01.02.0093 Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Шримала-деви-симха (w)

Кангьюр редакции Деге-Ратнакута

Каталоги: общий-канонические работы-Перевод Слова

93.    Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. Шримала-деви-симха

     Санскр. @rya-^r$-m@la-dev$-si>ha-n@da-n@ma-mah@y@na-s#tra

    Тиб. 'phags pa lha mo dpal phreng gi seng ge'i sgra zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
    Текст является сорок восьмой главой из собрания Ратнакута. В начале текста приводится еще одно название – 'phags pa lha mo dpal phreng gi seng ge'i sgra bstan pa или «Благородное [Учение]. Разъяснение для Шримала-девисимхи». В колофоне указано и другое название данного текста – dpal phreng gis zhus pa или «Вопрошание Шримала». Текст состоит из двух разделов. На тибетский язык текст переводили и выверяли – индийский наставник Джинамитра, Сурендра-бодхи и переводчик-корректор Бенде Йешеде. Расположение – cha 255a1-277b7.

 

Просим вас поддержать проект перевода этого текста.

Пожертвование (paypal)

Если же у вас есть перевод этого текста на русский язык, просим прислать для публикации (выкладывайте на форуме).
 

Библиотека

Словари

Справка

© 2017-2025 www.dharmalib.ru Публикация материалов с сайта - допустима только с разрешения администрации сайта. При публикации материалов обязательно указывайте автора перевода и источник (сайт), откуда взят текст. Материалы сайта распространяются в сети интернет и выкладываются в свободный доступ в соответствии со статьями 28 и 29 Конституции Российской Федерации, представляя собой возможность ознакомиться с работами, религиозными убеждениями и действиями администратора (или администраторов сайта). Посещение сайта и ознакомление или использование материалов - не являются основанием для получения каких-либо обязательств по отношению к администрации сайта, кроме требований, указанных выше, и относящихся к сохранению авторских и смежных прав.
Яндекс.Метрика