Поддержка проекта (paypal)  

Support of site:
   
   
Шаблоны для Joomla 3 здесь

Кангьюр редакции Деге-Аннутарайога-тантра

Каталоги: общий-канонические работы-Перевод Слова

kula-loka-n@tha-pa~ca-da^aka-n@ma

Кулалока-натха — Пятьдесят строф


    Воздаю хвалу славному Защитнику Семейства, Кулалока-натхе!

    Затем [было сказано]:
    
1.    Это — высшее таинство!
    Высшее из истинных чудес мироздания!
    Ясными высказываниями о семействе и возникновении семейства
    осуществляется полное разъяснение мантры недвойственности.

2    Осуществление-практика седечных обязательств — достоверно освобождает.
    Полностью отбрось все измерения времени и деяний.
    [Используй] правильное воззрение, что обладает тремя высшыми реальностями.
    Локанатха — владыка-сущность существ.
3    Владыка желания — божество желания,
    Полностью дарует зримый и незримый плод.
    Та мантра, что [представлена] здесь — беспримерна.
    Полностью пребывай пред ликом учителя-гуру.
4    В теле, что устрашает великим могуществом,
    пребывают капли-сущности пяти [видов] и пр.
    Правильно обладай первичным отсечением всего,
    и будешь украшен пятью из пяти великих.
5    Пребывай в недвойственности, без частей и двух языков.
    Тремя телами в великой мантре
    Собираются слоги.
    Собрав, повторяй подобно ритуалу с характеристиками.
6    Посредством провозглашения и памятования этого
    приемлемо как чистое, так и нечистое.
    Посредством божеств, что видятся как божество,
    такая богиня становистя подобной богине желания.
7    Подобным образом, нет деяний
    богини желания мантры и нет достижения или прихода.
    Нет подношений, нет сожжения даров в огне -
    Когда обладаешь йогой и обладаешь истинным [пониманием].
8    Полностью освободись от измерений времени.
    Ум в однонаправленности делай неколебимым.
    Так будешь связан с высшим медитативным погружением,
    соответствующим свободе от завес.

    Так завершается первая из пятидесяти [строф] постижения владыки Кулалоки — глава высшей реальности мантры.

9    Направляйся к другим и в другие места,
    прийдя внутрь сердечного колеса-чакры.
    После того как там появились двойственные подразделения,
    осуществляй следование ко всему как сути изначальной мудрости.
10    Осознай радостный объект, что неизменен.
    Тогда будешь обладать постижением, что следует уму.
    Поскольку жаждешь блаженства такого осуществления,
    Погрузишься во все виды постижений.
11    Погружайся в саму суть постижения такой сущности.
    В отношении радостного объекта, такого ума,
    не будет сомнений из-за все деяний и действий
    вкупе со словами-обозначениями.
12    Будешь обладать медитативных погружением и йогой.
    Благодаря обладанию мудростью и формированию устойчивости,
    Осуществишь [деяния] небес, наземные и подземные,
    [соответствующие] собственной природе врагов всех существ.
13    Великий лотос в лотосе пупка -
    в трёх аспектах приходит внутрь небесного пространства.
    Истинное обладание лотосовой печатью -
    подобно сущности печати небесного пространства.
14    Посредством измерения нисхождения жизненной силы -
    осуществляется привыкание двумя уровнями.
    Осуществив совершенное установление подобным образом,
    Предстанешь в теле Локанатхи.
15    Всякий, если осуществляет рецитацию для других,
    и осуществляет какие-либо деяния -
    подчинит их кулаком в пространстве.
    И осуществит разрушение тысячи тех, кто дружен с темнотой-тупостью.
16    Посредством связывания с медитативным погружением станешь подобным высшему
    Постоянные деяния, какие бы они ни были,
    Будет после того осуществлены быстро.
    Такие деяния желанны для ума.
    Так завершается вторая из пятидесяти [строф] постижения владыки Кулалоки — глава высшей реальности сущности.

