Тенгьюр редакции Деге

Раздел комментариев на праману

3120    Выдержки из всех [трактатов] по верному познанию
    Тиб. tshad ma kun las btus pa
    Санскр. pramāṇa-samuccaya
    Автор: Дигнага
    Переводили: Канакаварман, Депеи Шераб
    Расположение: ce 1b1-13a7.

3121    Комментарий на "Выдержки из всех [трактатов] по верному познанию"
    Тиб. tshad ma kun las btus pa'i 'grel pa
    Санскр. pramāṇa-samuccaya-vṛtti
    Автор: Дигнага
    Переводили: Васудхараракшита, Сенге Гьялцхен
    Расположение: ce 14b1-85b7.

3122    Анализ объекта
    Тиб. dmigs pa brtag pa
    Санскр. ālambana-parīkṣā
    Автор: Дигнага
    Расположение: ce 86a1-86a5.

3123    Комментарий на "Анализ объекта"
    Тиб. dmigs pa brtag pa'i 'grel pa
    Санскр. ālambana-parīkṣā-vṛtti
    Автор: Дигнага
    Расположение: ce 86a5-87b2

3124    Анализ трёх времен
    Тиб. dus gsum brtag pa zhes bya ba
    Санскр. tri-kāla-parīkṣā-nāma
    Автор: Дигнага
    Переводили: Шантакарагупта, Цултрим Гьялцхен
    Расположение: ce 87b2-88b5.

3125    Трактат о верном познании "Введение в логику"
    Тиб. tshad ma'i bstan bcos rigs pa la 'jug pa zhes bya ba
    Санскр. nyāya-praveśa-nāma-pramāṇa-śāstra
    Автор: Дигнага
    Переводили: Чокьи Ринчхен, Сингьян Джу, Тён Жон
    Расположение: ce 88b5-93a1

3126    Определение чакры причинности
    Тиб. gtan tshigs kyi 'khor lo gtan la dbab pa
    Санскр. hetu-cakra-ḍamaru
    Автор: Дигнага
    Переводили: Бодхисаттва, Дхармашока
    Расположение: ce 93a1-93a7

3127    Строфы "Верное познание. Детальный комментарий"
    Тиб. tshad ma rnam 'grel gyi tshig le'ur byas pa
    Санскр. pramāṇa-vārttika-kārikā
    Автор: Дхармакирти
    Переводили: Бхавьяраджа, Субхутишришанти, Шакьяшрибхадра, Лоден Шераб, Гевеи Лодрё, Кунга Гьялцхен Пал Зангпо
    Расположение: ce 94b1-151a7.

3128    Установление верного познания
    Тиб. tshad ma rnam par nges pa
    Санскр. pramāṇa-viniścaya
    Автор: Дхармакирти
    Переводили: Прахитабхадра, Лоден Шераб.
    Расположение: ce 152b1-230a7.

3129    Глава "Капля логики"
    Тиб. rigs pa'i thigs pa zhes bya ba'i rab tu byed pa
    Санскр. nyāya-bindu-nāma-prakaraṇa
    Автор: Дхармакирти
    Расположение: ce 231b1-238a6.

3130    Глава "Капля причинности"
    Тиб. gtan tshigs kyi thigs pa zhes bya ba'i rab tu byed pa
    Санскр. hetubindu-nāma-prakaraṇa
    Автор: Дхармакирти
    Расположение: ce 238a7-255a1.

3131    Глава анализа связи
    Тиб. 'brel pa brtag pa'i rab tu byed pa
    Санскр. sambandha-parīkṣā-prakaraṇa
    Автор: Дхармакирти
    Переводили: Джнянагарбха, Намкха
    Расположение: ce 255a2-256a2.

3132    Комментарий на анализ связи
    Тиб. 'brel pa brtag pa'i 'grel pa
    Санскр. sambandha-parīkṣā-vṛtti
    Автор: Дхармакирти
    Расположение: ce 256a2-261a7.

3133    Комментарий на [трактат] "Верное познание. Детальный комментарий"
    Тиб. tshad ma rnam 'grel gyi 'grel pa
    Санскр. pramāṇa-vārttika-vṛtti
    Автор: Дхармакирти
    Расположение: ce 261b1-365a7.

