01.02.0086 Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание Майтрейи (w)

Кангьюр редакции Деге-Ратнакута

Каталоги: общий-канонические работы-Перевод Слова

86.    Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание Майтрейи

    Санкр. @rya-maitriya-parip=cch@-n@ma-mah@y@na-s#tra

    Тиб. 'phags pa byams pas zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo

    Текст является сорок первой главой из собрания Ратнакута. Текст состоит из половины раздела. Название, которое приводится в начале текста, таково: 'phags pa byams pas zhus pa lung bstan pa или «Благородное [Учение]. Разъяснение того, что было испрошено Майтреей». Название, которое приводится в колофоне, таково – byams pas zhus pa le'u или «Глава вопрошания Майтреи». Текст переводили и выверяли – индийский наставник Джинамитра, Сурендра-бодхи и переводчик-корректор Бенде Йешеде. Расположение – cha 104b2-116b2.

 

Просим вас поддержать проект перевода этого текста.

Пожертвование (paypal)

Если же у вас есть перевод этого текста на русский язык, просим прислать для публикации (выкладывайте на форуме).
 

Библиотека

Словари

Справка

© 2017-2025 www.dharmalib.ru Публикация материалов с сайта - допустима только с разрешения администрации сайта. При публикации материалов обязательно указывайте автора перевода и источник (сайт), откуда взят текст. Материалы сайта распространяются в сети интернет и выкладываются в свободный доступ в соответствии со статьями 28 и 29 Конституции Российской Федерации, представляя собой возможность ознакомиться с работами, религиозными убеждениями и действиями администратора (или администраторов сайта). Посещение сайта и ознакомление или использование материалов - не являются основанием для получения каких-либо обязательств по отношению к администрации сайта, кроме требований, указанных выше, и относящихся к сохранению авторских и смежных прав.
Яндекс.Метрика