01.02.0678. Сердце-сущность, что обладает счастьем

Кангьюр редакции Деге-крия-тантра

Каталоги: общий-канонические работы-Перевод Слова

Сердце-сущность, что обладает счастьем


    Склоняюсь пред Просветлённым! Склоняюсь пред Учением! Склоняюсь пред Благим Собранием! Склоняюсь пред благородным Авалокитешварой, бодхисаттвой-махасаттвой!
    Воздав хвалу, осуществи для меня это знание посредством удержания этого ведения.

    tadyath@ hana hana s@ni nava s@ni jvala jvalane cala calane b#rva yogamanu smara pha{ mah@ hataya sv@h@

    ТАДЬЯТХА ХАНА ХАНА САНИ НАВА САНИ ДЖВАЛА ДЖВАЛАНЕ ЧАЛА ЧАЛАНЕ БУРВА ЙОГАМАНИ СМАРА ПХАТ МАХА ХАТАЯ СВАХА

    Всяк должен читать эту [мантру] ведения и вспомнит рождения на протяжении ста тысяч жизней. Даже умерев после этой [жизни], родишься в мире, что обладает счастьем.

    Так завершается сердце-сущность, что обладает счастьем.


 


 

Библиотека

Словари

Справка

© 2017-2025 www.dharmalib.ru Публикация материалов с сайта - допустима только с разрешения администрации сайта. При публикации материалов обязательно указывайте автора перевода и источник (сайт), откуда взят текст.