великого      Долпопы, явленной телесной формы, обладающей знанием во всех временных состояниях!

     ЖЕН ЯНГ ДЕ НАМ КЬЯНГ ЯНГ ДАГ ПЕИ ЧхЁ ДИ НЬИ КхО НА ЛА ДЖУГ ПАР ГЬЮР ЧИГ
     ДЖИГ ТЕН ГЁН ПОИ НАМ ТхРУЛ ДЖО НАНГ ВА ЧхЁ ДЖЕ ЯБ СЕ НАМКЬИ ЖАЛ НГЁН СУМ ДУ ТхОНГ ТЕ ДРАЛ МЕ ДУ ТЕН ПАР ГЬЮР ЧИГ

     Также пусть они войдут в этой жизни в истинное учение! Пусть будем неотступно полагаться и взирать непосредственно на лик отцов и сынов, владык Учения Джонангпы, магические проявления защитника мироздания!

     ТхЕГ ПА ТхА ДАГ ЛА КхЕ ШИНГ ЖЕН ТОНГ У МЕИ ТА ВА ДРАЛ МЕ ДУ КЬОНГ ВАР ГЬЮР ЧИГ
     ДАМ ЦхИГ ДАНГ ДЕН ПЕ РИМ НЬИ ТхА ДАГ НАЛ ДЖОР ДУ ДЖЕ ЧИНГ

     Пусть будет охраняться без отвлечения воззрение мадхьямаки-жентонг и [обрету] мастерство в бескрайних колесницах! Пусть обладая сердечными обязательствами буду осуществлять в йоге бесчисленные две стадии!

     ДЕ ТхАМ ЧЕ КЬЯНГ ДОР ДЖЕИ НАЛ ДЖОР ГЬИ хНЬИНГ ПО ЧЕН ДУ ГЬЮР ЧИГ
     ДЖАНГ ЧхУБ СЕМ ПЕИ ЧЁ ПА ТхАР ЧхИН ЧИНГ ЖЕН ДЁН ЧхОГ МЕ ДУ НЮ ПАР ГЬЮР ЧИГ

     Пусть все они будут обладать сердцем-сущностью ваджрной йоги! Пусть придём к завершению практики бодхисаттв и сможем не отделять [от себя] цели других!

     ГЬЯЛ ПО ЛА СОГ ПА ЦО ВО ТхАМ ЧЕ ЧхЁ ЖИН ДУ ЧхЁ КЬИ ВАНГ ДУ Д ЮНЕ ЧхОГ ГИ ГЕ ВЕИ ЛАМ ЗАНГ ДИ ЛА ГЁ ПАР ГЬЮР ЧИГ

     Пусть царь и все остальные будут установлены на этом благом пути высшей добродетели, объеденившись в силу Учения, в соответствии с поучениями!

     КхЬЁ КЬИ ТЕН ПА ГЬЕ ПА ЛА БАР ДУ ЧЁ ПА ТхАМ ЧЕ ЙИНГ СУ ЖИ ВАР ГЬЮР ЧИГ
     НЬЕ ПА КУР ТИ ЛА СОГ ПА ПхЕН ДОГ ПЕИ ТхЮН КЬЕН ТхАМ ЧЕ БЕ МЕ ДУ ДРУБ ПАР ГЬЮР ЧИГ

     Пусть умиротворятся в пространстве все препятствия для распространения твоего Учения! Пусть без усилий будет достигнуты все сопутствующие условия для установления пользы от обретения, служения и пр.!

     КхОР ДЕ СИ СУМ ГЬИ ЛЕ ДАНГ ДЖА ДЖЕ ЙИН НО ЧОГ ТхАМ ЧЕ КхЬЕ КЬИ ТЕН ПА СО ВА ДАНГ
     ДАР ВА ДАНГ
     НЕ ПА ДАНГ
     ПхЕЛ ВЕИ ГЬЮР ГЬЮР ЧИГ

     Пусть твоим Учением буду излечено всё, что представлено объектом действия, субъектом и действием в трёх [сферах] бытия, циклическом существовании и нирване! Пусть [оно] распространится, пребывает и предстает как причина увеличения [благого]!

     ПхЮН ЦхОГ ТхАР ВЕИ ДАМ ГЬИ ЖИР ГЬЮР ВА
     ТАГ ЧхЕ ТхА ПАНГ ЗАБ МО У МЕИ ЛАМ
     ТРЁ ДРАЛ ДЕ ШЕГ хНЬИНГ ПОИ ДЁН ТЁН ПЕИ
     НГЕ ДЁН ТЕН ПА ЧхОГ ЧУР ГЬЕ ПАР ШОГ

     Основа пути совершенного освобождения! Путь глубокой мадхьямаки, что отбрасывает крайности нигилизма и этернализма! Пусть распространяется в десяти направлениях учение абсолютного смысла, показывающее суть Сердца Благошествующего, свободное от прикрас [умопостроений]!

     КЮН КхЬЕН ЧхЁ КЬИ ГЬЯЛ ПО ДЖО НАНГ ВЕИ
     ТЕН ПА ЮЛ НАМ КЮН ТУ КхЬЯБ ПА ДАНГ
     ЧхОГ НАМ КЮН ТУ НАМ ЯНГ МИ НУБ ЧИНГ
     ДЮ НАМ КЮН ТУ ПхЕЛ ЩИНГ ДАР ВАР ШОГ

     Пусть увеличивается и распространяется повсеместно и во всех времена, не ниспадает ни в одном направлении, охватывает все страны Учение Джонангпы, всезнающего Царя Учения!

