Library Canonical work - Kangyur

Annutara-yoga-tantra

К

Number Name Tibetan Sanskrit Location State
361 Proclamation of the true names of jnanasattva Manjushri 'jam dpal ye shes sems dpa'i don dam pa'i mtshan yang dag par brjod pa mañjuśrī-jñānasatvasya-paramārtha-nāma-saṁgīti ka 1b1-13b7 Not translated
362 Brief explanation of the empowerment dbang mdor bstan pa sekkoddeśa ka 14a1-21a6. Not translated
363 the king of Tantra, revealed from the Enlightened one, the first of the highest. The glorious Kalacakra mchog gi dang po'i sangs rgyas las phyung ba rgyud kyi rgyal po dpal dus kyi 'khol lo zhes bya ba parāma-ādi-buddha-ud-dhṛta-śrī-kālacakra-nāma-tantra-rājā ka 22b1-128b7. Not translated
364 Additional Tantra of the glorious Kalacakra "the heart of Tantra" dpal dus kyi 'khor lo'i rgyud phyi ma rgyud kyi snying po zhes bya ba śrī-kālacakra-tantra-uttara-tantra-hṛdaya-nāma ka 129a1-144a7. Not translated
365 Heart of Tantra "Glorious Kalachakra" dpal dus kyi 'khol lo zhes bya ba'i rgyud kyi snying po śrī-kāla-cakra-garbha-nāma-tantra ka 144b1-146a7 Not translated
366 Explanation of empowerment dbang gi rab tu byed pa . śeka-prakriya ka 146a7-150a7 Not translated
367 Unparalleled Tantra. The highest illusory bliss, [teaching] of the heavenly deity, one with all the glorious Enlightened ones dpal sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba mkha' 'gro ma sgyu ma bde ba'i mchog ces bya ba'i rgyud bla ma śrī-sarva-buddha-sama-yoga-ḍākinī-jāla-samvara-nāma-uttara-tantra ka 151b1-193a6 Not translated
368 Addition to the additional Tantra of the Supreme illusory bliss, the celestial deity who is one with all the Enlightened ones. Collection of all realizations rtog pa thams cad 'dus pa zhes bya ba sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba mkha' gro sgyu ma bde ba'i mchog gi rgyud phyi ma'i phyi ma sarva-kalpa-samucchaya-nāma-sarva-buddha-sama-yoga-ḍākinī-jāla-samvara-uttara-uttara-tantra ka 193a6-212a7 Not translated
369 king of Tantra. Glorious [Chakra] Samvara. Small [Tantra] rgyud kyi rgyal po dpal bde mchog nyung ngu zhes bya ba tantra-rāja-śrī-laghu-samvara-nāma ka 213b1-246b7 Not translated
370 Unsurpassed Tantra of clear indications mngon par brjod pa'i rgyud bla ma zhes bya ba abhidhana-uttara-tantra-nāma ka 247a1-370a7 Not translated
371 Great king of tantras. Glorious vajra celestial deity rgyud kyi rgyal po chen po dpal rdo rje mkha' 'gro zhes bya ba śrī-vajra-ḍāka-nāma-mahā-tantra-rāja kha 1b1-125a7 Not translated
372 Additional Tantra "vajra celestial deity" rdo rje mkha' 'gro zhes bya ba'i rgyud phyi ma vajra-ḍāka-nāma-uttara-tantra kha 125b1-136b7 Not translated
373 Great king of Tantra of Yogini from the ocean of glorious dakanies dpal mkha' 'gro rgya mtsho rnal 'byor ma'i rgyud kyi rgyal po chen po zhes bya ba śrī-ḍāka-arṇaṁ-ava-mahā-yoginī-tantra-rāja-nāma kha 137a1-264b7 Not translated
374 the Great king of Tantra "the Emergence of the glorious Heruka" dpal bde mchog 'byung ba zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po śrī-mahā-saṁvara-udaya-tantra-rājā-nāma kha 265a1-311a6 Not translated
375 Perfect radiance-a manifestation of the glorious Heruka dpal khrag 'thung mngon par 'byung ba zhes bya ba śrī-heruka-abhy-udaya-nāma ga 1b1-33b7 Not translated
376 [Comprehensive] Yogini practice rnal 'byor ma'i kun tu spyod pa yoginī-sañca-aryaṁ ga 34a1-44b5 Not translated
377 unity Tantra of the four Yoginis rnal 'byor ma bzhi'i kha sbyor kyi rgyud ces bya ba catur-yoginī-sampuṭa-tantra-nāma ga 44b6-52b5 Not translated
378 The manifestation of the enlightenment of Varaha from the supplementary Tantra, which explains the proclamation (names) Vajravarahi phag mo mngon par brjod pa bshad pa'i rgyud phyi ma las phag mo mngon par byang chub pa zhes bya ba ā-khyāta-tantra-uttara-vajra-vāhya-bhidha-nāda-vārāhya-bhi-bodhanaṁ-nāma ga 52b5-60a7 Not translated
