logo_3

Созвездие: Свати (sa ri)
Сатурн
Суббота. День Сатурна. Стихия: земля. Направление: промежуточные направления. Пол: женский
Проявляет свою силу ночью, на убывающей Луне и если Сатурн находится в созвездии Водолея или Козерога.
Благоприятно: выполнять ритуал продления жизни и притягивания процветания, устанавливать очаг, брать скот и имущество, вести военные действия, строить крепость, работать в поле, сажать цветы и деревья, выполнять работу связанную с металлом, выкапывать пруд или колодец, делить землю, подавлять вампиров, водружать знамя, захватывать дом и сокровищницу, давать имя замку или местности, ходить к женщине, изготовлять оружие, откармливать пса, заниматься астрологией, сеять, воровать, грабить, совершать «черные» дела.
Неблагоприятно: становиться монахом, делать ритуал освящения, нарушать закон, совершать безнравственные поступки, собирать совет и проводить совещания, шить и надевать новую одежду, заниматься ремеслами, стричь ногти и волосы, мыться, делать кровопускание и прижигание, изготовлять лекарственные составы, заниматься торговлей, делать ритуал отбрасывания препятствий, пахать, жениться, отдавать скот или имущество, садиться в тюрьму, выполнять похоронные ритуалы, переезжать на новое место, играть в азартные игры, строить храм, устанавливать опоры для Тела, Речи и Ума Будды, продавать дом или землю, скакать на лошади, устраивать праздники и представления, заключать мирное соглашение, обращаться с просьбой к божествам, надевать украшения, захватывать трон, оказывать почести Царю и делать подношения, заниматься государственными делами, выносить приговор, ссориться с врагом, нанимать рабочих или прислугу, совершать действия направленные на дальнейшее развитие, отправляться в дорогу, особенно в восточном, западном или промежуточном направлении сторон света.
Мантра планеты: ОМ КРИШНА ВАРННĀЯ СВĀХĀ
Подношения для устранения вреда: подношения божеству перекрестка дорог
Материал подношений для планет: подношения пива
Дополнительные ритуалы: ритуал дарования посвящения
Подношения планетам (Грахаматрика): бобы
Проблемы (Зеркало Явленного Бытия): возможен вред от Садагов и Мамо

Общий - Коллекции - 1-е собрание - Кангьюр (Деге) - Ратнакута

53.    Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Описание неразделимой природы сферы высшей реальности Дхарма-дхату

    Санкр. ārya-dharma-dhātu-prakṛti-a-saṁbheda-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra
    Тиб. 'phags pa chos kyi dbyings kyi rang bzhing dbyer med pa bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
    Текст является восьмой главой из собрания Ратнакута. Название, которое приводится в начале текста, таково: chos kyi dbyings kyi rang bzhing dbyer med par bstan pa или «Описание неразделимой природы высшей реальности Дхарма-дхату». Название, которое приводится в колофоне, таково – chos kyi dbyings kyi rang bzhin dbyer med pa bstan pa zhes bya или «Описание неразделимой природы высшей реальности Дхарма-дхату». Текст состоит из двух разделов. Текст переводили и выверяли – индийский наставник Джинамитра, Сурендрабодхи и переводчик-корректор Бенде Йешеде. Расположение – kha 140b1-164a5.

В переведенном виде данный текст отсутствует на сайте.

Если у вас есть этот текст на русском языке, вы можете прислать его для публикации