17    Собственная природа и медитативное погружение
    Подобны лучам света сада Джати.
    И подобны старым цветам изначального граната
    являются главным, что соответствует красной синдхуре.
18    Божество божества тела мантры -
    с одним ликом и четырьмя руками.
    Пребывает на сиденье из лотоса и луны в пространстве.
    Всеохватывающий владыка держит металлический крюк и веревку-лассо.
19    Являет истинное печатью-мудрой дарования высшего.
    Полностью украшен жемчугом и драгоценностями.
    Обладает печатью лотоса и тремя глазами.
    Тело его — разноцветно и величественно в великолепии.
20    Защитник существ, владыка духовных героев!
    Тот, кто радует сердце йогини.
    Осуществляй медитативное погружение на всех мантрах,
    дарующих полностью все действительные достижения.
21    Все и вся посредством медитации -
    Станут привыкшими к йоге.
    Поэтому таковой станет и их собственная природа,
    что подобна и соответствует высшей драгоценности исполнения желаний.
22    Белым божеством полностью даруется умиротворение.
    Соответствнно в речи — осуществляется полное понимание-осознавание.
    В виде сущности, что захватывает и подчиняет,
    представляй красную телесную форму.
23    Обладая цветом света красного дыма,
    она связывает мандалой ветров.
    Этим устрашаются ошибки и все враги.
    И здесь всё осуществляется несомненно.
24    Посредством красной телесной формы дыма
    полностью связывается гнев-ярость.
    Для убийства используется черный цвет.
    Для паралича — пусть будет желтый.
25    Если, когда пребываешь над телом,
    полностью продавишь в землю всё вплоть до ног,
    будешь пребывать повсеместно в трёх мирах.
    И всё покроет совершенная темнота.
26    Как дополнительно можно разрушить темнотой?
    Полностью собери слова со многим смыслом.
    Все деяния трёх сфер мироздания
    обладают украшением качеств.
27    Обладая таковыми, предстают как ошибки для других миров.
    И становятся высказанными и невысказанными.
    Посредством связывания собственной природы и медитативного погружения
    нет сомнения в [осуществлении] этих деяний.
28    Все божества подобны небесному пространству.
    Поскольку различаются цветом, то индивидуальны.
    И они осуществляют все деяния, что
    осуществляются повсеместно в трёх мирозданиях.
29    Все мантры, что осуществляют [обладающие] благой судьбой,
    приходят в центр сердечного лотоса.
    Посредством связывания сердечным лотосом
    действительно достигаются силы и прочее.
30    Божество трёх слогов, вкупе с остальным,
    Обладает тремя существами ,что вверху.
    Этим достигается постоянное, что сверх людей.
    Йогини тогда пребывают пред ликом.
31    Три аспекта — осуществляются как захватывание.
    Прекрасны, поскольку обладают формой лотоса.
    Йогин, что практикует ежедневно и постоянно,
    будет подобен пребывающему в неколебимости светильнику.
32    Владыка, божество божеств, что провозглашалось ранее,
    [обладает] светом, что подобен красному рассвету.
    Когда пребывает по времени в середине ночи,
    правильно осуществляй саму суть йоги.
33    В теле, что захватывает такую форму,
    устанавливается истинное, как и ранее.
    Посредством этого божество, что держит веревку-лассо и металлический крюк -
    истинно обретается в теле осуществления практики.
34    Повсеместно пребывай пред ликом учителя-гуру.
    Посредством лучей света из веревки-лассо и металлических крюков -
    проткнешь так металлическим крюком.
    Сделав так, осуществишь захватывание посредством веревки-лассо.
35    Тело и совершенное опьянение
    будут побеждаться полностью снова и снова.
    Пронзив девять врат и отверстий,
    осуществишь полностью ниспадение крови.
36    Когда соответствуешь [состоянию] отсутствия завес,
    осуществляй совершенное видение собственного тела.
    Мантра, что возникает из его дыхания,
    представляется как первая сила-способность слогов.
37    Посредством полыхания и подобия полыханию
    проявляется желание, что было ранее, во вратах уст.
    Также при удержании формы лотоса
    всё явно возникает изнутри уст.
38    Когда проявляется растворение в устах практикуемого,
    Чтобы ни появлялось в сердечном лотосе,
    пребывает посвсеместно в сердце.
    Здесь всё соизмеряется со всем сердцем того.
39    Когда прийдёшь к первому периоду в утробе,
    являй ум подобным форме Тары-Освободительницы.
    Это, в силу трёх, соответствует высшему.
    Ветер подобен движению листьев.
40    Медитируй последовательно на собственный дом.
    Высшее, что является единичной сущностью,
    метод достижения боежества и божество -
    осуществляй в практике посреди ночи.
41    Посредством сущности служения — осуществляй вхождение.
    Даже посредством условий жизни и богатств
    Призывай снова и снова мироздание поверх земли.
    В этом достижении нет никаких сомнений.
42    Посредством осуществления силы мантры
    Не станешь связан с теми, ктоне имеет собственных сил.
    Посредством осуществления рецитации могущественного короля мантры
    Практика королевства станет высшей.
43    Если осуществляется полностью кем-либо другим,
    то тот кто желает женщин, будет опьянен, в соответствии с удовольствием.
    Так даже дочь богов
    придет сюда мгновенно.
    Так завершается третья из пятидесяти [строф] постижения владыки Кулалоки — глава высшей реальности божества.

44    Владыка Мироздания, Высшее сердце -
    истинно защищает тайное и жизненную силу.
    Даже обладая малой практикой сердечных обязательств,
    осуществляй рецитацию мантры сущности, которая ведет-направляет.
45    Будь дружен с единичным и осуществляй освобождение.
    Обладающий умом повторит сто тысяч раз.
    Тогда свет станет непосредственно видим.
    И будет высшим движением благостное в трёх кругах-чакрах.
46    Покинув все миры,
    соберешь снова и снова [всё].
    И отправишься в счастливые [состояния], уровень небес.
    Нет никакого сомнения в том посредством памятования.
47    Когда связываешь ум и отсутствие ума -
    Ясно увидишь отсутствие ума в уме.
    Растворив ум в отсутствиии ума,
    полностью погрузись. У всех кто рожден в женском теле,
48    если есть болезни — не будет болезней.
    Соответственно не будет болезней и у тех у кого они есть.
    Высшее, что захватывается веревкой-лассо и металлическим крюком,
    предстает как  сила царя мантры.
49    Обладающие темнотой, другие ребячливые [лица],
    уподобляются желающим схватить луну.
    Посредством освобождения от связи с чем-либо собственной природы,
    Осуществляются все деяния. Там нет высшего.
50    Всяк, [кто осуществляет практику] в трёх периодах, трижды по три,
    пребывает как гора, как сам Локанатха.
    Подобно небесному пространству, что свободно от цепляния за воду,
    последуешь на уровень Локанатхи.

    Так завершается пятьдесят строф Кулалоканатхи, что возникли из великой тантры славного полыхающего лотоса.
    Текст был передан Вимала-шри-бхадрой по просьбе Джангчхуб Ринчхена. И позже был переведен Шюке Драгпа Гьялцхеном в храме школы Сакья.

   

Дополнительно

   

Библиотека

   

Словари

   

 

   
Яндекс.Метрика