379 the king of Tantra, the manifestation of Vajravarahi, the primordial wisdom of the unthinkable unity of mind of all dakinies mkha' 'gro ma thams cad kyi thugs gnyis su med pa bsam gyis mi khyab pa'i ye shes rdo rje phag mo mngon par 'byung ba'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba ḍākinī-sarva-cittā-advayā-cinta-jñāna-vajra-vārāhi-adhi-bhava-tantra-rāja-nāma ga 60b1-71a3 Not translated
380 Additional Tantra - - ga 71a3-72b7 Not translated
381 Practice of Vajrayogini, knowledge holder rig pa 'dzin pa rdo rje rnal 'byor ma'i sgrub thabs zhes bya ba vidyā-dharaṇī-vajra-yoginī-sādhana-nāma ga 72b7-73a7 Not translated
382 Great Tantra "Perfect yoga" yang dag par sbyor ba zhes bya ba'i rgyud chen po saṁpuṭa-nāma-mahā-tantra ga 73b1-158b7. Not translated
383 the Great king of Tantra "Drop of glorious perfect yoga" - - ga 158b7-184b7 Not translated
384 the King of Tantra. Glorious Guhyavajra (secret vajras) dpal gsang ba rdo rje rgyud kyi rgyal po śrī-guhya-vajra-tantra-rāja ga 184b1-187a1 Not translated
385 Glorious mystery. The Kng of Tantra "Cutting off everything" dpal gsang ba thams cad gcod pa'i rgyud kyi rgyal po śrī-guhya-sarva-cchinda-tantra-rāja ga 187a2-195b7 Not translated
386 the Unthinkable and secret king of Tantra. Glorious Chakrasamvara dpal 'khor lo sdom pa gsang ba bsam gyis mi khyab pa'i rgyud kyi rgyal po śrī-cakra-saṁvara-guhya-acinta-tantra-rāja ga 196a1-199a1. Not translated
387 Glorious king of tantras, Khasama dpal nam mkha' dang mnyam pa'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba śrī-kha-sama-tantra-rāja-nāma ga 199a7-202a1. Not translated
388 the Glorious king of Tantra. Great celestial space dpal nam mkha' chen po'i rgyud kyi rgyal po śrī-mahā-khā-tantra-rāja ga 202a2-203b1. Not translated
389 Glorious Tantra king of body, speech and mind dpal sku gsung thugs kyi rgyud kyi rgyal po śrī-kāya-vāk-citta-tantra-rāja ga 203b1-208b1. Not translated
390 the Glorious king of Tantra. Precious necklace dpal rin chen phreng ba'i rgyud kyi rgyal po śrī-ratna-māla-tantra-rāja ga 208b2-213b4. Not translated
391 Glorious Tantra king of great heartfelt commitments-samaya dpal dam tshig chen po'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba śrī-mahā-samaya-tantra-rāja-nāma ga 213b4-216a3. Not translated
392 the Glorious king of tantra "Mahabala" dpal stobs po che'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba śrī-mahābala-tantra-rāja-nāma ga 216a3-219a2. Not translated
393 Glorious Tantra king of secret primordial wisdom dpal ye shes gsang ba'i rgyud kyi rgyal po śrī-jñāna-guhya-tantra-rāja ga 219a2-220a7. Not translated
394 the Glorious king of Tantra "the Necklace of primordial wisdom" dpal ye shes 'phreng ba'i rgyud kyi rgyal po śrī-jñāna-māla-tantra-rāja ga 220b1-221b7 Not translated
395 the Glorious king of Tantra "the Flame of primordial wisdom" dpal ye shes 'bar ba'i rgyud kyi rgyal po śrī-jñāna-jvala-tantra-rāja ga 222a1-223a7. Not translated
396 the King of Tantra "the glorious Chandramala" dpal zla ba'i phreng ba'i rgyud kyi rgyal po śrī-candra-māla-tantra-rāja ga 223a7-224b4. Not translated
397 Glorious king of Tantra "Precious flame" dpal rin chen 'bar ba'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba śrī-ratna-jvala-tantra-rāja-nāma ga 224b4-227b2. Not translated
398 Glorious king of Tantra "Wheel-chakra of the Sun" dpal nyi ma'i 'khor lo'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba śrī-sūrya-cakra-tantra-rāja-nāma ga 227b3-229a2. Not translated
399 the king of Tantra "the King of glorious primordial wisdom" dpal ye shes rgyal po'i rgyud kyi rgyal po śrī-jñāna-rāja-tantra-rāja ga 229a2-230a2. Not translated
