logo_3

Созвездие: Вишакха (sa ga)
Солнце
Воскресенье. День Солнца. Стихия: огонь. Направление: юг. Пол: женский
Проявляет свою силу днем, на убывающей Луне и если Солнце находится в созвездии Льва.
Благоприятно: возводить на трон, строить дворец, заниматься государственными делами, встречаться с высокопоставленными людьми, делать огненные подношения, изготовлять лекарственные составы, омовение, посвящение, становиться монахом, сажать деревья, изготовлять оружие, устанавливать очаг, водружать знамя, сеять зерновые, воровать, грабить, делать ритуал отбрасывания препятствий, родить сына, скакать на лошади, усмирять лошадей и коров, делать ритуал притягивания процветания, устраивать праздники и представления, давать имя Царю, строить дамбу, плотину, изготовлять предметы из золота, кости, дерева или кожи, посещать горный монастырь, ходить в лес, воскуривать благовония, устраивать молебен, обращаться с просьбой к божествам, подавать прошение, делать поклоны и простирания, получать наставления, дарить людям счастье и совершать добродетельные поступки.
Неблагоприятно: давать клятву, проводить поминки, похороны, выносить тело, освобождать преступников из тюрьмы, говорить грубые слова, заключать мирные соглашения, ставить диагноз, делать кровопускание или прижигание, строить храм, закладывать фундамент, стричь волосы и ногти, шить и надевать новую одежду, играть свадьбу, начинать семейную жизнь, строить городскую стену, подавлять вампиров, пахать поле, копать пруд, колодец или арык, делить землю, сажать цветы, делать ритуал освящения, переезжать на новое место, усмирять быка, устраивать кладовую, расставаться с вещами, ссориться, ругаться или осуждать, отправляться в дорогу, особенно в южном, северном или промежуточном направлении сторон света.
Мантра планеты: ОМ МАИ ГХОЛКĀЯ СВĀХĀ
Подношения для устранения вреда: подношения богу огня-Агни
Дополнительные ритуалы: ритуал сожжения подношений-хома
Подношения планетам (Грахаматрика): молочный суп
Проблемы (Зеркало Явленного Бытия): возможна нечистая защита божеств

Тенгьюр редакции Деге

Раздел комментариев на мадхьямаку

2740    Коренные строфы мадхьямаки-Срединности "Мудрость"
    Тиб. dbu ma rtsa ba'i tshig le'ur byas pa shes rab ces bya ba
    Санскр: prajñā-nāma-mūla-madhyamaka-kārikā
    Автор: Нагарджуна.
    Переводили: Хасумати, Джнянагарбха, Чогролуи Гьялцхен, Пацхаб Ньима Драг
    Расположение: tsa 1a1-19a6.

2741    Строфы шестидесяти логических доводов
    Тиб. rigs pa drug cu pa'i tshig le'ur byas pa zhes bya ba
    Санскр: yukti-ṣaṣṭikā-kārikā-nāma
    Автор: Нагарджуна.
    Переводили: Мудиташри, Пацхаб Ньима Драг
    Расположение: tsa 20b1-22b6.

2742    Сутра "Тонкая ткань"
    Тиб. zhib mo rnam par 'thag pa zhes bya ba'i mdo
    Санскр: vaidalya-sūtra-nāma
    Автор: Нагарджуна.
    Переводили: Ананда, Драгджор Шераб.
    Расположение: tsa 22b6-24a6.

2743    Строфы семидесяти [аспектов] пустотности
    Тиб. stong pa nyid bdun cu pa'i tshig le'ur byas pa zhes bya ba
    Санскр: śūnyatā-saptati-kārikā-nāma
    Автор: Нагарджуна.
    Переводили: Ньен Дарма Драг, Жонну Чхог
    Расположение: tsa 24a6-27a1.

2744    Строфы отбрасывания контраргументов
    Тиб. rtsod pa bzlog pa'i tshig le'ur byas pa zhes bya ba
    Санскр: vigraha-vyāvartanī-kārikā-nāma
    Автор: Нагарджуна.
    Переводили: Джаянанда, Джнянагарбха, Кава Палцег, Кху Доде Пал
    Расположение: tsa 27a1-29a7.

2745    Комментарий на коренные строфы мадхьямаки "Бесстрашный"
    Тиб. dbu ma rtsa ba'i 'grel pa ga las 'jigs med
    Санскр: mūla-madhyamaka-vṛtti-akutobhayā
    Автор: Нагарджуна.
    Переводили: Джнянагарбха, Луи Гьялцхен
    Расположение: tsa 29b1-99a7.

2746    Трактат "Тонкая ткань"
    Тиб. zhib mo rnam par 'thag pa zhes bya ba'i rab tu byed pa
    Санскр: vaidalya-nāma-prakaraṇa
    Автор: Нагарджуна.
    Переводили: Джаянанда, Кху Доде Бар
    Расположение: tsa 99b1-110a4.

2747    Комментарий на семьдесят [аспектов] пустотности
    Тиб. stong pa nyid bdun cu pa'i 'grel pa
    Санскр: śūnyatā-saptati-vṛtti
    Автор: Нагарджуна.
    Расположение: tsa 110a3-121a4.

2748    Комментарий на отбрасывание контраргументов
    Тиб. rtsod pa bzlog pa'i 'grel pa
    Санскр: vigraha-vyāvartanī-vṛtti
    Автор: Нагарджуна.
    Переводили: Джнянагарбха, Венаракшита
    Расположение: tsa 121a4-137a7.

2749    Двадцать [видов] Великой Колесницы
    Тиб. theg pa chen po nyi shu pa
    Санскр: mahāyāna-viṁśaka
    Автор: Нагарджуна.
    Переводили: Чандракумара, Шакья О
    Расположение: tsa 137b1-138a7.

2750    Сто записей
    Тиб. yi ge brgya pa
    Санскр: akṣara-śataka
    Расположение: tsa 138b1-138b4.

2751    Комментарий на "Сто записей"
    Тиб. yi ge brgya pa zhes bya ba'i 'grel pa
    Санскр: akṣara-śataka-nāma-vṛtti
    Автор: Нагарджуна.
    Переводили: Ананда, Драгджор Шераб, Жонну Шераб
    Расположение: tsa 138b4-146b1.

2752    Строфы сердца взаимозависимого возникновения
    Тиб. rten cing 'grel par 'byung ba'i snying po'i tshig le'ur byas pa
    Санскр: pratītya-samutpāda-hṛdaya-kārikā
    Автор: Нагарджуна.
    Расположение: tsa 146b2-146b7.