3134    Комментарий на трудные места [трактата] "Верное познание. Детальный комментарий"
    Тиб. tshad ma rnam 'grel gyi dka' 'grel
    Санскр. pramāṇa-vārttika-pañjikā
    Автор: Девендрабуддхи
    Переводили: Субхутишри, Гевеи Лодрё
    Расположение: che 1b1-326b4.

3135    Глава "Логика аргументов"
    Тиб. rtsod pa'i rigs pa zhes bya ba'i rab tu byed pa
    Санскр. vādanyāya-nāma-prakaraṇa
    Автор: Дхармакирти
    Переводили: Дипамкарашриджняна, Джнянашрибхадра, Дарма Драг, Гевеи Лодрё
    Расположение: che 326b4-355b5.

3136    Глава "Доказательства других потоков [ума]"
    Тиб. rgyud gzhan grub pa zhes bya ba'i rab tu byed pa
    Санскр. saṁtānāntara-siddhi-nāma-prakaraṇa
    Автор: Дхармакирти
    Переводили: Вишуддхасимха, Палцег
    Расположение: che 355b5-359a7.

3137    Разъясняющий комментарий на [трактат] "Верное познание. Детальный комментарий"
    Тиб. tshad ma rnam 'grel gyi 'grel bshad
    Санскр. pramāṇa-vārttika-ṭīkā
    Автор: Шакьябуддхи
    Переводили: Ма Гвеи Лодрё
    Расположение: je 1b1-nye 282a7.

3138    Украшение [трактата] "Верное познание. Детальный комментарий"
    Тиб. tshad ma rnam 'grel gyi rgyan
    Санскр. pramāṇa-vārttika-alaṁkāra
    Автор: Праджнякарагупта
    Переводили: Бхавьяраджа, Кумарашри, Лоден Гьялпо, Пхагпа Шераб
    Расположение: te 1b1-the 282a7

3139    Разъясняющий комментарий на " Украшение [трактата] "Верное познание. Детальный комментарий""
    Тиб. tshad ma rnam 'grel gyi rgyan gyi 'grel bshad
    Санскр. pramāṇa-vārttika-alaṁkāra-ṭīkā
    Автор: Джина
    Переводили: Дипамкараракшита, Шанг-шунг Манг Ор Джангчхуб Шераб
    Расположение: de 1b1-ne 312a7.

3140    Разъясняющий комментарий на [трактат] "Верное познание. Детальный комментарий"
    Тиб. tshad ma rnam 'grel gyi 'grel bshad
    Санскр. pramāṇa-vārttika-ṭīkā
    Автор: Драмзе Чхенпо
    Расположение: pe 1b1-293a7.

3141    Комментарий на [трактат] "Верное познание. Детальный комментарий"
    Тиб. tshad ma rnam 'grel gyi 'grel pa zhes bya ba
    Санскр. pramāṇa-vārttika-vṛtti-nāma
    Автор: Равигупта
    Расположение: pe 293b1-398a7.

3142    Третья глава из [трактата] "Верное познание. Детальный комментарий"
    Тиб. tshad ma rnam 'grel gyi 'grel pa las le'u gsum pa
    Санскр. pramāṇa-vārttika-ṭīkā-yāṁtṛṭīya-parivarta
    Автор: Равигупта
    Расположение: phe 1b1-174a7.

3143    Разъясняющий комментарий на "Украшение [трактата] "Верное познание. Детальный комментарий"" - "Совершенная чистота"
    Тиб. tshad ma rnam 'grel gyi rgyan gyi 'grel bshad shin tu yongs su dag pa zhes bya ba
    Санскр. pramāṇa-vārttika-alaṁkāra-ṭīkā-su-pariśuddhā-nāma
    Автор: Джамари
    Переводили: Сумати, Лоден Шераб
    Расположение: phe 174b1-tse 251a7.

3144    Разъясняющий комментарий на "Установление верного познания"
    Тиб. tshad ma rnam par nges pa'i 'grel bshad
    Санскр. pramāṇa-viniścaya-ṭīkā
    Автор: Дхармоттара
    Переводили: Парахитабхадра, Лоден Шераб.
    Расположение: tshe 1b1-178a3.