400 the Glorious king of secret Tantra "Vajradakini" dpal rdo rje mkha' 'gro gsang ba'i rgyud kyi rgyal po śrī-vajra-ḍāki-guhya-tantra-rāja ga 230a2-231b3. Not translated
401 Glorious king of Tantra "Secret flame" dpal gsang ba me 'bar ba'i rgyud kyi rgyal po śrī-jvala-agni-guhya-tantra-rāja ga 231b4-233a5. Not translated
402 Glorious king of Tantra "Secret nectar of immortality" dpal gsang ba bdud rtsi'i rgyud kyi rgyal po śrī-amṛta-guhya-tantra-rāja ga 233a5-235a5. Not translated
403 Glorious king of Tantra "Cemetery decoration" dpal dur khyod rgyan gyi rgyud kyi rgyal po śrī-śmāśāni-alaṁ-kāra-tantra-rāja ga 235a5-237a5. Not translated
404 Glorious Tantra "the Great vajra King" dpal rdo rje rgyal po chen po'i rgyud śrī-vajra-rāja-mahā-tantra ga 237a5-238b7. Not translated
405 the Glorious king of Tantra "Jnana-asaya" dpal ye shes bsam pa'i rgyud kyi rgyal po śrī-jñāna-āśaya-tantra-rāja ga 239a1-239b7 Not translated
406 the king of Tantra "the glorious king of desire Raga" dpal chags pa'i rgyal po'i rgyud kyi rgyal po śrī-rāga-rāja-tantra-rāja ga 240a1-242b7. Not translated
407 Glorious king of Tantra "Obligations of the celestial goddess" dpal mkha' 'gro ma'i sdom pa'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba śrī-ḍākinī-saṁvara-tantra-rāja-nāma ga 242b7-244a7 Not translated
408 Glorious king of Tantra "Flaming necklace" dpal me'i phreng ba'i rgyud kyi rgyal po śrī-agni-māla-tantra-rāja ga 244b1-245b6. Not translated
409 the King of Tantra "the Secret flame of the Glorious Dakini" dpal mkha' 'gro ma gsang ba 'bar ba'i rgyud kyi rgyal po śrī-ḍākinī-guhya-jāla-tantra-rāja ga 245b6-247a4. Not translated
410 the King of the Tantra "all-destroying destructive vajra" dpal rdo rje 'jigs byed rnam par 'joms pa'i rgyud kyi rgyal po śrī-vajra-bhairava-vi-dāraṇa-tantra-rāja ga 247a4-248a1 Not translated
411 the Glorious king of Tantra "Mahabala, the king of primordial wisdom" dpal stobs chen ye shes rgyal po'i rgyud kyi rgyal po śrī-mahā-bala-jñāna-rāja-tantra-rāja ga 248a1-249b6. Not translated
412 the Glorious king of the vows Tantra from the net of Vajrasiddhi dpal rdo rje grub pa dra ba'i sdom pa'i rgyud kyi rgyal po śrī-vajra-siddha-jāla-saṁ-vara-tantra-rāja ga 249b6-251b3. Not translated
413 Tantra of the heart of the mind of all Tathagatas de bzhin gshegs pa thams cad kyi thugs kyi snying po don gyi rgyud sarva-tathāgata-citta-gan-dhāna-tantra ga 251b3-254b5. Not translated
414 the Glorious king of the Chakrasamvara Tantra "a cemetery decoration that miraculously Appeared" dpal 'khor lo sdom pa'i rgyud kyi rgyal po dur khrod kyi rgyan rmad du byung ba zhes bya ba śrī-cakrasaṁvara-tantra-rāja-adbhuta-śmasāna-alaṁkāra-nāma ga 254b5-259b3. Not translated
415 the King of Tantra "Spotless" rgyud kyi rgyal po rnyog pa med pa zhes bya ba anāvila-tantra-rājā-nāma ga 259b3-261b3 Not translated
416 Glorious Supreme Heruka "Samvara, the King of Tantra, equal to the celestial space" dpal bde mchog nam mkha' dang mnyam pa'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba śrī-saṁvara-kha-sama-tantra-rāja-nāma ga 261b3-263a7 Not translated
417 the Glorious Tantra of the defender, the wrathful vajra Mahakala "the Secret source of actual achievements" dpal rdo rje nag po chen po khros pa'i mgon po gsang ba dngos grub 'byung ba zhes bya ba'i rgyud śrī-vajra-mahākāla-krodha-nātha-rahasya-siddhi-bhava-tantra-nāma ga 263b1-292a6 Not translated
418 the King of Tantra "Hevajra" kye'i rdo rje zhes bya ba rgyud kyi rgyal po hevajra-tantra-rājā-nāma nga 1b1-30a3 Not translated
419 Description of the great Tantra king "The vajra tent of a noble Dakini" 'phags pa mkha' 'gro ma rdo rje gur zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po'i brtag pa ārya-ḍākinī-vajra-pañjara-mahā-tantra-rājā-kalpa-nāma nga 30a4-65b7 Not translated
