01.02.0092 Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание Ратначуды (w)

Кангьюр редакции Деге-Ратнакута

Каталоги: общий-канонические работы-Перевод Слова

92.    Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Вопрошание Ратначуды

     Санкр. @rya-ratna-c#}a-parip=cch@-n@ma-mah@y@na-s#tra.

     Тиб. 'phags pa gtsug na rin po ches zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
      Текст является сорок седьмой главой из собрания Ратнакута. Название, которое приводится в начале текста, таково: 'phags pa gtsug na rin po ches zhus pa или «Благородное [Учение]. Вопрошание Ратначуды». Название, которое приводится в колофоне, таково – gtsug na rin po ches zhus pa или «Вопрошание Ратначуды». Текст состоит из трёх разделов. Текст переводили и выверяли – индийский наставник Камалашила и переводчик-корректор Бенде Дхармата-шила. Расположение – cha 209b7-254b7.
 

Просим вас поддержать проект перевода этого текста.

Пожертвование (paypal)

Если же у вас есть перевод этого текста на русский язык, просим прислать для публикации (выкладывайте на форуме).
 

Библиотека

Словари

Справка

© 2017-2025 www.dharmalib.ru Публикация материалов с сайта - допустима только с разрешения администрации сайта. При публикации материалов обязательно указывайте автора перевода и источник (сайт), откуда взят текст.