     ДО ДЁН ТхАР ТхУГ ЖЕН ТОНГ У МА ДАНГ
     ГЬЮ ДЁН ТхАР ТхУГ ДОРДЖЕИ НАЛ ДЖОР ГЬИ
     ТА ГОМ ДРЕЛ ВЕИ ЛАМ ГЬИ НЕ ЗУНГ НЕ
     ЧхЁ ГО ТхА ДАГ САЛ ВАР ДЖЕ ПАР ШОГ

     Пусть смогу воспринять ключевые моменты посредством пути, связанному с воззрением и медитацией ваджрной йоги абсолютного уровня, сути тантр, и парасвабхава-шуньята-мадхьямаки абсолютного уровня, сути сутр! Пусть восприняв это, сделаю ясными бескрайние врата Учения!

     ТЁН ПА ЖИ ДЕН ГАНГ ДЕИ ТЕН ПА ДЕИ ТЕН ПА ЛА
     ПхЕН ПАР ДРУБ ЧИНГ ДЖА ВА ДЖЕ ПА КЮН
     ЦхЕ РИНГ НЕ МЕ ДЖОР ВА ГЬЕ ПА ДАНГ
     ВАНГ ЧхУГ ДАМ ПА ТхОБ ЧИНГ ГЕГ МЕ ШОГ

     Пусть будут отсутствовать препятствия и будет обретено истинное могущество, распространится богатство, здоровье, долголетие среди тех, кто осуществляет деяния и приносит пользу для этого Учения, Учения этого [существа] обладающего четырьмя соответствиями!

     ДЮ СУМ САНГЬЕ КЮН КхЬЕН ДОЛ ПО ВЕИ
     ТЕН ПА СУНГ ЩИНГ ТЕН ЛА ГА ВА ЙИ
     ЧхЁ КЬОНГ хЛА ДАНГ ДЖУНГ ВОИ ЦхОГ КЮН КЬЯНГ
     ТхУ ТОБ ГЬЕ ШИНГ ДЖИГ ТЕН КЬОНГ ВАР ШОГ

     Пусть будет охранятся мирозданье и будет распространяться сила и могущество, даже среди всех собраний бхута и защищающих Учение божеств, что радуются Учению и охраняют Учение Долпопы, всезнающего Просветлённого трёх времён!

     ГЬЮ ДЕН ЛАМА НАМ КЬИ ДЖИН ЛАБ ДАНГ
     ЙИ ДАМ ГЬЯЛ ВА ГЬЯМЦхОИ НЮ ТхУ ДАНГ
     КхАНДРО ЧхЁ КЬОНГ СУНГ МЕИ ТхУ ТОБ КЬИ
     хМЁН ЛАМ ДИ ТАБ ДЖИ ЖИН ДРУБ ПАР ШОГ

     Пусть будет осуществлено всё, что соответствует этой молитве-благопожеланию силой защитников Учения, небесных божеств, силами и возможностями океана Победоносных, божеств медитации, благословением учителей, обладающих линией передачи!

     ЧхОГ ЧУ ДЮ СУМ ДЖУНГ ВЕИ САНГ ГЬЕ ДАНГ
     ЛУНГ ТОГ ЖИ ЛАМ ДРЕ БУИ ДАМ ЧхЁ ДАНГ
     ТхЕГ СУМ ДАМ ДА НЕ ПЕИ ПхАГ ЦхОГ ТЕ
     КЁН ЧхОГ СУМ ГЬИ ДЕН ПЕИ ДЖИН ЛАБ КЬИ
     хМЁН ЛАМ ДИ ЯНГ ГЕГ МЕ ДРУБ ПАР ШОГ

     Просветлённые, что возникают в трёх временах и десяти направлениях! Святое Учение писаний и реализации, [говорящее] об основе, пути и плоде! Собрание Благородных, что пребывает на пути трёх Колесниц! Пусть благодаря благословению вас, истины Трёх Драгоценностей, будет беспрепятственно осуществлена эта молитва-благопожелание!

     ДЁН ДАМ ЧхЁ НЬИ ДЁ НЕ ДАГ ПА ДАНГ
     КЮН ДЗОБ ГЬЮ ДРЕ хЛУ ВА МЕ ПА ДАНГ
     ТИНГ ДЗИН хНГАГ ДАНГ ДЗЕ КЬИ ДЕН ПА ЙИ
     ДЕ ТАР хМЁН ЛАМ ТАБ ПА ДРУБ ПАР ТАР ГЬЯЛ ЧхОГ СЕ ДАНГ хЛОБ МАР ЧЕ
     ТЕН СУНГ хЛА ДАНГ ДРАНГ СОНГ РИГ ДЗИН ДАНГ
     КАР ЧхОГ КЬОНГ ВЕИ ТХУ ДЕН ТхАМ ЧЕ КЬИ
     ДИ ТАБ хМЁН ЛАМ ДРУБ ПАР ДЗЕ ДУ СОЛ

     Высший Сын и ученики что, в соответствии с достижениями, осуществляют молитву-благопожелание силой материальных истин [опор Трёх Драгоценностей], мантры, глубокого сосредоточения, безошибочных причины и плода на относительном уровне, изначальной чистоты, высшей реальности — дхарматы, абсолютного уровня! Все [существа] обладающие силой защиты светлого направления, держатели ведения, святые-риши, божества, защищающие Учение! Прошу явить осуществление молитвы-благопожелания, что сказана здесь!