420 Lord, king of Tantra of the great Yogini "the Drop is the essence of the glorious Mahamudra, the great Seal" dpal phyag rgya chen po'i thig le zhes bya ba rnal 'byor ma chen mo'i rgyud kyi rgyal po'i mnga' bdag śrī-mahāmudrā-tilakaṁ-nāma-yoginī-tantra-rāja-adhipati nga 66a1-90b7 Not translated
421 The majestic king of Tantra of the great Yogini "the glorious heart of primordal wisdom" dpal ye shes snying po zhes bya ba rnal 'byor ma chen mo'i rgyud kyi rgyal po'i rgyal po śrī-jñāna-garbha-nāma-yoginī-mahā-tantra-rāja-yati-rāja nga 91a1-96b6. Not translated
422 the miraculously Created king of the Yogini mantra "Glorious drop of primordal wisdom" dpal ye shes thig le rnal 'byor ma'i rgyud kyi rgyal po chen po mchog tu rmad du byung ba zhes bya ba śrī-jñāna-tilaka-yoginī-tantra-rāja-parama-mahā-adbhutaṁ-nāma nga 96b6-136b4. Not translated
423 the king of Tantra of the great Yogini "a glorious lamp of the highest reality-Suchness" dpal de kho na nyid kyi sgron ma zhes bya ba rnal 'byor chen mo'i rgyud kyi rgyal po śrī-tattva-pradīpaṁ-nāma-mahāyoginī-tantra-rājā nga 136b5-142b7 Not translated
424 the king of Yogini Tantra "the glorious Buddhakapala" dpal sangs rgyas thod pa zhes bya ba rnal 'byor ma'i rgyud kyi rgyal po śrī-buddha-kapāla-nāma-yoginī-tantra-rāja nga 143a1-167a5. Not translated
425 the King of Tantra "glorious Mahamaya" śrī-mahā-māyā-tantra-rāja-nāma dpal sgyu 'phrul chen po zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po nga 167a6-171a1 Not translated
426 Great king "Vajra-aralli" rdo rje a'a ra li zhes bya ba'i rgyal po chen po vajra-ārali-mahā-tantra-rāja-nāma nga 171a2-176a2 Not translated
427 the King of tantras "Rigi-arali" ri gi a' ra li'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba rigi-ārali-tantra-rāja-nāma nga 176a2-180b7 Not translated
428 Great King of Tantra Yogini "four glorious seat-bases" rnal 'byor ma'i rgyud kyi rgyal po chen po dpal gdan bzhi pa zhes bya ba śrī-catur-pīṭha-mahāyoginī-tantra-rāja-nāma nga 181a1-231b5 Not translated
429 the King of Tantra explanations of the four glorious seats-bases "Part of the mantra" dpal gdan bzhi pa'i bshad pa'i rgyud kyi rgyal po sngags kyi cha zhes bya ba śrī-catuh-pīṭha-a-khyāta-tantra-rājomantra-aṁsa-nāma nga 231b6-260a2 Not translated
430 the King of Tantra perfect explanations of the four glorious seat-bases dpal gdan bzhi pa'i rnam par bshad pa'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba śrī-catur-pīṭha-vi-khyāha-tantra-rāja-nāma nga 260a3-304a7 Not translated
431 the Tantra King of the great glorious ferocious "the Only hero" dpal gtum po khro bo chen po'i rgyud kyi rgyal po dpa' bo gcig pa zhes bya ba ekavīra-akhya-śrī-caṇḍa-mahāroṣaṇa-tantra-rāja-nāma nga 304b1-343a1. Not translated
432 the King of the Tantra "attaining the noble Achala" 'phags pa mi g.yo ba'i rtog pa'i rgyud kyi rgyal po ārya-acala-kalpa-tantra-rāja ca 1b1-12a7. Not translated
433 secret Tantra, the secret mantra of all Angry Kings khro bo'i rgyal po thams cad gsang sngags gsang ba'i rgyud ces bya ba krodha-rāja-sarva-mantra-guhya-tantra-nāma ca 12b1-13b4. Not translated
434 the great secret Tantra of the noble Achala 'phags pa mi g.yo ba'i gsang rgyud chen po ārya-acala-mahā-guhya-tantra ca 14b4-16b5 Not translated
435 Tantra of vajra-amrita rdo rje bdud rtsi'i rgyud vajra-amṛta-tantra ca 16b5-27a6 Not translated
436 Kulaloka-natha "Fifty stanzas" rigs kyi 'jig rten mgon po lnga bcu pa zhes bya ba kula-loka-nātha-pañca-daśaka-nāma ca 27a6-29b1 Not translated
437 Comprehension-realization of the noble Kurukulle 'phags pa sgrol ma ku ru ku lle'i rtog pa ārya-tāre-kurukulle-kalpa ca 29b1-42b3 Not translated