2753    Детальное разъяснение сердца взаимозависимого возникновения
    Тиб. rten cing 'grel par 'byung ba'i snying po'i rnam par bshad pa
    Санскр: pratītya-samutpāda-hṛdaya-vyākhyā
    Автор: Нагарджуна.
    Переводили: Данашила, Джинамитра, Шилендрабодхи, Йеше Де
    Расположение: tsa 146b7-149a2.

2754    Разъяснение того, что постижимо и непостижимо
    Тиб. ma rtogs pa rtogs par byed pa zhes bya ba'i rab tu byed pa
    Санскр: abhudha-bodhaka-nāma-prakaraṇa
    Автор: Нагарджуна.
    Переводили: Ананда, Драгджор Шераб
    Расположение: tsa 149a2-150a4.

2755    Нерождённая сокровищница драгоценностей
    Тиб. skye med rin po che'i mdzod ces bya ba
    Санскр: ratna-asūkośa-nāma
    Автор: Нагарджунагарбха
    Переводили: Канагаварма, Сурьякирти
    Расположение: tsa 150a4-151a1.

2756    Перенос существования
    Тиб. srid pa 'pho ba
    Санскр: bhava-saṁkrānti
    Автор: Нагарджуна.
    Расположение: tsa 151a1-151b6.

2757    Комментарий на перенос существования
    Тиб. srid pa'i 'pho ba'i ṭi ka
    Санскр: bhava-saṁkrānti-ṭīkā
    Автор: Майтрейанатха.
    Переводили: Друтон Чхунг, Дава Жонну
    Расположение: tsa 151b7-158a7.

2758    Буддхапалита. Комментарий на коренные [строфы] мадхьямаки
    Тиб. dbu ma rtsa ba'i 'grel pa buddha p'ali ta
    Санскр: buddha-pālita-mūla-madhyamaka-vṛtti
    Автор: Буддхапалита
    Переводили: Джнянагарбха, Чогро Луи Гьялцхен
    Расположение: tsa 158b1-281a4.

2759    Установление введения в три природы
    Тиб. rang bzhin gsum la 'jug pa'i sgrub pa
    Санскр: svabhāva-traya-praveśa-siddhi
    Автор: Нагарджуна.
    Переводили: Чандракирти
    Расположение: tsa 281a4-282b3.

2760    Глава "Ветви из частей"
    Тиб. cha shas kyi yan lag ces bya ba'i rab tu byed pa
    Санскр: hastavāla-nāma-prakaraṇa
    Автор: Арьядева
    Переводили: Шраддхакараварман, Ринчхен Зангпо
    Расположение: tsa 282b3-282b7.

2761    Комментарий на главу "Ветви из частей"
    Тиб. cha shas kyi yan lag ces bya ba'i rab tu byed pa'i 'grel pa
    Санскр: hastavāla-nāma-prakaraṇa-vṛtti
    Автор: Арьядева
    Переводили: Шраддхакараварман, Ринчхен Зангпо
    Расположение: tsa 282b7-284a7.

2762    Строфы трактата "Четыре сотни"
    Тиб. bstan bcos bzhi brgya pa zhes bya ba'i tshig le'ur byas pa
    Санскр: catuḥ-śataka-śāstra-nāma-kārikā
    Автор: Арьядева
    Переводили: Сукшмаджняна, Ньима Драг
    Расположение: tsha 1a1-18a7.

2763    Установление довода и логики, что отбрасывают заблуждения
    Тиб. 'khrul pa bzlog pa'i rigs pa gtan tshigs grub pa zhes bya ba
    Санскр: skhalita-pramathana-yukti-hetu-siddhi-nāma
    Автор: Арьядева
    Переводили: Сарваджня-дева, Палцег
    Расположение: tsha 19b1-22b1.

2764    Глава "Строфы измерения рук"
    Тиб. rab tu byed pa lag pa'i tshad kyi tshig le'ul byas pa
    Санскр: hasta-vāla-prakaraṇa-kārikā
    Автор: Арьядева
    Расположение: tsha 22b1-22b5.

2765    Комментарий на измерение рук
    Тиб. lag pa'i tshad kyi 'grel pa
    Санскр: hasta-vāla-vṛtti
    Автор: Арьядева
    Переводили: Данашила, Палцег, Палджор Ньингпо
    Расположение: tsha 22b6-24a7.

2766    Мадхьямака "Разрушение заблуждений"
    Тиб. dbu ma 'khrul pa 'joms pa zhes bya ba
    Санскр: madhyamaka-bhrama-ghāta-nāma
    Автор: Арьядева
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Цултрим Гьялва
    Расположение: tsha 24a7-26b2.

2767    Выдержки из всех сердец изначальной мудрости
    Тиб. ye shes snying po kun las btus pa zhes bya ba
    Санскр: jñāna-sāra-samuccaya-nāma
    Автор: Арьядева
    Переводили: Кришнавара, Чхёкьи Шераб
    Расположение: tsha 26b2-28a3.

2768    Буквальное разъяснение трактата "Выдержки из всех сердец изначальной мудрости"
    Тиб. ye shes snying po kun las btus pa zhes bya ba'i bshad sbyar
    Санскр: jñāna-sāra-samuccaya-nāma-nibandhana
    Автор: Бодхибхадра
    Переводили: Шантибхадра, Чхёкьи Шераб
    Расположение: tsha 28a3-45b4.

2769    Комментарий на коренные [строфы] мадхьямаки "Светильник мудрости"
    Тиб. dbu ma rtsa ba'i 'grel pa shes rab sgron ma
    Санскр: prajñā-pradīpa-mūla-madhyamaka-vṛtti
    Автор: Бхававивека
    Переводили: Джнянагарбха, Чогро Луи Гьялцхен
    Расположение: tsha 45b4-259b3.

2770    Мадхьямака "Драгоценный светильник"
    Тиб. dbu ma rin po che'i sgron ma zhes bya ba
    Санскр: madhyamaka-ratna-pradīpa-nāma
    Автор: Бхавья
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Нагцо Цултрим Гьялва, Гья Цондру Сенге
    Расположение: tsha 259b3-289a7.

2771    Строфы сердца мадхьямаки
    Тиб. dbu ma'i snying po'i tshig le'ur byas pa
    Санскр: madhyamaka-hṛdaya-kārikā
    Автор: Бхавья
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Цултрим Гьялва
    Расположение: dza 1a1-40b7.

2772    Комментарий на Сердце мадхьямаки "Пламя анализа"
    Тиб. dbu ma'i snying po'i 'grel pa rtog ge 'bar ba
    Санскр: madhyamaka-hṛdaya-vṛtti-tarka-jvālā
    Автор: Бхавья
    Переводили: Дипамкарашриджянна, Цултрим Гьялва
    Расположение: dza 40b7-329b4.

