Currency and amount:
Enter Amount:
account 410013126790670
Site administrator
Miscellaneous Information:

Oleg Filippov (Karma Paljor)


   Took Refuge in 1991.
   From 1995 to 1998 he studied at the branch KIBI in Elista (Kalmykia), led by Khenpo Karma Chochog, Khenpo Tsering Samdrub, Khenpo Tsultrim Tharchina. He studied logic (text Sakya Pandita Treasury true knowledge), views (Shantarakshita Decorating the median, the treatises of Maitreya, Asanga), Tibetan, lam-rim (the text of Gampopa's Jewel Ornament of Liberation). There he taught Tibetan language courses and younger gave explanations on the lam-rim Gampopa training for beginners. Later I listened course shedra dharmacharya Ken Holmes (Karma Kagyu).
   Before learning KIBI got Phowa transmission (Longchen Ningthig), Manjushri, Vajrapani.
   During training in Elista from KIBI teachers and other teachers received such transmission as Vajrakilaya (Chokling Tersar), two-armed Mahakala practice, Amitabha, Manjushri, Tara (Chokling Tersar) Mahamudra prayer of the third Karmapa, six-armed Mahakala Wang and others. Also receives the transmission and teachings from different teachers such as Lama Denis Garchen Rinpoche Namkhai Norbu Rinpoche, Rangrig Rinpoche, Karma Phuntsok Rinpoche, Pema Dorje Rinpoche, Tsewang Dongyal Rinpoche, Palden Sherab Rinpoche, Chokyi Nyima Rinpoche, Geshe Nyima Kunchap (Bon) Yonten Gyatso Lama and others. Held retreats nyungne, six-armed Mahakala, Tara.
   Translations of text started during his training in Elista. The first texts were translated prayer for birth Sukhvavati, ngondro Sakya, six-armed Mahakala practice. Later, together with the VP Androsov He translated the texts of Nagarjuna, Asanga, preparation and digitization of dictionaries (dictionary Roerich). After that, translated from Tibetan variety of texts that are used in many Buddhist and Bon centers of the Russian Federation.
   Prepared and completed the formalities for the protection of the thesis on the basis of works zhentongu Taranatha.
   With translated texts and dictionaries can be found on this website.


You can send e-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.