438 Hymn-praise of twenty-one Taras together [with description] of the good sgrol ma la phyag ‘tshal nyi shu rtsa gcig gis bstod pa phan yon dang bcas pa namah-tārā-eka-viṁśati-stotra-guṇa-hita-sāka ca 42b3-43b6. Not translated
439 a Fragment from the root Vajrakilaya Tantra rdo rje phur pa rtsa ba'i rgyud kyi dum bu vajra-kīlaya-mūla-tantra-khaṇḍa ca 43b7-45b6. Not translated
440 the king of Tantra "the Great Black [Mahakala]" nag po cen po zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po mahākāla-tantra-rāja-nāma ca 45b6-86a7 Not translated
441 Tantra of discovering the true [nature] "equal to the celestial space" ji bzhin brnyes pa nam mkha' dang mnyam pa zhes bya ba'i rgyud yathā-labdha-kha-sama-tantra-nāma ca 86b1-89b7. Not translated
442 the Great king "Collection of the mysterious. The great mystery of the body, speech, and mind of all Tathagatas" de bzhin gshegs pa thams cad kyi sku gsung thugs kyi gsang chen gsang ba 'dus pa zhes bya ba brtag pa'i rgyal po chen po sarva-tathāgata-kāya-vāk-citta-rahasyo-guhya-sam-āja-nāma-mahā-kalpa-rāja ca 90a1-157b7. Not translated
443 Additional Tantra rgyud phyi ma - ca 148a6-157b7. Not translated
444 Tantra "Description of thoughts" dgongs pa lung bstan pa zhes bya ba'i rgyud sandhi-vyākaraṇa-nāma-tantra ca 158a1-207b7. Not translated
445 Tantra of the great yoga. Proclamation of the vajra necklace "a Section of the secret essence of all tantras" rnal 'byor chen po'i rgyud dpal rdo rje phreng ba mngon par brjod pa rgyud thams cad kyi snying po gsang ba rnam par phye ba zhes bya ba śrī-vajra-māla-abhi-dhāna-mahā-yoga-tantra-sarva-tantra-hṛdaya-rahasya-vibhañga-iti ca 208a1-277b3. Not translated
446 Questions of the four goddesses lha mo bzhis yongs su zhus pa catur-devī-paripṛcchā ca 277b3-281b7. Not translated
447 Tantra "Compendium of vajra primordal wisdom" ye shes rdo rje kun las btus pa zhes bya ba'i rgyud vajra-jñāna-sam-uccaya-nāma-tantra ca 282a1-286a6. Not translated
448 Collected from everywhere the glorious vajra primordal wisdom dpal ye shes rdo rje kun las bsdus pa śrī-jñana-vajra-samucchaya cha 1b1-35b7. Not translated
449 Tantras of the glorious decoration of the vajra heart dpal rdo rje snying po rgyan gyi rgyud ces bya ba śrī-vajra-hṛdaya-alika-ara-tantra-nāma cha 36a1-58b2. Not translated
450 the Great king of comprehension "the all-Conquering equality of noble non-duality" 'phags pa gnyis su med pa mnyam pa nyid rnam par rgyal ba zhes bya ba'i rtog pa'i rgyal po chen po ārya-advaya-samatā-vijayā-khyavi-kalpa-mahārājā cha 58b3-103a3. Not translated
451 the secret of all glorious Tathagatas, the great yoga. The king of Tantra on non-dual equality, called "all-conquering". First analysis of Shri Vajra Maha< dpal de bzhin gshegs pa thams cad kyi gsang ba rnal 'byor chen po rnam par rgyal ba zhes bya ba mnyam pa nyid gnyis su med pa'i rgyud kyi rgyal po rdo rje dpal mchog chen po brtag pa dang po śrī-sarva-tathāgata-guhya-tantra-yoga-mahā-rāja-a-dvaya-sama-tā-vi-jaya-nāma-vajra-śrī-vara-mahā-kalpa-adi cha 103a3-331a5. Not translated
452 Tantra of the noble Vajrapani in blue robes "submission of the three powerful" 'phags pa lag na rdo rje gos sngon po can drag po gsum 'dul ba zhes bya ba'i rgyud ārya-nīlāmbara-dhara-vajrapāṇī-rudra-vi-tri-vina-tantra-nāma ja 1b1-3b2. Not translated
453 Classification of secret tantras "submission of the three powerful" gsang ba'i rgyud rnams kyi rnam par 'byed pa drag po gsum 'dul zhes bya ba vibhaṅga-guhya-tantra-ṇāṁ-tri-rudra-damanaṁ-nāma ja 3b2-8a4. Not translated
454 Ritual of Vajrapani with a blue dress. Vajra hammer Tantra lag na rdo rje gos sngon po can gyi cho ga rdo rje be con gyi rgyud vajrapāṇi-nīlāmbara-vidhi-vajra-daṇḍa-tantra ja 8a4-12a5. Not translated