2773    компендиум сути мадхьямаки
    Тиб. dbu ma'i don bsdus pa
    Санскр: madhyamaka-artha-saṁgraha
    Автор: Бхававивека
    Переводили: Цултрим Гьялва
    Расположение: dza 329b4-330a3.

2774    Мадхьямака "Взаимозависимое возникновение"
    Тиб. dbu ma rten cing 'brel par 'byung ba zhes bya ba
    Санскр: madhyamaka-pratītya-samutpāda-nāma
    Автор: Кришна
    Расположение: dza 330a4-330a7.

2775    Обширный комментарий на Светильник мудрости
    Тиб. shes rab sgron ma'i rgya cher 'grel pa
    Санскр: prajñā-pradīpa-ṭīkā
    Автор: Авалокитаврата
    Переводили: Джнянагарбха, Чогро Луи Гьялцхен
    Расположение: wa 1a1-za 341a7.

2776    Комментарий на коренные [строфы] мадхьямаки "Прояснение слов"
    Тиб. dbu ma rtsa ba'i 'grel pa tshig gsal ba zhes bya ba
    Санскр: mūla-madhyamaka-vṛtti-prasanna-padā-nāma
    Автор: Чандракирти
    Переводили: Канакаварман, Махасумата, Пацхаб Ньмма Драг
    Расположение: 'a 1a1-200a7.

2777    Введение в мадхьямаку
    Тиб. dbu ma la 'jug pa zhes bya ba
    Санскр: madhyamaka-avatāra-nāma
    Автор: Чандракирти
    Переводили: Канакаварман, Тилакакалаша, Пацхаб ньима Драг
    Расположение: 'a 201b1-219a7.

2778    Разъяснение введения в мадхьямаку
    Тиб. dbu ma la 'jug pa'i bshad pa zhes bya ba
    Санскр: madhyamaka-avatāra-bhāṣya-nāma
    Автор: Чандракирти
    Переводили: Канакаварман, Тилакакалаша, Пацхаб Ньима Драг
    Расположение: 'a 220b1-348a7.

2779    Мадхьямака "Введение в мудрость"
    Тиб. dbu ma shes rab la 'jug pa zhes bya ba
    Санскр: madhyamaka-prajña-avatāra-nāma
    Автор: Чандракирти
    Переводили: Чандракирти, Гёкху Лхаце
    Расположение: 'a 348b1-349a6.

2780    Комментарий на шестьдесят [строф] логических [доводов]
    Тиб. rigs pa drug cu pa'i 'grel pa
    Санскр: yukti-ṣaṣṭikā-vṛtti
    Автор: Чандракирти
    Переводили: Данашила, Джинамитра, Шилендрабодхи, Йеше Де
    Расположение: ya 1a1-30b6.

2781    Обширный комментарий на "Четырехсотенник йогачарья бодхисаттв"
    Тиб. byang chub sems dpa'i rnal 'byor spyod pa bzhi brgya pa'i rgya cher 'grel pa
    Санскр: bodhisattva-yoga-caryā-catuḥ-śataka-ṭīkā
    Автор: Чандракирти
    Переводили: Сукшмаджана, Пацхаб Ньима Драгпа
    Расположение: ya 30b6-239a7.

2782    Классификация пяти скоплений-скандх
    Тиб. phung po lnga'i rab tu byed pa
    Санскр: pañca-skandha-prakaraṇa
    Автор: Чандракирти
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Цултрим Гьялва
    Расположение: ya 239b1-266b7.

2783    комментарий на Семьдесят [аспектов] пустотности
    Тиб. stong nyid bdun cu pa'i 'grel pa
    Санскр: śūnyatā-saptati-vṛtti
    Автор: Чандракирти
    Переводили: Абхаякара, Нур Дарма Драг
    Расположение: ya 267a1-336b7.

2784    Детальное разъяснение Семидесяти [аспектов] пустотности
    Тиб. stong pa nyid bdun cu pa'i rnam par bshad pa
    Санскр: śūnyatā-saptati-vi-vṛtti
    Автор: Парахита
    Переводили: Парахита, Жонну Чхог
    Расположение: ya 337a1-374b2.

2785    Строфы молота анализа
    Тиб. rtog ge'i tho ba'i tshig le'ur byas pa
    Санскр: tarka-mudgara-kārikā-nāma
    Автор: Джаянанда
    Переводили: Джаянанда, Доде Бар
    Расположение: ya 374b2-375a7.

2786    Разъясняющее объяснение введения в мадхьямаку
    Тиб. dbu ma la 'jug pa'i 'grel bshad ces bya ba
    Санскр. madhyamaka-avatāra-ṭīkā-nāma
    Автор: Джаянанда
    Переводили: Джаянанда, Кунга Драг
    Расположение: ra 1a1-365a7.

2787    Введение в поведение бодхисаттв
    Тиб. byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
    Санскр. bodhisattva-carya-avatāra
    Автор: Шантидева
    Переводили: Дхармашрибхадра, Сарваджнядева, Суматикирти, Лоден Шераб, Палцег, Ринчен Зангпо, Шакья Лодрё
    Расположение: la 1a1-40a7.

2788    Разъяснение трудных мест введения в поведение бодхисаттв
    Тиб. byang chub kyi spyod pa la 'jug pa'i dka' 'grel
    Санскр. bodhicarya-avatāra-pañjikā
    Автор: Праджнякарамати
    Переводили: Дарма Дранг, Суматикирти, Марпа Чхёкьи Вангчхуг
    Расположение: la 41b1-288a7.

2789    Разъяснение трудных мест детального комментария на Введение в поведение бодхисаттв
    Тиб. byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rnam par bshad pa'i dka' 'grel
    Санскр. bodhisattva-carya-avatāra-vi-vṛtti-pañjikā
    Расположение: la 288b1-349a7.

2790    Благое единство из Введения в поведение бодхисаттв
    Тиб. byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i legs par sbyar ba
    Санскр. bodhisattva-carya-avatāra-saṁskāra
    Автор: Кальянадева
    Переводили: Шрикумара, Гевеи Лодрё
    Расположение: sha 1a1-90b5.

2791    Текст "Установление уровня трудности постижения" из введения в поведение бодхисаттв
    Тиб. byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rtogs par dka' ba'i gnas gtan la dbab pa zhes bya ba'i gzhung
    Санскр. bodhisattva-carya-avatāra-durava-bodha-pada-nirṇaya-nāma-grantha
    Автор: Кришна
    Переводили: Кришна, Чхёкьи Шераб
    Расположение: sha 90b5-95b7.

