Поддержка проекта (paypal)  

Support of site:
   
nachodki.ru интернет-магазин

Кангьюр редакции Деге-нравственная дисциплина, виная

Каталоги: общий-канонические работы-Перевод Слова

    7. Нравственная дисциплина. Высший текст

    Санскр. vinaya-uttara-grantha

    Тиб. 'dul ba gzhung bla ma
    Текст состоит из двенадцати разделов. Эти двенадцать разделов не являются совершенно полными или законченными, хотя и существуют, будучи полученными в два этапа – десять разделов и два. Фактически этот текст является небольшой частью текста, который, как предполагается, существовал ранее. Он полностью входит в следующий текст. К тому же здесь при переводе участвовал не один переводчик, из чего можно заключить то, что перевод мог осуществляться в разные периоды времени. Из-за того, что более ранние переводы соответствующих примеров текста были сделаны некачественно, потом возникло множество разночтений и ошибок в понимании текста. И поэтому позже Нетен Дарма Сенге, будучи в храме Олгё, заново перевёл четыре раздела, что касались подразделений нравственной дисциплины монахинь. Несколько позже в храме Юцанг наставником Джангчхуб Сенге были устранены некоторые ошибки, что касались правил питания. Позже, в монастыре Самье, монахом Цхултрим Йонтеном были обнаружены некоторые дополнительные части текста. Также еще весь текст был дополнен примерами, которые принес главный держатель правил монашеской дисциплины Вангчхуг Цхултрим. И тогда были полностью устранены все несоответствия. И в таком виде этот тексты был распространен. Одно время считалось, что этот текст не является совершенным. Но на тибетский язык слово uttara  можно перевести и как bla ma и как dam pa. С точки зрения примеров, представленных в обоих текстах, они оба являются переведенными достаточно хорошо. Причиной того, что какие-то части текста были переведены некачественно было то, в зависимости от какого используемого комментария трактовался текст. Также, согласно наставлениям учителей прошлого, из-за брамина, чье имя на тибетском языке звучит как Гьялпо Гьялще, было нанесено много вреда Учению. Были уничтожены некоторые ступы и сожжены некоторые из библиотек, убито много монахов и огромное количество текстов с учениями Будды было сожжено. Позже монахами из разных мест снова были собраны все писания Трипитаки. Но при этом тексты 'dul ba gzhung bla ma обнаружены не были. И поэтому некоторые тексты были прослушаны и изучены в Кашмире, после чего монахи, вернувшись, попытались восстановить их по памяти. Но это не удалось, поскольку они запомнили только малую часть. И было записано только то, что они смогли вспомнить. Еще позже из-за того, что смысл и слова стали не совпадать, тексты выправлялись долгое время на основании анализа. Так на основании сделанного был заново составлен текст 'dul ba gzhung bla ma. Это краткое описание того, как постепенно, шаг за шагом, возникало заново Учение по монашеской дисциплине в соответтвии с наставлениями  Цюнпа Йонтен Ё. Таким образом монахами медленно восстанавливались тексты 'dul ba gzhung bla ma. И поэтому он считается в некоторой степени несовершенным, хотя благодаря усилиям он был освобожден от множества ошибок и разночтений. И даже в таком виде он стал основанием практики монашеской дисциплины в Тибете. И в некоторой степени был дополнительно выправлен благодаря примерам, что привнес монах Джампеи Янг и благодаря еще одному тексту, который был привнесен монахами из Кашмира. Расположение - na 1b1-92a7.

 

Просим вас поддержать проект перевода этого текста.

Пожертвование (paypal)

Если же у вас есть перевод этого текста на русский язык, просим прислать для публикации (выкладывайте на форуме).

 

   

Дополнительно

   

Библиотека

   

Словари

   

 

   
Яндекс.Метрика