3145    Разъясняющий комментарий на "Установление верного познания"
    Тиб. tshad ma rnam par nges pa'i 'grel bshad
    Санскр. pramāṇa-viniścaya-ṭīkā
    Автор: Джнянашрибхадра
    Переводили: Джнянашрибхадра, Чхёкьи Цёндрю
    Расположение: tshe 178b4-295a7.

3146    Разъясняющий комментарий на "Установление верного познания"
    Тиб. tshad ma rnam par nges pa'i 'grel bshad
    Санскр. pramāna-vini-scaya-tīka
    Расположение: dze 1a1-289a7

3147    Обширный комментарий на "Каплю логики"
    Тиб. rigs pa'i thigs pa'i rgya cher 'grel pa
    Санскр. nyāya-bindu-ṭīkā
    Автор: Винитадева
    Переводили: Джинамитра, Йеше Де
    Расположение: we 1b1-36b2.

3148    Обширный комментарий на "Каплю логики"
    Тиб. rigs pa'i thigs pa'i rgya cher 'grel pa
    Санскр. nyāya-bindu-ṭīkā
    Автор: Дхармоттара
    Переводили: Дхармалока, Джнянагарбха, Суматикирти, Лоден Шераб
    Расположение: we 36b2-92a2.

3149    Краткая аргументация из "Капли логики"
    Тиб. rigs pa'i thigs pa'i phyogs snga ma mdor bsdus pa
    Санскр. nyāya-bindu-pūrva-pakṣa-saṁkṣipti
    Автор: Камалашила
    Переводили: Вишуддхасимха, Палцег
    Расположение: we 92a2-99b5.

3150    Сжатая суть "Капли логики"
    Тиб. rigs pa'i thigs pa'i don bsdus pa
    Санскр. nyāya-bindu-piṇḍa-artha
    Переводили: Джинамитра
    Переводили: Сурендрабодхи, Йеше Де
    Расположение: we 99b5-100b3.

3151    Обширный комментарий на "Каплю причинности"
    Тиб. gtan tshigs kyi thigs pa'i rgya cher 'grel
    Санскр. hetu-bindu-ṭīkā
    Автор: Винитадева
    Переводили: Праджняварман, Палцег
    Расположение: we 100b3-181a7.

3152    Комментарий на "Каплю причинности"
    Тиб. gtan tshigs kyi thigs pa'i 'grel pa
    Санскр. hetu-bindu-vivaraṇa
    Автор: arcaṭa
    Расположение: we 181b1-327a7.

3153    Обширный комментарий на "Анализ связей"
    Тиб. 'brel pa brtag pa'i rgya cher bshad pa
    Санскр. sambandha-parīkṣā-ṭīkā
    Автор: Винитадева
    Переводили: Джнянагарбха, Намкха
    Расположение: zhe 1b1-21b3.

3154    Следование анализу связей
    Тиб. 'brel pa brtag pa'i rjes su 'brang ba zhes bya ba
    Санскр. sam-bandha-parīkṣa-anusāra-nāma
    Автор: Шамкарананда
    Переводили: Парахита, Гавеи Дордже
    Расположение: zhe 21b4-35a3.

3155    Разъясняющий комментарий на "Доказательство других потоков [ума]"
    Тиб. rgyud gzhan grub pa'i 'grel bshad
    Санскр. santāna-antara-siddhi-ṭīkā
    Автор: Винитадева
    Переводили: Вишуддхасимха, Палцег
    Расположение: zhe 35a4-51a3.

3156    Комментарий на логику аргументов "Разделение значения"
    Тиб. rtsod pa'i rigs pa'i 'grel pa don rnam par 'byed pa zhes bya ba
    Санскр. vādanyāya-vṛtti-vi-pañcita-arthā-nāma
    Автор: Шантаракшита
    Переводили: Кумарашрибхадра, Пхагпа Шераб, Шакья О
    Расположение: zhe 51a3-151a6.

3157    Комментарий на логику аргументов
    Тиб. rtsod pa'i rigs pa'i 'grel pa
    Санскр. vādanyāya-ṭīkā
    Автор: Винитадева
    Расположение: zhe 151a6-175a3.