2792    Разъяснение трудных мест введения в поведение бодхисаттв
    Тиб. byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i dka' 'grel
    Санскр. bodhisattva-carya-avatāra-pañjikā
    Автор: Вайрочанаракшита
    Расположение: sha 95b7-159a3.

2793    Разъяснение трудных мест главы о мудрости
    Тиб. shes rab le'u'i dka' 'grel
    Санскр. prajñā-pariccheda-pañjikā
    Переводили: Лоден Шераб, Литён Дордже Гьялцхен Мёпеи Ванг, Мньям Кхолпо
    Расположение: sha 159a3-178a1.

2794    Детальное разъяснение Введения в поведение бодхисаттв
    Тиб. byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rnam par bshad pa
    Санскр. bodhisattva-carya-avatāra-vi-vṛtti
    Расположение: sha 178a2-188a7.

2795    Сжатые тридцать шесть пунктов из Введение в поведение бодхисаттв
    Тиб. byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i don sum cu rtsa drug bsdus pa
    Санскр. bodhisattva-carya-avatāra-ṣaṭṭriṁśat-piṇḍa-artha
    Автор: Дхармапала
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Цултрим Гьялва
    Расположение: sha 188a7-191b3.

2796    Сжатая суть Введения в поведение бодхисаттв
    Тиб. byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i don bsdus pa
    Санскр. bodhisattva-carya-avatāra-piṇḍa-artha
    Автор: Дхармапала
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Цултрим Гьялва
    Расположение: sha 191b3-192b6.

2797    Комментарий на сущность введеняи в поведение бодхисаттв "Особенно сияющий"
    Тиб. byang chub kyi spyod pa la 'jug pa'i dgongs pa'i 'grel pa khyad par gsal byed ces bya ba
    Санскр. bodhi-carya-avatāra-tāt-parya-pañjikā-viśeṣa-dyotanī-nāma
    Автор: Вибхутичандра
    Переводили: Вибхутичандра
    Расположение: sha 192b6-285a7.

2798    Строфы классификации двух истин
    Тиб. bden pa gnis rnam par 'byed pa'i tshig le'ur byas pa
    Санскр. satya-dvaya-vibhaga-kārika
    Автор: Джнянагарбха
    Переводили: Шилендрабодхи, Бенде Йеше Де
    Расположение: sa 1b1-3b3

2799    Комментарий на классификацию двух истин
    Тиб. bden gnyis rnam par 'byed pa'i 'grel pa
    Санскр. satya-dvaya-vibhaga-vriti
    Автор: Джняна-гарбха
    Переводили: Шилендрабодхи, Бенде Йеше Де
    Расположение: sa 3b3-15b1

2800    Разъяснение трудных мест из классификации двух истин
    Тиб. bden pa gnyis rnam par 'byed pa'i dka' 'grel
    Санскр. satya-dvaya-vibhaṅga-pañjikā
    Автор: Шантаракшита
    Переводили: Джнянагарбха, Праджняварман, Йеше Де
    Расположение: sa 15b2-52b7.

2801    Строфы украшения мадхьямаки
    Тиб. dbu ma'i rgyan gyi tshig le'ur byas pa
    Санскр. madhyamaka-alaṁkāra-kārikā
    Автор: Шантаракшита
    Переводили: Сурендрабодхи, Йеше Де
    Расположение: sa 53a1-56b3.

2802    комментарий на украшение мадхьямаки
    Тиб. dbu ma'i rgyan gyi 'grel pa
    Санскр. madhyamaka-alaṁkāra-vṛtti
    Автор: Шантаракшита
    Переводили: Шилендрабодхи, Йеше Де
    Расположение: sa 56b4-84a1.

2803    Разъяснение трудных мест украшения мадхьямаки
    Тиб. dbu ma'i rgyan gyi dka' 'grel
    Санскр. madhyamaka-alaṁkāra-pañjikā
    Автор: Камалашила
    Переводили: Праджняварман, Сурендрабодхи, Йеше Де
    Расположение: sa 84a1-133b4.

2804    Мадхьямака "Сияние"
    Тиб. dbu ma snang ba zhes bya ba
    Санскр. madhyamaka-aloka-nāma
    Автор: Камалашила
    Переводили: Шилендрабодхи, Палцег
    Расположение: sa 133b4-244a7.

2805    Глава "Сияние таковости"
    Тиб. de kho na nyid snang ba zhes bya ba'i rab tu byed pa
    Санскр. tattva-aloka-nāma-prakaraṇa
    Автор: Камалашила
    Расположение: sa 244b1-273a4.

2806    Установление сути отсутствия собственной природы всех явлений
    Тиб. chos thams cad rang bzhin med pa nyid du grub pa
    Санскр. sarva-dharmā-svabhāva-siddhi
    Автор: Камалашила
    Переводили: Шилендрабодхи, Палцег
    Расположение: sa 273a4-291a7.

2807    Трактат "Врата, ведущие к трём телам"
    Тиб. sku gsum la 'jug pa'i sgo zhes bya ba'i bstan bcos
    Санскр. kāya-traya-avatāra-mukha-nāma-śāstra
    Автор: Нагамитра
    Переводили: Праджняварма, Йеше Де
    Расположение: ha 1a1-8a1.

2808    Разъяснение трёх тел
    Тиб. sku gsum 'grel pa
    Санскр. kāya-tra-vṛtti
    Автор: Джняначандра
    Переводили: Праджняварман, Йеше Де
    Расположение: ha 8a3-39b4.

2809    Комментарий на введение в таковость
    Тиб. de kho na la 'jug pa'i 'grel pa
    Санскр. tattva-avatāra-vṛtti
    Автор: Шригшупта
    Расположение: ha 39b4-43b5.

2810    Глава сжатой сути традиции мадхьямаки
    Тиб. dbu ma'i lugs kyi snying po mdor bsdus pa'i rab tu byed pa
    Санскр. madhyamaka-naya-sāra-samāsa-prakaraṇa
    Автор: Видьякарапрабха
    Переводили: Видьякарапрабха, Палцег
    Расположение: ha 43b5-50a6.

2811    Строфы отсутствия аспектов
    Тиб. rnam pa med pa'i tshig le'ur byas pa
    Санскр. nira-akāra-kārikā
    Автор: Нандашри
    Расположение: ha 50a6-51a6.