     КЬЯБ СУМ ГЬЮР ВА МЕ ПЕИ ГЕЛЕГ ДАНГ
     ДЁН ДАМ ТАГ ТЕН ДЕН ПЕИ ПхЮН ЦхОГ КЬИ
     НГЕ ДЁН ТЕН ПЕИ ДАГ ПО ДЖО НАНГ ПЕИ
     ТхРИН ЛЕ ДАР ЖИНГ ГЬЕ ПЕИ ТРА ШИ ШОГ

     Пусть благодаря совершенству истины стабильного, постоянного абсолютного уровня и благой добродетели от неизменных Трёх Драгоценностей — станет удачливым в увеличении и распространении деяние-активность Джонангпы, владыки учения абсолютного смысла!

Эта глубокая особенная молитва-благопожелание была составлена странствующим Таранатхой в славном Нечхог Чхёкхор Лхама.
Пусть станет совершенным всё у того, кто молится этой молитвой-благопожеланием!
Благо и удача!

Учение Джонанг — Полыхающее



     КАЛ ЗАНГ ДРЁН МЕ ТОНГ ТхРАГ ЛЕ
     ТхУГ КЬЕ ПЕ КАР ТАР ПхАГ ПА
     ДРО ГЁН ШАКЬЯИ ГЬЯЛ ВО ЙИ
     ТЕН ПА ЮН РИНГ БАР ГЬЮР ЧИГ

     [Ты] породил настрой из тысячи светильников благой эпохи! Благородный,что подобен белому лотосу! Пусть долгое время полыхает Учение царя Шакьев, защитника существ!

     ТхЕГ СУМ ТхАР ТхУГ СЕНГЕИ ДРА
     НГЕ ДЁН КхОР ЛО ТхА МА ЙИ
     ДЕ хНЁ ГОНГ ДРЕЛ ЧЕ ПА КЮН
     ТЕН ПА ЮН РИНГ БАР ГЬЮР ЧИГ

     Львиный рык абсолютного уровня трёх колесниц, писания последнего поворота [колеса учения] абсолютного смысла вместе с сущностными комментариями! Пусть долгое время полыхает это Учение!

     СА ЧУИ ВАНГ ЧхУГ МА ПхАМ ПА
     ШИНГ ТА ЧхЕН ПО ТхОГ МЕ ЧхЕ
     ЦЁ ДЮ КЮН КхЬЕН ЖИ ВЕИ ЩАБ
     КА СОЛ ГАНГ РИ ДЖОНГ ДИ НА
     ЗУ ЦЕН ДЖИГ ТЕН МИГ ЧИГ ПЕИ
     КА ДРИН ЧхЕН ПЁ хНАНГ ДЖЕ ПЕИ
     ТЕН ПА ЮН РИНГ БАР ГЬЮР ЧИГ

     Непобедимый владыка десяти уровней! Великие колесничие — Асанга вместе с братом! Всезнающий Шантипада, [явившийся] во времена раздоров! Пусть долгое время полыхает Учение, что сияет великой добротой единственного глаза мироздания, могущественного [владыки] пребывающей в этой горной стране Снегов традиции, распространяющей сущностное значение, соответствующее природе!

     РИГ ДЕН ЧхЕН ПО КЮН ПАНГ ПА
     ГЬЯЛ ВА ЙЕШЕ ДЖАНГ ЧхУБ СЕМ
     ЙОН ТЕН ГЬЯМЦхО ЧхЁ КЬИ ДЗЁ
     КхЬЕ ПАР ГЬЯЛ ВЕ ЛУНГ ЬЕН ПА
     КЮН КхЬЕН ЧхЕН ПО ДЕВАР ШЕГ
     ЙОНГ ДЗОГ ТЕН ПА ГЬЯМЦхОИ ДАГ
     НГЁ ДЁН У МЕИ ШИНГ ТА ЧхЕ
     ЧхЁ КЬИ ГЬЯЛ ВО ДЖО НАНГ ПЕИ
     ГЬЮ ДЗИН КхЕ ШИНГ ДРУБ ПЕИ ЦхОГ
     ДРАНГ МЕ ЧИ ДАНГ КхЬЕ ПАР ДУ
     САНГ ДАГ ДРОЛ ВЕИ ГЁН ПО ЙИ
     ТЕН ПА ЮН РИНГ БАР ГЬЮР ЧИГ

     Обладающий знанием, великий Кюнпангпа! Джангчхубсем, мудрость Победоносного! Сокровищница Учения, Йонтен Гьямцхо! Лунгтенпа, особенный из Победоносных! Великий Всезнающий, Сугата! Всесовершенный владыка океана Учений! Великий колесничий мадхьямаки абсолютного смысла! Владыка Учения из Джонанг! Собрание реализованных [учителей] и сведущих держателей линии передачи! Пусть долгое время полыхает Учение бесчисленных [учителей] и особенно - Таранатхи, сокровенного владыки!

     НГЕ ДЁН ЧхИР МИ ДОГ ПЕИ ТАМ
     О САЛ ДЕШЕГ хНЬИНГ ПОИ ЦхУЛ
     ЛЕГ ПАР НАМ ПАР ЧхЕ ВА ЙИ
     ТЕН ПА ЮН РИНГ БАР ГЬЮР ЧИГ

     Речь что не отвращает от абсолютного [смысла]! Суть ясного света, сердца-сущности Благошествующих! Пусть долгое время полыхает Учение благого раздела [учения]!