3158    Разъясняющий комментарий на анализ объекта
    Тиб. dmigs pa brtag pa'i 'grel bshad
    Санскр. ālambana-parīkṣā-ṭīkā
    Автор: Винитадева
    Переводили: Шакьясимха, Палцег
    Расположение: zhe 175a3-187b5.

3159    Светильник установления логики
    Тиб. rigs pa grub pa'i sgron ma
    Санскр. nyāya-siddha-aloka
    Автор: Чандрагомин
    Переводили: Вайрочана, Шрисимхапрабха
    Расположение: zhe 187b5-188b2.

3160    Строфы установления всезнания
    Тиб. thams cad mkhyen pa grub pa'i tshig le'ur byas pa
    Санскр. sarvajña-siddhi-kārikā
    Автор: Шубхагупта
    Расположение: zhe 188b3-189b2.

3161    Строфы "Доказательство внешнего объекта"
    Тиб. phyi rol gyi don grub pa zhes bya ba'i tshig le'ur byas pa
    Санскр. bāhya-artha-siddhi-kārikā-nāma
    Автор: Шубхагупта
    Переводили: Джинамитра, Палцег
    Расположение: zhe 189b3-196b1.

3162    Строфы анализа того, что слышишь
    Тиб. thos pa brtag pa'i tshig le'ur byas pa
    Санскр. śruti-parīkṣā-kārika
    Автор: Шубхагупта
    Расположение: zhe 196b1-197a4.

3163    Стихи "Анализ исключения другого"
    Тиб. gzhan sel brtag pa'i tshig le'ur byas pa
    Санскр. anyāpoha-vicāra-kārika
    Автор: Шубхагупта
    Расположение: zhe 197a5-200a2.

3164    Стихи "Разрушение творца-Ишвары"
    Тиб. dbang phyug 'jig pa'i tshig le'ur byas pa
    Санскр. īśvara-bhaṅga-kārika
    Автор: Шубхагупта
    Расположение: zhe 200a2-201a2.

3165    Анализ верного познания
    Тиб. tshad ma brtag pa
    Санскр. pramāṇa-parīkṣā
    Автор: Дхармоттара
    Переводили: Лоден Шераб
    Расположение: zhe 201a2-221b4.

3166    Анализ верного познания
    Тиб. tshad ma brtag pa
    Санскр. pramāṇa-parīkṣā
    Автор: Дхармоттара
    Переводили: Лоден Шераб
    Расположение: zhe 221b4-236a3.

3167    Глава "Опровержение другого"
    Тиб. gzhan sel ba zhes bya ba'i rab tu byed pa
    Санскр. anya-apoha-nāma-prakaraṇa
    Автор: Дхармоттара
    Переводили: Бхавьяраджа, Лоден Шераб.
    Расположение: zhe 236a3-246b1.

3168    Доказательство внешнего мира
    Тиб. 'jig rten pha rol grub pa
    Санскр. paraloka-siddhi
    Автор: Дхармоттара
    Переводили: Бхавьяраджа, Пацхаб Ньима Драг
    Расположение: zhe 246b1-249b1

3169    Способ прочтения тома
    Тиб. glegs bam bklag pa'i thabs
    Санскр. pustaka-pāṭhopāya
    Автор: Данашила
    Переводили: Данашила
    Расположение: zhe 249b1-249b4.

3170    Доказательство разрушения момента
    Тиб. skad cig ma 'jig pa grub pa
    Санскр. kṣaṇa-bhaṅga-siddhi
    Автор: Дхармоттара
    Переводили: Бхавьяраджа, Лоден Шераб.
    Расположение: zhe 249b4-259a5

3171    Детальный комментарий на "Доказательство разрушения момента"
    Тиб. skad cig ma 'jig pa grub pa'i rnam par 'grel pa
    Санскр. kṣaṇa-bhaṅga-siddhi-vivaraṇa
    Автор: Муктакалаша
    Переводили: Винаякара, Драгджор Шераб
    Расположение: zhe 259a5-275a2.