455 Vajrapani in blue clothing. Tantra of vajra threat "complete victory over the three kingdoms" lag na rdo rje gos sngon po can rdo rje gdengs pa'i rgyud khams gsum las rnam par rgyal ba zhes bya ba nīlāmbara-dhara-vajrapāṇi-vajra-phāṇakas-tantra-trailokya-vijaya-nāma ja 12a6-15a4. Not translated
456 the secret Tantra of the heart of the glorious Vajrachanda dpal rdo rje gtum po thugs gsang ba'i rgyud śrī-vajra-caṇḍa-citta-guhya-tantra ja 15a5-30a7 Not translated
457 Additional secret Tantra "heart of Vajrachanda" dpal rdo rje gtum po thugs gsang ba'i rgyud phyi ma śrī-vajra-caṇḍa-citta-guhya-tantra-uttara ja 30b1-36b3. Not translated
458 the second additional secret Tantra of the heart of the glorious Vajrachanda dpal rdo rje gtum po thugs gsang ba'i rgyud phyi ma'i phyi ma śrī-vajra-caṇḍa-citta-guhya-tantra-uttara-uttara ja 36b4-39b6 Not translated
459 Dharani "dream Vision" rmi lam mthong ba zhes bya ba’i gzungs - ja 39b6-39b7. Not translated
460 Vajrapani, the Great powerful Yaksha in blue robes "vajra flame Tantra" phyag na rdo rje gos sngon po can gnod sbyin drag po chen po rdo rje me lce'i rgyud ces bya ba nīlāmbara-dhara-vajra-pāṇi-yakṣa-mahā-rudra-vajra-anala-jihvā-tantra-nāma ja 40a1-65b6. Not translated
461 Heart of Vajra. Dharani "descent of the vajra tongue" rdo rje snying po rdo rje lce dbab pa zhes bya ba'i gzungs vajra-hṛdaya-vajra-jihvā-nala-nāma-dhāraṇī ja 65b6-68a1. Not translated
462 Tantric instructions of the secret Vajrapani dpal phyag na rdo rje gsang ba bstan pa'i rgyud śrī-guhya-vajra-pāṇi-abhideśa-tantra-nāma ja 68a1-69a7. Not translated
463 the King of Tantra. The secret teachings of the blessed Vajrapani bcom ldan 'das phyag na rdo rje gsang ba mngon par bstan pa'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba bhagavān-vajra-pāṇi-guhya-abhi-deśa-tantra-rāja-nāma ja 69a7-90b4. Not translated
464 the King of Tantra "vajra anger and bliss"/td> rdo rje bde khros rgyud kyi rgyal po vajra-sukha-krodha-tantra-rāja ja 90b4-93b7. Not translated
465 Great king of Tantra "The Net of magical manifestations" rgyud kyi rgyal po chen po sgyu 'phrul dra ba zhes bya ba māyā-jāla-mahā-tantra-rāja-nāma ja 94b1-134a7 Not translated
466 Tantra "Black Yamantaka, (embodiment) of the body, speech, and mind of all Tathagatas" de bzhin gshegs pa thams cad kyi sku gsung thugs gshin rje gshed nag po zhes bya ba'i rgyud sarva-tathāgata-kāya-vāk-citta-kṛṣṇa-yamāri-nāma-tantra ja 134b1-151b4. Not translated
467 Tantra of the glorious and great Vajrabhairava dpal rdo rje 'jigs byed kyi chen po rgyud ces bya ba śrī-vajra-mahā-bhairava-nāma-tantra ja 151b4-164a1. Not translated
468 Tantra of the king of the black glorious Yamantaka. Three implementations dpal gshin rje'i gshed nag po'i rgyud kyi rgyal po rtog pa gsum pa zhes bya ba śrī-kṛṣṇa-yamāri-tantra-rājā-tri-kalpa-nāma ja 164a1-167b5. Not translated
469 King of the Tantra of comprehension-realization of the glorious Vajrabhairava dpal rdo rje 'jigs byed kyi rtog pa'i rgyud kyi rgyal po śrī-vajra-bhairava-kalpa-tantra-rāja ja 167b5-173b3 Not translated
470 Comprehension of stories - - ja 173b3-174a2. Not translated
471 Ritual of theulopa te'u lo pa'i cho ga zhes bya ba cchucchundhara-kalpa-nāma ja 174a2-174b7. Not translated
472 the King of Tantra. Wheel-chakra of the black Enemy, which plunges the Yama "Full implementation of all acts" gshin rje’i gshed dgra nag po'i 'khor lo las thams cad grub par byed pa zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po yamāri-kṛṣṇa-karma-sarva-cakra-siddha-kara-nāma-tantra-rāja ja 175a1-185b7 Not translated
473 the King of Tantra. Glorious red Killer of Yama dpal gshin rje’i gshed dmar po zhes bya ba rgyud kyi rgyal po śrī-rakta-yamāri-tantra-rāja-nāma ja 186a1-214b7. Not translated