     ПхО ВЕИ ДЖИГ ДЖОМ ГЬЮ КЬИ ГЬЯЛ
     ЧхИ НАНГ ЖЕН ДАНГ ДЕ ЩИН НЬИ
     ЗУНГ ДЖУГ НАЛ ДЖОР ЙЕН ЛАГ ДРУГ
     ТЕН ПА ЮН РИНГ БАР ГЬЮР ЧИГ

     Победоносная из тантр, что разрушает страх [смерти и] переноса! Пусть долгое время полыхает Учение шести йог единства внешнего, внутреннего, другого и абсолютного!

     ШАКЬЯИ СЕНГЕ ТЕН ПА ЛА
     ДО ДЁН ЖЕН ТОНГ УМА ДАНГ
     хНГАГ ДЁН ДОРДЖЕИ НАЛ ДЖОМ ЛЕ
     ТхАР ТхУГ ЧхЁ ЧхУЛ ЖЕН МЕ ПЕИ
     ЙИ ЧхЕ КАЛ ВА ЗАНГ ДЕН ТЕ
     ТОГ НЕ ЖЕН ЛА ТЁН НЕ ПЕИ
     ДАМ ПЕИ КЬЕ БЮ СА ТЕНГ КхЬЯБ
     ТЕН ПА ЮН РИНГ БАР ГЬЮР ЧИГ

     Обладающие благой судьбой в силу устремления в не имеющем другой сути учении абсолютного смысла [что содержится] в учениях льва Шакьев и [исходит] из сути сутр, мадхьямаки-жентонг, сути мантр и ваджрной йоги! Пусть долгое время полыхает Учение охватывающее землю благодаря святым существам, что постигнув [те учения], разъясняют другим!

Это было записано ради взаимозависимости с разделом [учений] величественного Дзамтхага [учителем] Карма Нгагванг Йонтен Гьямцхо на основании служения всезнающему Ситу, обладающему намерением не отделяться от отцовско-сыновей [линии передачи] царя Учения из Джонанг. Пусть распространится добродетель и благое!

Сутра

Три благородных собрания



     НАМО ДЖАНГ ЧхУБ СЕМ ПЕИ ТУНГ ВА ШАГ ПА ДАГ ГИ ДИ ЖЕ ГЬИ ВА

     Хвала! Этот <имярек> раскаивается в падениях бодхисаттвы!

     ЛАМА ЛА КЬЯБ СУ ЧхИО
     САНГ ГЬЕ ЛА КЬЯБ СУ ЧхИО
     ЧХЁ ЛА КЬЯБ СУ ЧхИО
     ГЕНДЮН ЛА КЬЯБ СУ ЧхИО

     В учителе принимаю Прибежище! В Просветлённом принимаю Прибежище! В Учении принимаю Прибежище! В Благом Собрании принимаю Прибежище!

     ТЁН ПА ЧОМ ДЕН ДЕ ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ДРА ЧОМ ПА ЯНГ ДАГ ПАР ДЗОГ ПЕИ САНГЬЕ ШАКЬЯ ТхУБ ПА ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ДОРДЖЕИ хНЬИНГ ПО РАБ ТУ ДЖОМ ПА ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА РИН ЧхЕН О ТхРО ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Склоняюсь пред Учителом, Благословенным, Истинносущим, Архатом, истинно совершенным Просветлённым Шакьямуни! Склоняюсь пред Истинносущим Ваджрапрамарди! Склоняюсь пред Истинносущим Ратнаршис!

     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ЛУ ВАНГ ГЬИ ГЬЯЛ ПО ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ПА ВОИ ДЕ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ПАЛ ГЬЕ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА РИН ЧхЕН МЕ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Склоняюсь пред Истинносущим Нагешвара-раджей! Склоняюсь пред Истинносущим Вирасенной! Склоняюсь пред Истинносущим Виранандой! Склоняюсь пред Истинносущим Ратнагни!

     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА РИН ЧхЕН ДА О ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ТхОНГ ВА ДЁН ЙО ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА РИН ЧхЕН ДАВА ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ДРИМА МЕ ПА ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Склоняюсь пред Истинносущим Ратначандра-прабхой! Склоняюсь пред Истинносущим Амогхадарши! Склоняюсь пред Истинносущим Ратначандрой! Склоняюсь пред Истинносущим Вималой!

     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ПА ДЖИН ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ЦхАНГ ПА ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ЦхАНГ ПЕИ ДЖИН ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ЧхУ хЛА ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Склоняюсь пред Истинносущим Шурадаттой! Склоняюсь пред Истинносущим Брахмой! Склоняюсь пред Истинносущим Брахмадатой! Склоняюсь пред Истинносущим Варуной!

     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ЧхУ хЛЕИ хЛА ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ПАЛ ЗАНГ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ЧАНДА ПАЛ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ЗИ ДЖИ ТхА ЙЕ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Склоняюсь пред Истинносущим Варунадевой! Склоняюсь пред Истинносущим Бхадрашри! Склоняюсь пред Истинносущим Чанданашри! Склоняюсь пред Истинносущим Анантауджас!

     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА О ПАЛ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА НЬЯ НГЕН МЕ ПЕИ ПАЛ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА СЕ МЕ КЬИ БУ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА МЕ ТОГ ПАЛ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Склоняюсь пред Истинносущим Прабхашри! Склоняюсь пред Истинносущим Ашркашри! Склоняюсь пред Истинносущим Нараяной! Склоняюсь пред Истинносущим Кусумашри!

