Молитва драгоценности из Уддияны «Порождение общего основания»

Хвала Гуру!

Для молитвы Драгоценности из Уддияны «Порождение общего основания», в начале направляйся к Прибежищу:

 

  НАМО

 

  ЛАМА ДЕШЕГ ДЮ ПЕИ КУ

  КЁН ЧХОГ СУМ ГЬИ РАНГ ЖИН ЛА

  ДАГ ДАНГ ДРО ДУГ СЕМ ЧЕН НАМ

  ДЖАНГ ЧхУБ БАР ДУ КЬЯБ СУ ЧхИ

Хвала!

Учитель-гуру, телесная форма, что объединяет Сугат! Природа трёх Драгоценностей! Я и живые существа шести видов — вплоть до просветления приходим к Прибежищу в тебе!

 

Зарождение просветлённого настроя:

  СЕМ КЬЕ ДРО ВА КЮН ДЁН ДУ

    ЛАМА САНГЬЕ ДРУБ НЕ НИ

    ГАНГ ЛА ГАНГ ДУЛ ТхРИН ЛЕ КЬИ

    ДРО ВА ДРАЛ ВАР ДАМ ЧАО

    Зародив [просветлённый настрой] и достигнув состояния гуру-Просветлённого как цели всех существ, обещаю освобождать существ деяниями-активностью, какими бы ни были обучаемые!

 

    НЬИ ДА ПАДМЕИ ДЕН ЛА ЖУГ

    ЛЮ НГАГ ЙИ СУМ ГЮ ЧхАГ ЦхАЛ

    ЧхИ НАНГ САНГ ВЕИ ЧхЁ ПА БУЛ

    НЬЯМ ЧхАГ ДИГ ДРИБ ТхОЛ ЖИНГ ШАГ

    САНГ хНГАГ ДРУБ ЛА ДЖЕ ЙИ РАНГ

    хМИН ДРОЛ САНГ хНГАГ ЧхЁ КхОР КОР

    НЬЯ НГЕН МИ ДА ЖУГ СУ СОЛ

    хНЬИНГ ПО СЕМ ЧЕН ДЁН ДУ хНГО

    ЯНГ ДАГ ДОРДЖЕИ ДЁН ТОГ ШОГ

    Пребывай на сиденье из лотоса, солнца и луны! С верой воздаю хвалу телом, речью и умом! Подношу внешние, внутренние и тайные дары! С сожалением раскаиваюсь в ошибках пагубном и завесах! Радуюсь достижениям тайной мантры! Вращай колесо учения тайной мантры, что [ведет] к созреванию и освобождению! Прошу пребывать, не уходя в нирвану! Ради блага существ подношу сердце! Пусть будет постигнута суть истинного ваджра!

 

Собственно зарождение основания:

 

    ДЮН ДУ НАМКхАР О НГЕИ ЛОНГ

    СЕНГ ТхРИ ПАДМА НЬИ ДЕИ ТЕНГ

    КУ СУМ ГЬЯЛ ВА ДЮ ПЕИ НГЁ

    ЦА ВЕИ ЛАМА ПАДМА ДЖУНГ

    Передо мной в небесном пространстве [находится] сфера пяти видов света. [Внутри нее находится] львиный трон, солнце и луна. Поверх этого — [находится] Падмасамбхава, коренной учитель-гуру, суть что объединяет в себе Победоносных трёх времен.

 

    КАР МАР ДАНГ ДЕН ЖИ ТхРОИ НЬЯМ

    ПЕ ЖА САНГ ПхЁ ЧхЁ ГЁ ДАНГ

    ЗА ОГ БЕР хМУГ ДЖИ ПАР СОЛ

    Озаряется белыми и красными [вспышками], показывает мирное и гневное выражение. На голове лотосовая шапка. Наброшены секретные одежды и дхармическое одеяние. Сверху наброшена шелковая накидка.

 

    ЧхАГ ЙЕ ДОРДЖЕ ЦЕ НГА ДАНГ

    ЙОН ПЕ БХАНДХА ЦхЕ БУМ хНАМ

    ДРУ МО ЙОН НА КхА ТАМ ЧхАНГ

    ДОРДЖЕИ КЬИЛ ТРУНГ ДАНГ ЧЕ ТЕ

    Прававя рука держит ваджр с пятью остриями. Левая — держит сосуд долголетия и крышку черепа. Левым локтем держит трезубец-кхатвангу. Ноги скрещены в позе ваджра.

 

    КУ СУНГ ТхУГ КЬИ КЬИЛ КхОР ЛЕ

    ЦА СУМ ЧхЁ СУНГ РАБ ДЖАМ КЮН

    ТхРО ДУИ ЗИ ДЖИН ЛАМ МЕ ВА

    НГЁН СУМ ЖИН ДУ ЖУГ ПАР ГЬЮР

    Явно пребывает [предо мной], сияя великолепием излучения и собирания всех бесчисленных защитников учения и трёх корней из мандалы тела, речи и ума.

 

Визуализируй так.

[Осуществи] молитву из семи глав, [молитву] спонтанного осуществления помыслов. Также [осуществи] семистрочную молитву, [молитву] устранения препятствий на пути, и другие, что появились из ранних и поздних сокровищниц. Любые виды благословенных молитв и собрания ваджрной речи высших святых осуществляй с сильнейшим жаром веры и преданности. Если не сможешь сделать так, то осуществи только [молитву] трём телам учителя -гуру, и [молитву] спонтанного осуществления помыслов. Также в завершении всего подобного, ради побуждения потока ума, [осуществляй рецитацию] Ваджра-гуру мантры.

 

По завершению осуществления рецитации, что делаешь пока можешь, [говори]:

 

  ЛА МЕИ НЕ СУМ ДРУ СУМ ЛЕ

  О ЗЕР РИМ ДАНГ ЧИГ ЧхАР ТхРЁ

  Из трёх слогов в трёх местах учителя-гуру излучаются лучи света, последовательно и как единый поток.

 

  ДАГ ГИ НЕ СУМ ТхИМ ПА ЙИ

  ВАНГ ЖИ ТхОБ ЧИНГ ДРИБ ЖИ ДАГ

  ЛАМ ЖИ ГОМ ПЕИ хНЁ ДУ ГЬЮР

  Посредством растворения в трех моих местах — получаю четыре посвящения и очищаются четыре завесы.

 

  ТхАР НИ РАНГ ТхИМ ЙЕР МЕ НГАНГ

  ЛО ДЕ ЧхЁ КУИ РАНГ ЖАЛ ТА

  В завершении [учитель] растворяется во мне нераздельно и взираю на собственный лик тела Учения-дхармакая, что превзошло ум.

 

  ГЕ ВА ДИ ЙИ НЬЮР ДУ ДАГ

  ОРГЬЕН ЛАМА ДРУБ ГЬЮР НЕ

  ДРО ВА ЧИГ КЬЯНГ МА ЛЮ ПА

  ДЕ ЙИ СА ЛА ГЁ ПАР ШОГ

  Пусть посредством этой добродетели я быстро достигну [уровня] учителя-гуру из Уддияны. Достигнув, установлю на этом уровне всех без исключения существ!

 

Скажи так и далее обширным образом осуществляй благопожелания.

 

Записано в соответствии с молитвой и сердечным обещанием великого явленного тертона Чогьюр Дечен Лингпы. В соответствии с такими дарованными наставлениями, было записано радостным слугой рождённого в озере учителя-гуру Кхьенце Вангпо Падма Осал Донгаг Лингпой. Да будет благоприятным!