474 the King of Tantra. Glorious red Killer of Yama dpal ldan gzhin rje gshed dmar po'i rgyud kyi rgyal po zhes bya ba śrī-māṁ-rakta-yamāri-tantra-rāja-nāma ja 214b7-244b7. Not translated
475 the Great king of Tantra. Comprehension of the glorious gracious Ekajati dpal bcom ldan 'das ral pa gcig pa'i brtag pa’i rgyud kyi rgyal po chen po zhes bya ba śrī-bhagavān-eka-jaṭa-mahā-kalpa-tantra-rāja-nāma ja 245a1-247b4. Not translated
476 the Great king of Tantra "a drop of glorious Chandraguhya" dpal zla gsang thig le zhes bya ba rgyud kyi rgyal po chen po śrī-candra-guhya-tilaka-nāma-mahā-tantra-rāja ja 247b4-303a7 Not translated

 

Library Canonical work - Kangyur

Avatamsaka

Number Name Tibetan Sanskrit Location Translated
45 The Most Extensive Sutra "The Collection of the Enlightened" sangs rgyas phal po che zhes bya ba shin tu rgyas pa chen po'i mdo buddha-avataṁsaka-nāma-mahā-vaipulya-sūtra ka 1b1-a 363a6 Not translated

Library Canonical work - Kangyur

Carya-tantra

Number Name Tibetan Sanskrit Location State
495 A noble [teaching]. Dharani of the eight goddesses 'phags pa lha mo brgyad kyi gzungs ārya-aṣṭadevī-dhāraṇī da 157a1-158a6 Not translated
496 Tantra of the blessed Vajrapani in blue robes bcom ldan 'das phyag na rdo rje gos sngon po can gyi rgyud ces bya ba bhagavāna-nīlāmbaradhara-vajrapāṇi-tantra-nāma da 158a6-167a3. Not translated
497 A noble [teaching]. Vajrapani in blue clothes. Tantra "Vajra dungeon" 'phags pa lag na rdo rje gos sngon po can rdo rje sa 'og ces bya ba'i rgyud  ārya-vajrapāṇi-nīlāmbara-dhara-vajrapātāla-nāma-tantra da 167a3-172a7 Not translated
498 The king of comprehension " vajra, moving on three levels" rdo rje sa gsum du rgyu ba zhes bya ba'i rtog pa'i rgyal po  vajrabhūmi-tri-caraṇi-rāja-kalpa-nāma da 172b1-176b7 Not translated
499 A Noble [teaching]. Tantra of submission of the three worlds "Vajrapani in blue clothes" 'phags pa lag na rdo rje gos sngon po can zhes bya ba 'jig rten gsum 'dul ba'i rgyud или 'jig rten gsum 'dul ba'i rgyud ārya-vajrapāṇi-nīlāmbara-dhara-triloka-vinaya-nāma-tantra da 177a1-181a2 Not translated
500 Tantra "King of description of three heartfelt obligations-samaya" dam tshig gsum bkod pa'i rgyal po zhes bya ba'i rgyud tri-samaya-vyūha-rāja-nāma-tantra da 181a2-247a7 Not translated
501 Sutra Of The Great Vehicle.Noble [teaching] "A particularly extensive prayer is the benevolence of the seven Tathagatas of the past" 'phags pa de bzhin gshegs pa bdun gyi sngon gyi smon lam gyi khyad par rgyas pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo ārya-sapta-tathāgata-pūrva-praṇidhāna-viśeṣa-vistara-nāma-mahāyāna-sūtra da 248b1-273b7. Not translated
502 Sutra Of The Great Vehicle. Noble [teaching] "A particularly extensive prayer is the benevolence of the blessed Teacher of Healers, the blue light of lapis lazuli" 'phags pa bcom ldan 'das sman gyi bla beed'urya'i 'od kyi sngon gyi smon lam gyi khyad par rgyas pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo ārya-bhagavān-bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabhasya-pūrva-praṇidhāna-viśeṣa-vistara-nāma-mahāyāna-sūtra da 274a1-283b7. Not translated
503 A Noble [Teaching]. The origin of the power of deep concentration of the Tathagata. Dharani " Light of lapis lazuli» 'phags pa de bzhin gshegs pa'i ting nge 'dzin gyi stobs bskyed pa beeD'urya'i 'od ces bya ba'i gzungs ārya-tathāgata-vaiḍūrya-prabha-nāma-baladhana-samādhi-dhāraṇī da 284a1-286a7. Not translated

Library Canonical work - Kangyur

Tantras of the Old Translation

    This section has its own numbering of the texts. It should also be noted that the numbering and titles of the chapters of texts often do not match those texts included in the Nyingma school's own Tantra collections.