     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ЦхАНГ ПЕИ О ЗЕР НАМ ПАР РОЛ ВЕИ НГЁН ПАР КхЬЕН ПА ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ПАДМЕИ О ЗЕР НАМ ПАР РОЛ ВЕИ НГЁН ПАР КхЬЕН ПА ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА НОР ПАЛ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ДРЕН ПЕИ ПАЛ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Склоняюсь пред Истинносущим Татхагата-брахма-джьоти-викридита-бхиджной! Склоняюсь пред Истинносущим Татхагата-падма-джьоти-викридита-бхиджной! Склоняюсь пред Истинносущим Дханашри! Склоняюсь пред Истинносущим Смртишри!

     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ЦхЕН ПАЛ ШИН ТУ ДРАГ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ВАНГ ПОИ ТОГ ГИ ГЬЯЛ ЦхЕН ГЬИ ГЬЯЛ ПО ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ШИН ТУ НАМ ПАР НЁН ПЕИ ПАЛ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ЮЛ ЛЕ ШИН ТУ НАМ ПАР ГЬЯЛ ВАЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Склоняюсь пред Истинносущим Супарикиртитанамагхеяшри! Склоняюсь пред Истинносущим Индракету-дхваджа-раджей! Склоняюсь пред Истинносущим Сувикранташри! Склоняюсь пред Истинносущим Юдхаджайей!

     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА НАМ ПАР НЁН ПЕИ ШЕГ ПЕИ ПАЛ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА КЮН НЕ хНАНГ ВА КЁ ПЕИ ПАЛ ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА РИН ЧхЕН ПАДМЕИ НАМ ПАР НЁН ПА ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО
     ДЕ ЖИН ШЕГ ПА ДРА ЧОМ ПА ЯНГ ДАГ ПАР ДЗОГ ПЕИ САНГ ГЬЕ РИН ПО ЧхЕ ДАНГ ПАДМА ЛА РАБ ТУ ЖУГ ПЕИ ВАНГИ ГИ ГЬЯЛ ПО ЛА ЧхАГ ЦхАЛ ЛО

     Склоняюсь пред Истинносущим Викрантагами! Склоняюсь пред Истинносущим Самантавабхаса-вьюхашри! Склоняюсь пред Истинносущим Ратна-падма-викрами! Склоняюсь пред Истинносущим, архатом, истинно совершенным Просветлённым Ратна-падмасупратиштхита-шайлендра-раджей!

     ДЕ ДАГ ЛА СОГ ПА ЧхОГ ЧУИ ДЖИГ ТЕН ГЬИ КхАМ ТхАМ ЧЕ НА ДЕ ЖИН ШЕН ПА ДРА ЧОМ ПА ЯНГ ДАГ ПАР ДЗОГ ПЕИ САНГЬЕ ЧОМ ДЕН ДЕ ГАНГ ДЖИ хНЬЕ ЧИГ ЖУГ ТЕ ЦхО ЖИНГ ЖЕ ПЕИ САНГ ГЬЕ ЧОМ ДЕН ДЕ ДЕ ДАГ ТхАМ ЧЕ ДАГ ЛА ГОНГ СУ СОЛ

     Сколько бы ни пребывало Истинносущих, Архатов, истинно совершенных Просветлённых, Благословенных во всех сферах миров десяти направлений, указанных [просветлённых] и других — прошу подумать обо мне всех Просветлённых и Благословенных, поддерживающих жизнь!

     ДАГ ГИ КЬЕ ВА ДИ ДАНГ КЬЕ ВА ТхОГ МЕИ ТхА МА МА ЧхИ ПА НЕ КхОР ВА НА КхОР ВЕИ КЬЕ НЕ ТхАМ ЧЕ ДУ ДИГ ПЕИ ЛЕ ГЬИ ПА ДАНГ
     ГЬИ ДАНГ ЦАЛ ВА ДАНГ
     ГЬИ ПА ЛА ДЖЕ СУ ЙИ РАНГ ВААМ
     ЧхЁРТЕН ГЬИ КОР РАМ
     ГЕНДЮН ГЬИ КОР РАМ
     ЧхОГ ЧУИ ГЕНДЮН ГЬИ КОР ТхРОГ ПА ДАНГ
     ТхРОГ ТУ ЧУГ ВА ДАНГ
     ТхРОГ ПА ЛА ДЖЕ СУ ЙИ РАНГ ВААМ

     В этом моём рождении и во всех рождения, пока вращался в циклическом существовании, что не имеет начала, совершал пагубные деяния, побуждал к действиям, радовался таким действиям, отнимал [вещи] в ступах-чортенах, отнимал [имущество у] Благого Собрания, во всех десяти направления отнимал силой имущество Благого Собрания, вовлекал в воровство, радовался воровству.

     ЦхАМ МА ЧхИ ПА НГЕИ ЛЕ ГЬИ ПА ДАНГ
     ГЬИ ДУ ЦАЛ ВА ДАНГ
     ГЬИ ПА ЛА ДЖЕ СУ ЙИ РАНГ ВАМ

     Осуществлял деяния, не сравнимые с пятью крайними, побуждал к ним, радовался их осуществлению.

     МИ ГЕ ВА ЧУИ ЛЕ КЬИ ЛАМ ЯНГ ДАГ ПАР ЛАНГ ВА ЛА ЖУГ ПА ДАНГ
     ДЖУГ ТУ ЧАЛ ВА ДАНГ
     ЖУГ ПА ЛА ДЖЕ СУ ЙИ РАНГ ВАМ

     Входил в истинное принятие пути десяти неблагих действий, побуждал других на вхождение, радовался вхождению туда.

