01.02.0441. Тантра обнаружения истинной [природы] - равная небесному пространству (w)

Кангьюр редакции Деге-Аннутарайога-тантра

Каталоги: общий-канонические работы-Перевод Слова

441. Тантра обнаружения истинной [природы] - равная небесному пространству

    Санскр. yath@-labdha-kha-sama-tantra-n@ma

    Тиб. ji bzhin brnyes pa nam mkha' dang mnyam pa zhes bya ba'i rgyud
     Текст состоит из пяти глав. Содержание по главам: 1) сердечные обязательства божества 2) мандала ума 3) мандала речи 4) мандала тела 5) обычная и другие тантры. Текст также имеет и другое название: ji bzhin brnyes pa nam mkha' dang mnyam pa’i rgyud или «Тантра обнаружения истинной [природы] - равная небесному пространству». Текст переводили и выверяли – индийский наставник Такшакагана и тибетский переводчик Мангор Джангчхуб Шераб. Расположение - ca 86b1-89b7.

 

Просим вас поддержать проект перевода этого текста.

Пожертвование (paypal)

Если же у вас есть перевод этого текста на русский язык, просим прислать для публикации (выкладывайте на форуме).
 

 

Библиотека

Словари

Справка

© 2017-2025 www.dharmalib.ru Публикация материалов с сайта - допустима только с разрешения администрации сайта. При публикации материалов обязательно указывайте автора перевода и источник (сайт), откуда взят текст.