Тенгьюр редакции Деге

Раздел медицинских текстов

3223    Сто составов
    Тиб. sbyor ba brgya pa
    Санскр. yoga-śataka
    Автор: Нагарджуна
    Переводили: Буддхашриджняна, Джетакарна, Ньима Гьялцхен Зангпо
    Расположение: he 1b1-8b4.

3224    Сутра жизни и лекарств
    Тиб. sman 'tsho ba'i mdo
    Санскр. jīva-sūtra
    Автор: Нагарджунагарбха
    Расположение: he 8b4-12a2.

3225    Ритуал лекаря Ава
    Тиб. sman a ba'i cho ga
    Санскр. ava-bheṣaja-kalpa
    Автор: Нагарджуна
    Расположение: he 12a4-13a7.

3226    Комментарий на медицинский анализ, сердце восьми ветвей "Перечисление названий лекарств"
    Тиб. sman dpyad yan lag brgyad pa'i snying po'i 'grel pa las sman gyi ming gi rnam grangs zhes bya ba
    Санскр. vaidya-aṣṭāṅga-hṛdaya-vṛtti-bheṣaja-nāma-paryāya
    Автор: Чандранандана
    Расположение: he 13b1-44a7.

3227    Сжатое сердце восьми ветвей
    Тиб. yan lag brgyad pa'i snying po bsdus pa zhes bya ba
    Санскр. aṣṭāṅga-hṛdaya-saṁhitA-nāma
    Автор: Вагбхата
    Переводили: Джаламдхара, Ринчхен Зангпо
    Расположение: he 44b1-335a7.

3228    Разъяснение медицинского анализа "Сердце восьми ветвей"
    Тиб. yan lag brgyad pa'i snying po zhes bya ba'i sman dpyad kyi bshad pa
    Санскр. aṣṭāṅga-hṛdaya-nāma-vaiḍūryaka-bhāṣya
    Автор: Вагбхата
    Переводили: Дармашриварман, Йигги Ринчхен, Мар Лоригпа Жонну, Шакья Лодрё
    Расположение: he 335b1-e 421a7.

3229    Детальный комментарий на "Сердце восьми ветвей" - "Лунный свет сути слов"
    Тиб. yan lag brgyad pa'i snying po'i rnam par 'grel pa tshig gi don gyi zla zer zhes bya ba
    Санскр. pada-artha-candrikā-prabhāsa-nAma-aṣṭāṅga-hṛdaya-vi-vṛtti
    Автор: Чандранандана
    Переводили: Джаламдхара, Ринчхен Зангпо
    Расположение: ko 1b1-go 304a7.