     ЛЕ КЬИ ДРИБ ПА ГАНГ ГИ ДРИБ НЕ ДАГСЕМ ЧЕН НЬЯЛ ВАР ЧхИ ВААМ
     ДЮ ДРОИ КЬЕ НЕ СУ ЧхИ ВААМ
     ЙИ ДАГ КЬИ ЮЛ ДУ ЧхИ ВААМ
     ЮЛ ТхА КхОБ ТУ КЬЕ ВААМ
     ЛА ЛОР КЬЕ ВААМ
     хЛА ЦхЕ РИНГ ВО НАМ СУ КЬЕ ВААМ
     ВАНГ ПО МА ЦхАНГ ВАР ГЬЮР ВААМ
     ТАВА ЛОГ ПА ДЗИН ПАР ГЬЮР ВААМ

     Будучи загрязнен завесой деяний-кармы, я направлюсь к адским существам, приду в мир животных, приду в страну голодных духов, появлюсь в приграничной стране, обрету рождение варваром, обрету рождение в виде долгоживущего бога, органы чувств будут нечистыми, стану придерживаться ложных воззрений.

     САНГЬЕ ДЖУНГ ВА ЛА НЬЕ ПАР МИ ГЬИ ПАР ГЬЮР ВЕИ ЛЕ КЬИ ДРИБ ПА ГАНГ ДАГ ПА ДЕ ДАГ ТхАМ ЧЕ САНГЬЕ ЧОМ ДЕН ДЕ ЙЕ ШЕ СУ ГЬЮР ВА
     ЧЕН ДУ ГЬЮР ПА
     ПАНГ ДУ ГЬЮР ПА
     ЦхЕ МАР ГЬЮР ПА
     КхЬЕН ПЕ ЗИГ ПА ДЕ ДАГ ГИ ЧЕН хНГАР ТхОЛ ЛО

     Также не смогу удовольствоваться появлением Просветлённого [в мире]. Пусть все эти завесы деяний-кармы ниспадут в изначальную мудрость Просветлённых и Благословенных! Пусть будут увидены, засвидетельствованы, проверены и благодаря знанию увидены. Пред вами сожалею о том!

     ЧхАГ СО
     МИ ЧхАБ БО
     МИ БЕ ДО
     хЛЕ ЧхЕ КЬЯНГ ЧЁ ЧИНГ ДОМ ПАР ГЬИ ЛАГ СО
     САНГЬЕ ЧОМ ДЕН ДЕ ДЕ ДАГ ТхАМ ЧЕ ДАГ ЛА ГОНГ СУ СОЛ

     Раскаиваюсь, не утаиваю и не скрываю, отсекаю полностью и связываю.
     Все Просветлённые и Благословенные — подумайте обо мне!

     ДАГ ГИ КЬЕ ВА ДИ ДАНГ КЬЕ ВА ТхОГ МА ТхА МА МА ЧхИ ПА НЕ
     КхОР ВА НА КхОР ВЕИ КЬЕ НЕ ЖЕН ДАГ ТУ ДЖИН ПА ТхА НА ДЮ ДРОИ КЬЕ НЕ СУ КЬЕ ПА ЛА ЗЕ КхАМ ЧИГ ЦАМ ЧАЛ ВЕИ ГЕ ВЕИ ЦА ВА ГАНГ ЛАГ ПА ДАНГ

     В этом моем рождении и не имеющих края и начала рождениях вращался в циклическом существовании. [Вращаясь, [я собирал] некоторые корни добродетели от дарования пищи существам, что являются животными, а также даяния другим существам.

     ДАГ ГИ ЦхУЛ ТхИМ СУНГ ПЕИ ГЕ ВЕИ ЦА ВА ГАНГ ЛАГ ПА ДАНГ
     ДАГ ГИ ЦхАНГ ПАР ЧЁ ПЕИ ГЕ ВЕИ ЦА ВА ГАНГ ЛАГ ПА ДАНГ
     ДАГ ГИ СЕМ ЧЕН ЙОНГ СУ хМИН ПАР ГЬИ ПЕИ ГЕ ВЕИ ЦА ВА ГАНГ ЛАГ ПА ДАНГ
     ДАГ ГИ ДЖАНГ ЧхУБ ЧхОГ ТУ СЕМ КЬЕ ПЕИ ГЕ ВЕИ ЦА ВА ГАНГ ЛАГ ПА ДАНГ
     ДАГ ГИ ЛАНА МЕПА ЙЕШЕ КЬИ ГЕ ВЕИ ЦА ВА ГАНГ ЛАГ ПА ДАНГ

     Я [собирал] некоторые корни добродетели от защиты нравственной дисциплины. Я [собирал] некоторые корни добродетели от практики чистого [поведения]. Я [собирал] некоторые корни добродетели от осуществления полного созревания [потока ума] существ. Я [собирал] некоторые корни добродетели от направления ума к высшему просветлению. Я [собирал] некоторые корни добродетели от непревзойдённой изначальной мудрости.

     ДЕ ДАГ ТхАМ ЧЕ ЧИГ ТУ ДЮ ЧИНГ ДУМ ТЕ ДОМ НЕ ЛАНА МА ЧхИ ПА ДАНГ
     ГОНГ НА МА ЧхИ ПА ДАНГ
     ГОНГ МЕИ ЯНГ ГОНГ МА
     ЛА МЕИ ЯНГ ЛАМАР ЙОНГ СУ хНГО ВЕ ЛА НА МЕ ПА ЯНГ ДАГ ПАР ДЗОГ ПЕИ ДЖАНГ ЧхУБ ТУ ЙОНГ СУ хНГО ВАР ГЬИО

     Собрав всё это воедино, объединив и связав, подношу непревзойдённым, наивысшим, высочайшим, важнейшим из Учителей. Этим осуществляю подношение ради непревзойдённого, истинно совершенного просветления!