2812    Глава "Сияющая гирлянда"
    Тиб. snang ba'i phreng ba zhes bya ba'i rab tu byed pa
    Санскр. āloka-māla-prakaraṇa-nāma
    Автор: Камалашила
    Переводили: Кумаракалаша, Шакья О
    Расположение: dbu ma, ha 51a6-62a4.

2813    Комментарий на Сияющую гирлянда "Зарождение радости ума"
    Тиб. snang ba'i phreng ba'i 'grel pa yid dga' ba bskyed pa zhes bya ba
    Санскр. āloka-māla-aṭīkā-hṛdānan-dajananī-nāma
    Автор: Асвабхава
    Переводили: Кумаракалаша, Шакья О
    Расположение: dbu ma, ha 62a4-108b7.

2814    Определение того, что составное и несоставное
    Тиб. 'dus byas dang 'dus ma byas rnam par nges pa zhes bya ba
    Санскр. saṁskṛta-asaṁskṛta-viniścaya-nāma
    Автор: Дашабалашримитра
    Расположение: dbu ma, ha 109a1-317a7.

2815    Сжатое разделение различных воззрений
    Тиб. lta ba tha dad pa rnam par phye pa mdor bsdus pa
    Санскр. saṁkṣipta-nānādṛṣti-vibhāga
    Автор: Тарашримитра, Мадхьямикасингха
    Переводили: Тарашримитра, Чхёкьи Шераб
    Расположение: a 1a1-7b5.

2816    Текст Сугаты. Стихи классификация
    Тиб. bde bar gshegs pa'i gzhung rnam par 'byed pa'i tshig le'ur byas pa
    Санскр. sugata-mata-vibhaṅga-kārikā
    Автор: Джетари
    Переводили: Шантибхадра, Шакья О
    Расположение: a 7b5-8a4

2817    Текст Сугаты. Разъяснение анализа
    Тиб. bde bar gshegs pa'i gzhung rnam par 'byed pa'i bshad pa
    Санскр. sugata-mata-vibhaṅga-bhāṣya
    Автор: Джетари
    Переводили: Канакашримитра, Шераб Драг
    Расположение: dbu ma, a 8a4-66b7.

2818    Драгоценная гирлянда
    Тиб. rin po che'i phreng ba zhes bya ba
    Санскр. ratna-mālā-nāma
    Автор: Чандрахарипа
    Переводили: Чандрахарипа, Чогро Тингнгедзин Зангпо
    Расположение: a 67a1-72a5.

2819    Введение в две истины
    Тиб. bden pa gnyis la 'jug pa
    Санскр. satya-dvaya-avatāra
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Гья Цондрю Сенге
    Расположение: a 72a3-73a7.

2820    Украшение ума Муни
    Тиб. thub pa'i dgongs pa'i rgyan
    Санскр. muni-mata-alaṁkāra
    Автор: Абхайакарагупта
    Переводили: Абхкаякарагупта, Понгжо Салва Драг
    Расположение: a 73b1-293a7.

2821    Комментарий, в краткой форме разъясняющий логику, разрушающую аспекты
    Тиб. tshad ma rnam par 'joms pa mdor bshad pa'i 'grel pa zhes bya ba
    Санскр. pramāṇa-vidhvaṁ-sanaṭip-piṭaka-vṛtti-nāma
    Расположение: a 293b1-296a2.

2822    Выдержки из всех характеристик Великой Колесницы
    Тиб. theg pa chen po'i mtshan nyid kun las btus pa zhes bya ba
    Санскр. mahāyāna-lakṣaṇa-samuccya-nāma
    Автор: Буддхаджняна
    Переводили: Карнапати, Праджнясимха
    Расположение: a 296a3-305a7.

2823    Анализ ума
    Тиб. sems brtags pa
    Санскр. citta-parīkṣā
    Автор: Удгаташила
    Переводили: Канака, Чхобар
    Расположение: a 305b1-306a4.

2824    Частное разъяснение, что освещает все Колесницы
    Тиб. theg pa thams cad snang bar byed pa'i bye brag tu bshad pa zhes bya ba
    Санскр. sarva-yāna-aloka-kara-vaibhāṣya-nāma
    Автор: Субхутигхоша
    Переводили: Субхутигхоша, Тингнгедзин Зангпо
    Расположение: a 306a4-313a7.

2825    Стадии медитации
    Тиб. sgom pa'i rim pa
    Санскр. bhāvanā-krama
    Автор: Нагарджуна.
    Переводили: Лота, Шакья О
    Расположение: dbu ma, ki 1a1-4a3.

2826    Путь медитации йоги
    Тиб. rnal 'byor sgom pa'i lam
    Санскр. yoga-bhāvanā-marga
    Автор: Джнянагарбха
    Расположение: ki 4a3-6a7.

2827    Суть мгновенной неконцптуальной медитации
    Тиб. cig car 'jug pa rnam par mi rtog pa'i bsgom don
    Санскр. sakṛt-prāveśika-nirvi-kalpa-bhāvana-artha
    Автор: Вималамитра
    Переводили: Дхарматашила, Йеше Де
    Расположение: ki 6b1-13b4.

2828    Записи устных наставлений по медитации на просветлённый настрой [истины] относительного уровня
    Тиб. kun rdzob byang chub kyi sems bsgom pa'i man ngag yi ger bris pa
    Санскр. saṁvṛti-bodhi-citta-bhāvana-upadeśa-varṇa-saṁgraha
    Автор: Ашвагхоша
    Переводили: Падмакараварман, Ринчхен Зангпо
    Расположение: ki 13b5-15a6.

2829    Записи последовательности медитации на просветлённый настрой абсолютного уровня
    Тиб. don dam pa byang chub kyi sems bsgom pa'i rim pa yi ger bris pa
    Санскр. paramārtha-bodhi-citta-bhāvanā-krama-varṇa-saṁgraha
    Автор: Ашвагхоша
    Переводили: Падмакараварман, Ринчхен Зангпо
    Расположение: ki 15a6-16b3.

2830    Обширный комментарий на четыре неизмеримых
    Тиб. tshad med bzhi'i rgya cher 'grel pa
    Санскр. catura-pramāṇa-ṭīkā
    Автор: Буддхагупта
    Расположение: ki 19a6-21b7.

2831    Стадии медитации
    Тиб. sgom pa'i rim pa
    Санскр. bhāvanā-krama
    Автор: Камалашила
    Переводили: Праджняварман, Йеше Де
    Расположение: dbu ma, ki 22a1-41b7.

