01.02.0446. Вопросы четырех богинь (w)

Кангьюр редакции Деге-Аннутарайога-тантра

Каталоги: общий-канонические работы-Перевод Слова

446. Вопросы четырех богинь

    Санскр. catur-dev$-parip=cch@

    Тиб. lha mo bzhis yongs su zhus pa
     Текст состоит из четырех глав. Содержание по главам: 1) вопросы богини Лочана 2) вопросы богини Мамаки 3) вопросы богини Пандаравасини 4) вопросы богини Тары-Освободтельницы. Текст также имеет и другое название: thams cad kyi gsang ba’i mchog dam pa gsang chen zhes bya ba’i rgyud lha mo bzhis yongs su zhus ba dpal o rgyan gyi yul na byung ba rnal ‘byor ma chen mo’i de kho na nyid или «Тантра великого таинства, наиболее сокровенного из всего. Вопросы четырех богинь. Высшая суть великой йоги, что явлена в славной стране Уддияна». Текст переводили и выверяли – индийский наставник Смрити-джнянакирти. Расположение - ca 277b3-281b7.

 

Просим вас поддержать проект перевода этого текста.

Пожертвование (paypal)

Если же у вас есть перевод этого текста на русский язык, просим прислать для публикации (выкладывайте на форуме).
 

Библиотека

Словари

Справка

© 2017-2025 www.dharmalib.ru Публикация материалов с сайта - допустима только с разрешения администрации сайта. При публикации материалов обязательно указывайте автора перевода и источник (сайт), откуда взят текст. Материалы сайта распространяются в сети интернет и выкладываются в свободный доступ в соответствии со статьями 28 и 29 Конституции Российской Федерации, представляя собой возможность ознакомиться с работами, религиозными убеждениями и действиями администратора (или администраторов сайта). Посещение сайта и ознакомление или использование материалов - не являются основанием для получения каких-либо обязательств по отношению к администрации сайта, кроме требований, указанных выше, и относящихся к сохранению авторских и смежных прав.
Яндекс.Метрика