     ДЖИ ТАР ДЕ ПЕИ САНГЬЕ ЧОМ ДЕН ДЕ НАМ КЬИ ЙОНГ СУ хНГЁ ВА ДАНГ
     ДЖИ ТАР МА ДЖЁН ПЕИ САНГ ГЬЕ ЧОМ ДЕН ДЕ НАМКЬИ ЙОНГ СУ хНГО ВАР ГЬЮР ВА ДАНГ
     ДЖИ ТАР ДА ТАР ЖУГ ПЕИ САНГ ГЬЕ ЧОМ ДЕН ДЕ НАМ КЬИ ЙОНГ СУ хНГО ВАР ДЗЕ ПА ДЕ ЖИН ДУ ДАГ ГИ КЬЯНГ ЙОНГ СУ хНГО ВАР ГЬИО

     Как осуществляли подношения Просветлённые и Благословенные прошлого,  Просветлённые и Благословенные будущего и Просветлённые и Благослвоеннве, существующие в настоящем времени, так и я осуществляю подношение!

     ДИГ ПА ТхАМ ЧЕ НИ СО СОР ШАГ СО
     СЁ НАМ ТхАМ ЧЕ ЛА НИ ДЖЕ СУ ЙИ РАНГ НГО
     САНГ ГЬЕ ТхАМ ЧЕ ЛА НИ КУЛ ЖИНГ СОЛ ВА ДЕБ СО
     ДАГ ГИ ЛА НА МЕ ПА ЙЕ ШЕ КЬИ ЧхОГ ДАМ ПА ТхОБ ПАР ГЬЮР ЧИГ

     Раскаиваюсь во всём пагубном! Сорадуюсь всей духовной заслуге [других]! Побуждаю всех Просветлённых [даровать учение] и обращаюсь с молитвой! Пусть мной будет обретена высшая и святая непревзойдённая изначальная мудрость!

     МИ ЧхОГ ГЬЯЛ ВА ГАНГ ДАГ ДА ТАР ЖУГ ПА ДАНГ
     ГАНГ ДАГ ДЕ ПА ДАГ ДАНГ ДЕ ЖИН ГАНГ МА ДЖЁН
     ЙОН ТЕН хНГАГ ПА ТхА ЙЕ ГЬЯМЦхО ДРУ КЮН ЛА
     ТхАЛ МО ДЖАР ВАР ГЬИ ТЕ КЬЯБ СУ НЬЕ ВАР ЧхИО

     Высший из людей, Победоносный, что пребывает в настоящем времени, а равно все в прошлом и те, кто ещё не пришел! Соединив ладони, провозглашаю ваши бескрайние качества, что подобны океану! Да подойду ближе к Прибежищу!

Так завершается сутра Великой Колесницы — три благородных собрания.


     У ХУ ЛАГ
     ЛАМА ДОРДЖЕ ДЗИН ПА ЧхЕН ПО ЛА СОГ ПА ЧхОГ ЧУ НА ЖУГ ПЕИ САНГЬЕ ДАНГ ЧЖАНГ ЧхУБ СЕМ ПА ТхАМ ЧЕ ДАНГ ГЕНДЮН ЦЮН ПА НАМ ДАГ ЛА ГОНГ СУ СОЛ

     Как хорошо!
     Учитель, Просветлённые и бодхисаттвы, пребывающие в десяти направлениях, такие как великий Ваджрадхара и другие! Благое Собрание и Святые! Прошу подумать обо мне!

     ДАГ МИНГ ДИ ЖЕ ГЬИ ВЕ ЦхЕ РАБ КхОР ВА ТхОГ МА МА ЧхИ ПА НЕ
     ДА ТА ЛА ТхУГ ГИ БАР ДУ НЬОН МОНГ ПА ДЁ ЧхАГ ДАНГ ЖЕ ДАНГ ДАНГ ТИ МУГ ГИ ВАНГ ГИ
     ЛЮ НГАГ ЙИ СУМ ГЬИ ГО НЕ ДИГ ПА МИ ГЕ ВА ЧУ ГЬИ ПА ДАНГ

     Этот <имярек> начиная с не имеющего начала циклического существования и до настоящего времени — в силу омрачений-клеш, страстного желания, гнева и тупости, полагаясь на три — тело, речь и ум, осуществлял пагубные деяния и десять недобродетельных действий.