3172    Доказательство определенности совместного объекта
    Тиб. lhan cig dmigs pa nges par grub pa zhes bya ba
    Санскр. sahāvalamba-nirṇaya-siddhi-nāma
    Автор: Праджнякарагупта
    Переводили: Шантибхадра, Шакья О
    Расположение: zhe 275a3-281a6.

3173    Доказательство опровержения
    Тиб. sel ba grub pa
    Санскр. apoha-siddhi
    Автор: Шамкарананда
    Переводили: Маноратха, Лоден Шераб.
    Расположение: zhe 281a6-302b1.

3174    Доказательство связи
    Тиб. 'brel pa grub pa
    Санскр. prati-bandha-siddhi
    Автор: Шамкарананда
    Переводили: Бхавьяраджа, Лоден Шераб.
    Расположение: zhe 302b1-303a7.

3175    Доказательство природы причины и плода
    Тиб. rgyu dang 'bras bu'i ngo bo grub pa zhes bya ba
    Санскр. kārya-kāraṇa-bhāva-siddhi-nāma
    Автор: Джнянашримитра
    Переводили: Ананташри, Кумаракалаша, Шакья О
    Расположение: zhe 303b1-306b4.

3176    Доказательство только осознающего аспекта
    Тиб. rnam par rig pa tsam nyid du grub pa zhes bya ba
    Санскр. vijñapti-mātratā-siddhi-nāma
    Автор: Ратнакарашанти
    Переводили: Шантибхадра, Логкья Шераб Цег, Шакья О
    Расположение: zhe 306b4-309b3.

3177    Внутреннее охватывание
    Тиб. nang gi khyab pa
    Санскр. antar-vyāpti
    Автор: Ратнакарашанти
    Переводили: Кумаракалаша, Шакья О
    Расположение: zhe 309b4-314a5.

3178    Разъяснение таковости причины
    Тиб. gtan tshigs kyi de kho na nyid bstan pa
    Санскр. hetu-tattva-upadeśa
    Автор: Джетари
    Переводили: Кумаракалаша, Шакья О
    Расположение: zhe 314a5-321b2.

3179    Определение объекта и субъекта
    Тиб. chos dang chos can gtan la dbab pa
    Санскр. dharma-dharmi-viniścaya
    Автор: Джетари
    Расположение: zhe 321b2-325b1.

3180    Логика, приводящая ребенка
    Тиб. byis pa 'jug pa'i rtog ge zhes bya ba
    Санскр. bāla-avatāra-tarka-nāma
    Автор: Джетари
    Переводили: Нагаракшита, Сумпа Чхогдангпои Дордже
    Расположение: zhe 325b1-336b2.

3181    Аналитические разговоры
    Тиб. rtog ge'i skad
    Санскр. tarka-bhāṣā
    Автор: Мокшакарагупта
    Переводили: Панг Лодрё Тенпа
    Расположение: zhe 336b2-369a1.

3182    Сочетания логики
    Тиб. rigs pa'i sbyor ba zhes bya ba
    Санскр. yukti-pra-yoga-nāma
    Автор: Ратнаваджра
    Переводили: Субхутишанти, Тингнгедзин Зангпо
    Расположение: zhe 369a1-369a7.

3183    Строфы компендиума таковости
    Тиб. de kho na nyid bsdus pa'i tshig le'ur byas pa
    Санскр. tattva-saṁgraha-kārikā
    Автор: Шантаракшита
    Переводили: Гунакарашрибхадра, Жива О
    Расположение: ze 1b1-133a6.

3184    Комментарий на трудные места компендиума таковости
    Тиб. de kho na nyid bsdus pa'i dka' 'grel
    Санскр. tattva-saṁgraha-pañjikā
    Автор: Камалашила
    Переводили: Девендрабхадра, Драгджор Шераб
    Расположение: ze 133b1-'e 331a7.

3185    Разъясняющий комментарий на выдержки из всех [текстов] верного познания "Обширный и незагрязненный"
    Тиб. yangs ba dang dri ma med pa dang ldan pa zhes bya ba tshad ma kun las btus pa'i 'grel bshad
    Санскр. viśālā-malavatī-nāma-pramāṇa-samuccaya-ṭīkā
    Автор: Джинендрабуддхи
    Переводили: Панг Лодрё Тенпа
    Расположение: ye 1b1-314a7.