2832    Стадии медитации
    Тиб. sgom pa'i rim pa
    Санскр. bhāvanā-krama
    Автор: Камалашила
    Переводили: Праджняварман, Йеше Де
    Расположение: ki 42a1-55b5

2833    Стадии медитации
    Тиб. sgom pa'i rim pa
    Санскр. bhāvanā-krama
    Автор: Камалашила
    Переводили: Праджняварман, Йеше Де
    Расположение: ki 55b6-68b7.

2834    Введение в медитацию йоги
    Тиб. rnal 'byor sgom pa la 'jug pa
    Санскр. yoga-bhāvana-avatāra
    Автор: Камалашила
    Переводили: Праджняварман, Йеше Де
    Расположение: ki 68b7-70b4.

2835    Устные наставления о благородной парамите мудрости
    Тиб. 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag ces bya ba
    Санскр. ārya-prajñā-pāramita-upadeśa-nāma
    Автор: Кампала
    Расположение: ki 70b5-71a2.

2836    Последовательность медитации всецелого анализа тела
    Тиб. lus yongs su dpyad pa'i bsgom pa'i rim pa
    Санскр. kāya-parīkṣā-bhāvanā-krama
    Автор: Кришна
    Переводили: Кришна, Чхёкьи Шераб
    Расположение: ki 71a2-72a1.

2837    Последовательность медитации на неприятное
    Тиб. mi sdug pa bsgom pa'i rim pa
    Санскр. aśubhā-bhāvanā-krama
    Автор: Кальнаварман
    Расположение: ki 72a2-72b4

2838    Устные наставления по последовательности медитации колесницы парамит
    Тиб. pha rol tu phyin pa'i theg pa'i sgom pa'i rim pa'i man ngag
    Санскр. pāramitāyāna-bhāvanā-krama-upadeśa
    Автор: Джнянакирти
    Переводили: Падмакараварман, Ринчхен Зангпо
    Расположение: ki 72b5-77b3.

2839    Непревзойдённая медитация памятования о Просветлённом
    Тиб. sangs rgyas rjes su dran pa bla na med pa'i sgom pa zhes bya ba
    Санскр. buddha-anusmṛti-anuttara-bhāvanā-nāma
    Автор: Махамати
    Переводили: Винаячандра, Чхёкьи Шераб
    Расположение: ki 77b3-79b7

2840    Глава накоплений глубокого сосредоточения-самадхи
    Тиб. ting nge 'dzin gyi tshogs kyi le'u zhes bya ba
    Санскр. samādhi-sambhāra-parivarta-nāma
    Автор: Бодхибхадра
    Переводили: Винаячандра, Чхёкьи Шераб
    Расположение: ki 79b7-91a6.

2841    Глава накоплений глубокого сосредоточения-самадхи
    Тиб. ting nge 'dzin gyi tshogs kyi le'u zhes bya ba
    Санскр. samādhi-sambhāra-parivarta-nāma
    Автор: Кришна
    Переводили: Кришна, Чхёкьи Шераб
    Расположение: ki 91a7-92b7.

2842    Детальное изложение шести учений медитативного погружения-дхьяны
    Тиб. bsam gtan gyi chos drug rnam par bzhag pa
    Санскр. dhyāna-ṣaḍ-dharma-vyavasthāna
    Автор: Авадхутипада
    Расположение: ki 92b7-93a5.

2843    Комментарий на детальное изложение шести учений о медитативном погружении-дхьяне
    Тиб. bsam gtan gyi chos drug rnam par bzhag pa'i 'grel pa
    Санскр. dhyāna-ṣaḍ-dharma-vyavasthāna-vṛtti
    Автор: Данашила
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Ринчхен Зангпо
    Расположение: ki 93a5-94b3.

2844    Устные наставления по единственному памятованию
    Тиб. dran pa gcig pa'i man ngag
    Санскр. eka-smṛti-upadeśa
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Цултрим Гьялва
    Расположение: ki 94b4-95b1.

2845    Устные наставления по мадъхьямаке
    Тиб. dbu ma'i man ngag ces bya ba
    Санскр. madhyamaka-upadeśa-nāma
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Цултрим Гьялва
    Расположение: ki 95b1-96a7.

2846    Устные наставления по мадхьямаке "Раскрытая драгоценная шкатулка"
    Тиб. dbu ma'i man ngag rin po che'i za ma tog kha phye ba zhes bya ba
    Санскр. ratna-karaṇḍa-udghāṭa-nāma-madhyamaka-upadeśa
    Автор: Дипамкарашриджянна
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Гья Цёндрю Сенге, Цултрим Гьялва
    Расположение: ki 96b1-116b7.

2847    Комментарий на "Устные наставления по мадхьямаке"
    Тиб. dbu ma'i man ngag ces bya ba'i 'grel pa
    Санскр. madhyamaka-upadeśa-nāma-vṛtti
    Автор: Праджнямокша
    Переводили: Праджнямокша, Цултрим Гьялва
    Расположение: ki 116b7-123b2.

2848    Детальное изложение несоответствующих аспектов глубокого сосредоточения-самадхи
    Тиб. ting nge 'dzin gyi mi mthun pa'i phyogs rnam par bzhag pa
    Санскр. samādhi-prati-pakṣa-vyavasthāna
    Переводили: Хвашанг Забмо, Нампар Митог
    Расположение: ki 123b3-125a7

2849    Последовательность медитации. Выдержки из всех сутр
    Тиб. bsgom pa'i rim pa mdo kun las btus pa
    Санскр. bhāvanā-krama-sūtra-samuccaya
    Расположение: ki 125b1-148a7.

2850    Выдержки из всех сутр
    Тиб. mdo kun las btus pa
    Санскр. sūtra-samuccaya
    Автор: Нагарджуна
    Переводили: ДЖинамитра, Шилендрабодхи, Йеше Де
    Расположение: ki 148b1-215a5.

2851    Разъяснение, взятое из всех сутр "Украшение драгоценного сияния"
    Тиб. mdo kun las btus pa'i bshad pa rin po che snang ba'i rgyan ces bya ba
    Санскр. sūtra-samuccaya-bhāṣya-ratna-aloka-alaṁkāra-nāma
    Автор: Ратнакарашанти
    Переводили: Кришна, Цултрим Гьялва
    Расположение: ki 215a5-334a3.

2852    Светильник, объединяющий практику бодхисаттв "Драгоценная гирлянда"
    Тиб. byang chub sems dpa'i spyod pa bsdus pa'i sgron ma rin po che'i phreng ba zhes bya ba
    Санскр. bodhisattva-caryā-saṁgraha-pradīpa-ratna-mālā-nāma
    Автор: Дхармика-субхути-гхоша
    Переводили: Праджнякараварман, Ринчхен Зангпо
    Расположение: ki 334a4-338b6.

