01.02.452 Тантра благородного Ваджрапани с синими одеждами — Подчинение трёх могущественных

Кангьюр редакции Деге-Аннутарайога-тантра

Каталоги: общий-канонические работы-Перевод Слова

@rya-n$l@mbara-dhara-vajrap@%$-rudra-vi-tri-vina-tantra-n@ma

Тантра благородного Ваджрапани с синими одеждами — Подчинение трёх могущественных



    Воздаю хвалу Благословенному Манджуваджре!
    Так я слышал однажды.
    Благословенный по имени «Разрушитель демонов-мара» пребывал во дворце Паранирмитавассаварти1 Акаништхи вместе с собранием демонов-мар.
    Благословенный сказал:
    Великий предводитель якшей, Ниламбарадхара-Ваджрапани! Обладает благословением Просветлённых, равных числу мирриад песчинок Ганга, будет храниться Ваджрапани!
    Затем было сказано:
    Вадржапани! Окружен собранием бесчисленными мириадами сотен тысяч якшей. Отмечен бивнями и клыками, глаза подобны скоплениям нечистого огненного пламени. Дыхание полыхает подобно огненному языку. Обладаю устрашающими криками. Руки и плечи украшены лотосами и Варуной. На голове украшение из богатств нагов и короля нагов. Обладают шапкой, что полыхает драгоценностями нагов. Уши украшены королями нагов Нандой и Упандой. Ногами попирают полыхание ядовитых змей и пожирают. Опоясаны юбкой-скиртом короля нагов Дабзанг. На предплечьах — черные змеи, что вытянулись соответственно. Межбровье — в гневной гримасе. Клыки кусают нижгюю губу. Язык двигается подобно молнии. Обладает атрибутами бога смерти, Ямы. В животе  - съеденные змеи. На коленях прошел восемь тысяч йоджан по дну великого океана. Стоит поверх солнца и могущества. Руки устрашают хлопающими звуками. Ужасаешь всех звуками «А-ла-ла!» Разбиваешь в пыль всех нагов. Устрашаешь всех повсеместно пространством великой чистоты во всём! Ты обладаешь формой Ямы, владыки смерти, и устрашаешь три сферы бытия! Воздаю хвалу тем, кто подчиняет нагов!
    Воздав так хвалу, бодхисаттва Ваджрапани сказал:
    Прошу рассказать!
    Затем, собрав в этом пространстве-небесах окружение великим могуществом, что обладает глубоким сосредоточением неизмеримого дворца и великого круга-чакры.
    [Было сказано:]
    Великий могучий Ваджрапани! Разрушающий великое могущество ваджрным гневом! Главный в мантре ваджрного великолепия! Великий разрушитель, необоримый ваджр! Осуществляешь цели всех деяний-активностей ваджра! Великая сущность пяти элементов в теле великого колеса-чакры, что подчиняет методами! Обладаешь великолепием! Обладаешь сиянием света!  Обладаешь великолепным [цветом тела]! Низводишь мелодичный ветер. Когда осуществляешь все действия что осуществляются с порождением — осуществляешь захватывание, объединение, связывание обетами и умиротворение! Когда осуществляешь действия по подчинению крайностей, в неразрушимой собственной природе капли-сущности осуществляется излучение из единства солнца и луны и собирание. Затем Осуществляешь разрушение тысяч семейств препятствий! Воздаю хвалу Тебе, владыка круга-чакры!
    Посредством полыхания слога-семени — осуществляется восстановление и полное сожжение методами и мудростью. Склоняюсь пред тем, кто разрушает омрачения-клеши и страдание после сокрытия всего Великим Блаженством!

    o> ak@ro mukha> sarva dharm@ <A> @dy@ nutvan n@tv@d o> @* h#>

    ОМ АКАРО МУКХАМ САРВА ДХАРМА НАМ АДЬЯ НУТВАН НУТВАД ТАМ ОМ Ах ХУМ


    Воздав хвалу божеству мандалы, что осуществлено Благословенным, улыбнулся.
    Бодхисаттве Ваджрапани было сказано:
    Хорошо!
    Затем окружающие сказали:
    Ваджрапани! Благословенный! Хорошо! Хорошо!
    Поэтому осуществляются все деяния этой тайной мантры. Разрушает всё пагубное. Просим произнести то, что подчиняет трёх могущественных, гневных!