     САНГ хНГАГ КЬИ ДАМ ЦхИГ ДАНГ ГАЛ ВА ДАНГ
     ЦхАМ МА ЧхИ ПА НГА ГЬИ ПА ДАНГ
     ДЕ ДАНГ ДЖЕ ВА НГА ГЬИ ПА ДАНГ
     СО СОР ТхАР ПЕИ ДОМ ПА ДАНГ ГАЛ ВА ДАНГ
     ДЖАНГ ЧхУБ СЕМ ПЕИ хЛАБ ДЖА ДАЛ ГАЛ ВА

     Творил пять, близких к крайним, осуществлять 50 миллионов [других пагубных действий], вступал в противоречие с обетами индивидуального освобождения, противоречил обучению бодхисаттв, вступал в противоречие с сердечными обязательствами тайной мантры

     ПхА ДАНГ МА ЛА МА ГЮ ПА ДАНГ
     КхЕН ПО ДАНГ хЛОБ ПЁН ЛА МА ГЮ ПА ДАНГ
     ДРОГ ЦхАНГ ПА ЦхУНГ ПАР ЧЁ ПА НАМ ЛА МА ГЮ ПА ДАНГ
     КЁН ЧхОГ СУМ ЛА НЁ ПЕИ ЛЕ ГЬИ ПА ДАНГ

     Не верил отцу и матери, не верил наставнику и учителю, не верил в друзей, что осуществляют практику соответствующую чистоте. Осуществлял деяния, что вредят Трём Драгоценностям.

     ДАМ ПЕИ ЧхЁ ПАНГ ПА ДАНГ
     ПхАГ ПЕИ ГЕНДЮН ЛА КУР ВА ТАБ ПА ДАНГ
     СЕМ ЧЕН ЛА НЁ ПЕИ ЛЕ ГЬИ ПА ЛА СОГ ПА ДИГ ПА МИ ГЕ ВЕИ ЦхОГ ДАГ ГИ ГЬИ ПА ДАНГ
     ГЬИ ДУ ЦАЛ ВА ДАНГ
     ЖЕН ГЬИ ГЬИ ПА ЛА ДЖЕ СУ ЙИ РАНГ ВА ЛА СОГ ПА ДОР НА ТхО РИ ДАНГ ТхАР ВЕИ ГЕГ СУ ГЬЮР ЧИНГ

     Отказывался от святого Учения, порочил Благое Собрание благородных, осуществлял пагубное для существ и пр. Мной осуществлялось скопления пагубных и недобродетельных действий, побуждал к осуществлению, радовался таким действиям других и пр. Если вкратце, пресекал [возможность] рождения на небесах и освобождения.

     КхОР ВА ДАНГ НГЕН СОНГ ГИ ГЬЮР ВЕИ НЬЕ ТУНГ ГИ ЦхОГ СИ ЧхИ ПА ТхАМ ЧЕ
     ЛАМА ДОРДЖЕ ДЗИН ПА ЧхЕН ПО ЛА СОГ ПА ЧхОГ ЧУ НА ЖУГ ПЕИ САНГЬЕ ДАНГ ЧЖАНГ ЧхУБ СЕМ ПА ТхАМ ЧЕ ДАНГ ГЕНДЮН ЦЮН ПА НАМ КЬИ ЧЕН хНГАР ТхОЛ ЛО

     Учитель, Просветлённые и бодхисаттвы, пребывающие в десяти направлениях, такие как великий Ваджрадхара и другие! Благое Собрание и Святые!
Пред вами сожалею о всём скоплении падений и ошибок, что являются причиной циклического существования и низших существований!

     ЧхАГ СО
     МИ ЧхАБ ПО
     ЧхИН ЧхЕ ДОМ ПАР ГЬИ ЛАГ СО
     ТхОЛ ЖИНГ ШАГ НА ДАГ ДЕ ВА ЛА РЕГ ПАР НЕ ПАР ГЬЮР ГЬИ
     МА ТхОЛ МА ШАГ НА НИ ДЕ ТАР МИ ГЬЮР ВА ЛАГ СО

     Раскаиваюсь, не скрываю, связываю [чтобы не осуществлять] снова. Если сожалею и раскаиваюсь, то буду пребывать на уровне соприкосновения со счастьем. Если же не раскаюсь и сожалеть не стану, то такое не произойдёт.

     ЛЮ НИ ЛЕ НИ НАМ ПА СУМ
     НГАГ ГИ НАМ ПА ЖИ ДАНГ НИ
     ГАНГ ЯНГ ЙИ КЬИ НАМ СУМ ПО
     МИ ГЕ ЧУ ВО СО СОР ШАГ

     Раскаиваюсь в каждом из десяти недобродетельных действия — трёх аспектах действий тела, четырёх действиях речи, трёх действиях ума!

     ТхОГ МАМЕ НЕ ДА ТЕИ БАР
     МИ ГЕ ЧУ ДАНГ ЦхАМ МЕ НГА
     СЕМ НИ НЬОН МОНГ ВАНГ ГЮЬР ВЕИ
     ДИГ ПА ТхАМ ЧЕ ШАГ ПАР ГЬИ

     Раскаиваюсь во всём пагубном [совершённом] с безначальных времён и до настоящего момента в силу омрачений ума, таких как десять недобродетельных и пять беспредельных!

     ЧхАГ ЦхАЛ ВА ДАНГ ЧхОГ ЧИНГ ШАГ ПА ДАНГ
     ДЖЕ СУ ЙИ РАНГ КУЛ ЖИНГ СОЛ ВА ЙИ
     ГЕ ВА ЧУНГ ЗЕ ДАГ ГИ ЧИ САГ ПА
     ТхАМ ЧЕ ДЗОГ ПЕИ ДЖАНГ ЧхУБ ЧхЕН ПОР хНГО

     Воздаю хвалу, раскаиваюсь пред высшими, сорадуюсь, прошу [поворачивать колесо Учения] и молю [оставаться и не уходить в нирвану]! Какая бы ни была мной накоплена чстичка добродетели из этого — подношу всё для великого совершенного просветления!

На русский язык было переведено ленивым йогином Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

Подкатегории

   

Дополнительно

   

Библиотека

   

Словари

   

 

   
Яндекс.Метрика