2853    Сжатая суть, взятая из всех сутр
    Тиб. mdo kun las btus pa'i don bsdus pa
    Санскр. sūtra-samuccaya-saṁcaya-artha
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Переводили: Гьяцон Сенге
    Расположение: ki 338b7-340b7.

2854    Суть медитации последовательного вхождения
    Тиб. rim gyis 'jug pa'i sgom don
    Санскр. krama-praveśika-bhāvana-artha
    Автор: Вималамитра
    Переводили: Праджняварман, Йеше Де
    Расположение: ki 340b7-358a7.

2855    Строфы, взятые из всех тренировок
    Тиб. bslab pa kun las btus pa'i tshig le'ur byas pa
    Санскр. śikṣā-samuccaya-kārikā
    Автор: Шантидева
    Расположение: khi 1a1-3a2.

2856    Выдержки из всех тренировок
    Тиб. bslab pa kun las btus pa
    Санскр. śikṣā-samuccaya
    Автор: Шантидева
    Переводили: Данашила, Джинамитра, Тилакакалаша, Лоден Шераб, Йеше Де
    Расположение: dbu ma, khi 3a2-194b5.

2857    Ритуал защиты сотней слогов сердца Татхагаты и раскаяния в пагубном
    Тиб. de bzhin gshegs pa'i snying po'i yi ge brgya pa'i bsrung ba dang sdig pa bshags pa'i cho ga
    Санскр. tathāgata-hṛdaya-pāpa-deśanā-vidhi-sahita-śatākṣara-rakṣā
    Автор: Шантидева
    Расположение: dbu ma, khi 194b5-195b2.

2858    Непосредственное постижение, взятое  из всех тренировок
    Тиб. bslab pa kun las btus pa'i mngon par rtogs pa zhes bya ba
    Санскр. śikṣā-samuccaya-abhi-samaya-nāma
    Автор: Дхармапала
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Цултрим Гьялва
    Расположение: khi 195b2-196a5.

2859    Тренировка "Связка цветов"
    Тиб. bslab pa me tog snye ma zhes bya ba
    Санскр. śikṣā-kusuma-mañjarī-nāma
    Автор: Вайрочанаракшита
    Переводили: Суматикирти, Логкья Жонну Бар, Марпа Чхёкьи Вангчхуг, Жама Сенгьял
    Расположение: khi 196a6-217a7.

2860    Сжатая парамита
    Тиб. pha rol tu phyin pa bsdus pa zhes bya ba
    Санскр. pāramitā-samāsa-nāma
    Автор: Арьяшура
    Переводили: Вайрочанаракшита
    Расположение: khi 217b1-235a5.

2861    Очищение уровня начинающего
    Тиб. las dang po pa'i sa sbyang ba
    Санскр. ādi-karmika-bhūmi-pariṣkāra
    Автор: Гухьяджетари
    Переводили: Кришна, Чхёкьи Шераб
    Расположение: khi 235a6-237a3.

2862    Составленная в виде наставлений сутра о поведении бодхисаттв
    Тиб. byang chub sems dpa'i spyod pa mdo tsam gdams ngag tu byas pa
    Санскр. bodhisattva-caryā-sūtrī-kṛtā-vavāda
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Расположение: khi 237a3-238a6.

2863    Светильник пути просветления
    Тиб. byang chub lam gyi sgron ma
    Санскр. bodhi-patha-pradīpa
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Гевеи Лодрё
    Расположение: khi 238a6-241a4.

2864    Комментарий на трудные места светильника пути просветления
    Тиб. byang chub lam gyi sgron ma'i dka' 'grel zhes bya ba
    Санскр. bodhi-mārga-pradīpa-pañjikā-nāma
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Цултрим Гьялва
    Расположение: khi 241a4-293a4

2865    Компендиум сердца
    Тиб. snying po bsdus pa zhes bya ba
    Санскр. garbha-saṁgraha-nāma
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Цултрим Джунгне Деце
    Расположение: khi 293a4-293b6.

2866    Ясное собрание сердца
    Тиб. snying po nges par bsdu ba zhes bya ba
    Санскр. hṛdaya-nikṣepa-nāma
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Цултрим Гьялва
    Расположение: khi 293b6-294b6.

2867    Драгоценная гирлянда бодхисаттв
    Тиб. byang chub sems dpa'i nor bu'i phreng ba
    Санскр. bodhisattva-maṇyā-valī
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Расположение: khi 294b7-296a1

2868    Разъяснение вступления на путь начинающего бодхисаттвы
    Тиб. byang chub sems dpa'i las dang po pa'i lam la 'jug pa bstan pa
    Санскр. bodhisattva-adi-karmika-mārga-avatāra-deśanā
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Цултрим Гьялва
    Расположение: khi 296a1-297b6.

2869    Разъяснение движения к Прибежищу
    Тиб. skyabs su 'gro ba bstan pa
    Санскр. śaraṇa-gamana-deśanā
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Расположение: khi 297b6-299a5.

2870    Записи о практике пути великой колесницы
    Тиб. theg pa chen po'i lam gyi sgrub thabs yi ger bsdus pa
    Санскр. mahāyāna-patha-sādhana-varṇa-saṁgraha
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Гевеи Лодрё
    Расположение: khi 299a5-302b6.

2871    Очень сжатая практика пути великой колесницы
    Тиб. theg pa chen po lam gyi sgrub thabs shin tu bsdus pa
    Санскр. mahāyāna-patha-sādhana-saṁgraha
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Гевеи Лодрё
    Расположение: khi 302b6-303a6.

2872    Записи о собственных деяниях и побужденнии
    Тиб. rang gi bya ba'i rim pa bskul ba dang bcas pa yi ger bris pa
    Санскр. saṁcodana-sahita-svakṛtya-krama-varṇa-saṁgraha
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Гевеи Лодрё
    Расположение: khi 303a6-304a6.

2873    Устные наставления, взятые из всех значений писания сутр
    Тиб. mdo sde'i don kun las btus pa'i man ngag
    Санскр. sūtra-artha-samuccaya-upadeśa
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Цултрим Гьялва
    Расположение: khi 304a6-306b6.

2874    Разъяснение пути деяний десяти недобродетельных
    Тиб. mi dge ba bcu'i las kyi lam bstan pa
    Санскр. daśā-kuśala-karma-patha-deśanā
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Цултрим Гьялва
    Расположение: khi 306b6-307b7.

2875    Классификация-анализ действий
    Тиб. las rnam par 'byed pa zhes bya ba
    Санскр. karma-vibhaṅga-nāma
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Цултрим Гьялва
    Расположение: khi 308a1-312b3.