    Сделав так, окружили его все окружающие-свита встали перед ним.
    Затем было сказано ради подчинения ядовитых существ этой мантрой знания-ведения, что благословлена и произнесена мириадами, как песчинки Ганга, Просветлёнными и Благословенными.

    tadyath@ bho bho pa> n@ga adhipataye ida> n$lambara dhara ^ar$ra> vajrap@<i h=daya> ya* sam@ti kramatha uts@dana> bhavi &yati tadyath@ buddha buddha vibuddha mati pr@vati hara hara n@g@n@> prahara prahara sarva n@g@n@> cchinda cchinda n@ga h=day@ni bhindh@ bhindh@ n@ga marma<i vi^$rya n@g@ ^ar$ra> vispho{aya n@ganaya n@ni tadyath@ h#> pha{ n@ga vid@ra<@ya pha{ n@go tas@dan@ya pha{ n$l@vasan@ya pha{ aprati hata balavara kram@ya pha{ krit@> t@ya pha{ k=t@>ta rup@ya pha{ ro&a<@ya pha{ tr@san@ya pha{ ku&m@<}ots@danaya pha{ preta pi^aca vin@ ^akar@ya pha{ yak&a apasm@ ravin@ ^akar@ya pha{ hasa hasa dhara dhara m@raya m@raya n@^aya n@^aya sarva bighnan vina ^akar@ya pha{ sarva ^atr#> sa>bha vin@ ^akar@ya pha{ n$l@mbara dhara vajrap@<i r@j~@payati sv@h@

    ТАДЬЯТХА БХО БХО ПАМ НАГА АДХИПАТАЙЕ ИДАМ НИЛАМБАРА ДХАРА ШАРИРАМ ВАДЖРА ПАНИ ХРИДАЯМ ЯХ САМАТИ КРАМАТХА УТСАДАНАМ БХАВИ СЬЯТИ ТАДЬЯТХА БУДДХА БУДДХА ВИБУДДХА ВИБУДДХА МАТИ ПРАВАТИ ХАРА ХАРА НАГАНАМ ПРАХАРА ПРАХАРА САРВА НАГАНАМ ЧЧТНДА ЧЧИНДА НАГА ХРИДАЯНИ БХИНДХА БХИНДХА  НАГА МАРМАНИ ВИШИРЬЯ НАГА ШАРИРАМ ВИСПХОТАЯ НАГАНАЯ НАНИ ТАДЬЯТХА ХУМ ПХАТ НАГА ВИДАРАНАЯ ПХАТ НАГО ТАСАДАНАЯ ПХАТ НИЛАВАСАНАЯ ПХАТ АПРАТИ ХАТА БАЛАВАРА КРАМАЯ ПХАТ КРИТАМТАЯ ПХАТ  КРИТАНТА РУПАЯ ПХАТ РОСАНАЯ ПХАТ ТРАСАНАЯ ПХАТ КУСМАНДОТСАДАНАЯ ПХАТ ПРЕТА ПИШАЧА ВИНА ШАКАРАЯ ПХАТ ЯКША АПАСМА РАВИНА ШАКАРАЯ ПХАТ ХАСА ХАСА ДХАРА ДХАРА МАРАЯ МАРАЯ НАШАЯ НАШАЯ САРВА БИГХНАН ВИНА ШАКАРАЙЯ ПХАТ САРВА ШАТРУМ САМБХА ВИНА ШАКАРАЯ ПХАТ НИЛАМБАРА ДХАРА ВАДЖРАПАНИ РАДЖНАПАЯТИ СВАХА

    Этот ритуал таков: для захватывания демонами якшей — осуществи мантру над водой. Если потом выбросишь — освободишься.
    Если осуществляешь отбрасывание нагов, используй корневой стебель спиреи монгольской или корневой стебель гранатового дерева.
    Когда присутствуют дикие животные или изменения -  используй нить.
    Для отсутствия заразных заболеваний и отсутствия болезней, что меняют части тела, и отсутствия спутанной речи —  нить синего цвета.
    Когда желаешь богатства — пребывай в однодневном посте один день. Если зажжешь благовония, то во сне будет разъяснена вся суть добродетельного и недобродетельного.
    Если молишься, прочитав тысячу мантр для подношений с использованием синих цветов и пр. вблизи ступы-реликвария с останками тела — будет даровано семь тысяч пещер с золотом.
    Когда желаешь освободить и украсить — используй пепел.
    Если желаешь растворить широко металл врат — используй масляные семена.
    Для защиты от всех страхов — используй масляные семена, пепел, выжимку масла абрикосовых семечек.
    При всех болезненных страхах — делается узел, что защищает с помощью кюпо нгёнпо. Если повязать на шею, защита будет высшей.
    При всех ошибках что творят демоны с детьми — повязывай на шею нить из пяти цветов. Защита будет высшей.
    Если желаешь отбросить грабителей — используй землю.
    При наличии ядов — действуй, используя траву куща.
    Для защиты себя — используй воду или землю, посредством ума.
    Для защиты других — используй нить синего цвета.
    Для всех этих деяний произноси мантру. Если произнесешь один раз, три, четырнадцать, двадцать один или сто восемь — [деяния] станут осуществленными.
    Благословенный сказал так и бодхисаттва Ваджрапани вместе с воинством демонов-мара — возрадовались и утвердились в Учении.
    Так завершается благородное [учение], тантра Ваджрапани с синими одеждами — Подчинение трёх могущественных
    Текст переводили – непальский мудрец Дева-пунья-мати и переводчик Чхёкьи Зангпо.

Библиотека

Словари

Справка

© 2017-2025 www.dharmalib.ru Публикация материалов с сайта - допустима только с разрешения администрации сайта. При публикации материалов обязательно указывайте автора перевода и источник (сайт), откуда взят текст.