2876    Светильник компендиума поведения
    Тиб. spyod pa bsdus pa'i sgron ma
    Санскр. caryā-saṁgraha-pradīpa
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Цултрим Гьялва
    Расположение: khi 312b3-313a7.

2877    Великие выдержки из всех сутр
    Тиб. mdo kun las btus pa chen po zhes bya ba
    Санскр. mahāsūtra-samuccaya-nāma
    Автор: Дипамкарашриджняна
    Переводили: Джаянандра, Кхудо Дебар, Пацхаб Ньима Драгпа
    Расположение: gi 1a1-198a7.

2878    Краткие стадии пути бодхисаттвы
    Тиб. byang chub sems dpa'i lam gyi rim pa mdor bsdus pa
    Санскр. bodhisattva-mārga-krama-saṁgraha
    Автор: Шакьяшрибхадра
    Переводили: Шакьяшрибхадра, Джампеи Палден
    Расположение: gi 198b1-199b5.

2879    Строфы устных наставлений Великой Колесницы
    Тиб. theg pa chen po'i man ngag tshigs su bcad pa
    Санскр. mahāyāna-upadeśa-gāthā
    Автор: Шакьяшри
    Переводили: Шакьяшри, Джампеи Пал
    Расположение: gi 199b5-201b6.

2880    Введение в путь Победоносного
    Тиб. rgyal ba'i lam la 'jug pa
    Санскр. jina-mārga-avatāra
    Автор: Буддхашрижняна
    Переводили: Драчом
    Расположение: gi 201b6-235b1.

2881    Сжатая суть сутры совершенно чистого объекта поведения бодхисаттв
    Тиб. byang chub sems dpa'i spyod yul yongs su dag pa'i mdo'i don mdor bsdus pa
    Санскр. bodhisattva-gocara-pariśuddhi-sūtra-artha-saṁgraha
    Автор: Рахулабхадра
    Переводили: Шакьяшрибхадра, Джампеи Пал
    Расположение: gi 235b1-237a3.

2882    Ритуал зарождения просветлённого настроя
    Тиб. byang chub tu sems bskyed pa'i cho ga
    Санскр. bodhicitta-utpāda-vidhi
    Автор: Нагарджуна.
    Переводили: Сурендрабодхи, Йеше Де
    Расположение: gi 237a4-239a4.

2883    Ритуал обетов бодхисаттвы
    Тиб. byang chub sems dpa'i sdom pa'i cho ga
    Санскр. bodhisattva-saṁvara-vidhi
    Автор: Бодхибхадра
    Переводили: Шуньяшримитра, Дарма Драг
    Расположение: gi 239a4-241b6.

2884    Ритуал зарождения просветлённого настроя и получения божества медитации
    Тиб. byang chub kyi sems bskyed pa dang yi dam blang ba'i cho ga
    Санскр. bodhicitta-utpāda-samādāna-vidhi
    Автор: Джетари
    Переводили: Суматикирти, Лоден Шераб
    Расположение: gi 241b6-245a2.

2885    Последовательность ритуала обетов и зарождения настроя
    Тиб. sems bskyed pa dang sdom pa'i cho ga'i rim pa
    Санскр. citta-utpāda-saṁvara-vidhi-krama
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Гевеи Лодрё, Цултрим Гьялва
    Расположение: gi 245a2-248b2.

2886    Ритуал получения обетов бодхисаттвы
    Тиб. byang chub sems dpa'i sdom pa bzung ba'i cho ga
    Санскр. bodhisattva-saṁvara-grahaṇa-vidhi
    Автор: Абхайакарагупта
    Переводили: Шакьяшрибхадра, Чхаг Драчом
    Расположение: gi 248b3-250b7.

2887    Семьдесят направлений к Прибежищу в трёх
    Тиб. gsum la skyabs su 'gro ba bdun cu pa
    Санскр. tri-śaraṇa-gamana-saptati
    Автор: Чандракирти
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Ринчхен Зангпо
    Расположение: gi 251a1-253b2.

2888    Шесть ветвей движения к Прибежищу
    Тиб. skyabs 'gro yan lag drug pa
    Санскр. ṣaḍaṅga-śaraṇa-gamana
    Автор: Вималамитра
    Расположение: gi 253b2-254a1.

2889    Ритуал раскаяния в падениях
    Тиб. ltung ba bshags pa'i cho ga
    Санскр. āpatti-deśanā-vidhi
    Автор: Девашанти
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Цултрим Гьялва
    Расположение: gi 254a1-255a3.

2890    Ритуал раскаяния в падениях
    Тиб. ltung ba bshags pa'i cho ga
    Санскр. āpatti-deśanā-vidhi
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Цултрим Гьялва
    Расположение: gi 255a3-255b3.

2891    Ритуал предварительных действий при прочтении тома и ежедневной литургии
    Тиб. kha ton dang glegs bam bklag pa'i sngon du bya ba'i cho ga
    Санскр. adhya-yana-pustaka-pāṭhana-puras-kriyā-vidhi
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Расположение: gi 255b3-256a2.

2892    Ритуал установления саччха колесницы парамит
    Тиб. pha rol tu phyin pa'i theg pa'i s'atstsha gdab pa'i cho ga
    Санскр. pāramitā-yāna-sañcaka-nirvapaṇa-vidhi
    Автор: Дипамкара Шри Джняна
    Расположение: gi 256a2-256b1.

2893    Последовательность действий учителя-гуру
    Тиб. bla ma'i bya ba'i rim pa
    Санскр. guru-kriyā-krama
    Автор: Дипамкарашриджняна
    Расположение: gi 256b2-257a4.

2894    Последовательность трёх обетов
    Тиб. sdom pa gsum gyi rim pa
    Санскр. tri-saṁvara-krama
    Автор: Ybirfkfyuf-dfl;hf
    Переводили: Атулгадаса, Лоден Шераб
    Расположение: gi 257a4-258a5.

2895    Четыре ветви осуществления практики
    Тиб. chos spyod yan lag bzhi pa
    Санскр. catur-aṅga-dharma-caryā
    Автор: Джауатамитрананда
    Переводили: Джагатамитрананда, Джампеи Пал
    Расположение: gi 258a6-258b5.

2896    Семь ветвей, ведущих к осуществлению святой практики
    Тиб. dam pa'i chos spyod la 'jug pa'i yan lag bdun pa
    Санскр. sapta-aṅga-saddharma-carya-aāvatāra
    Автор: Шакьяшрибхадра
    Переводили: Шакьяшпмбхадра, Джампеи Пал
    Расположение: gi 258b5-259a7.