Number Name Tibetan Sanskrit Location State
830 All teachings, Great perfection, enlightened mind, All-creating King chos thams cad rdzogs pa chen po byang chub kyi sems kun byed pa rgyal po sarva-dharma-mahā-santi-bodhicitta-kulaya-rājā ka 1b1-86a7 Not translated
831 The mind of all Tathagatas. Tantra describes the vajra heart essence of the secret primordial wisdom. The Sutra of knowledge that unites all the texts of yoga implementation. Direct comprehension of the Great Chariot. Sutra "detailed description of the enumeration of teachings" de bzhin gshegs pa thams cad kyi thugs gsang ba'i ye shes don gyi snying po rdo rje bkod pa'i rgyud rnal 'byor grub pa'i lung kun 'dus rig pa'i mdo theg pa chen po mngon par rtogs pa chos kyi rnam grangs rnam par bkod pa zhes bya ba'i mdo sarva-tathāgata-citta-jñāna-guhya-artha-garbha-vyūha-vajra-tantra-siddhi-yogāgama-samāja-sarva-vidyā-sūtra-mahāyāna-abhisamaya-dharma-paryāya-vivyūha-nāma-sūtraṁ ka 86b1-290a7 Not translated
832 Sutra of the Great Vehicle. The mystery of all Tathagatas, the great secret vault, the lamp of the inexhaustible Treasury, the Tantra of the great asceticism "the Shining wheel of primordial wisdom" and in de bzhin gshegs pa thams cad kyi gsang ba gsang ba'i mdzod chen po mi zad pa gter gyi sgron ma brtul zhugs chen po bsgrub pa'i rgyud ye shes rngam pa glog gi 'khor lo zhes bya ba theg pa chen po'i mdo sarva-tathāgata-guhya-mahā-guptakoṣa-akṣaya-yani-dhidīpa-mahā-prata-sādhana-tantra-jñanāścarya-vidyuti-cakra-nāma-mahāyāna-sūtra ka 290b1-358a7 Not translated
833 Sutra of the Great Vehicle. The mind of all Tathagatas, the heart of the essence of the secret primordial wisdom, the Sutra of knowledge, the vajra uniting the entire family of Wrathful "Tantra of yoga realization" de bzhin gshegs pa thams cad kyi thugs gsang ba'i ye shes don gyi snying po khro bo rdo rje'i rigs kun 'dus rig pa'i mdo rnal 'byor grub pa'i rgyud ces bya ba theg pa chen po'i mdo sarva-tathāgata-citta-guhya-jñāna-artha-garbha-krodha-vajra-kula-tantra-pindārtha-vidyā-yoga-siddhi-nāma-mahāyāna-sūtra kha 1b1-110a7 Not translated
834 the Glorious innermost essence is the heart. Detailed description of higher reality dpal gsang ba'i snying po de kho na nyid rnam par nges pa śrī-guhya-garbha-tatva-viniścaya kha 110b1-132a7 Not translated
835 The network of magical manifestation of Vajrasattva. Tantra "mirror of all mysteries" rdo rje sems dpa'i sgyu 'phrul dra ba gsang ba thams cad kyi me long zhes bya ba'i rgyud или rdo rje sems dpa'i sgyu 'phrul dra ba rdo rje sems dpa' gsang ba me long gyi rgyud chen po vjara-satva-māyā-jāla-guhya-sarva-ādarśa-nāma-tantra kha 132b1-198a7 Not translated
836 The secret heart. True higher reality gsang ba'i snying po de kho na nyid nges pa - kha 198b1-298b7 Not translated
837 Noble [teaching]. "Lotus necklace and rope of methods"» 'phags pa thabs kyi zhags pa pad mo'i phreng zhes bya ba - kha 299a1-311a7 Not translated
838 Tantra "the Great net of the magical manifestation of the goddess" lha mo sgyu 'phrul dra ba chen mo zhes bya ba'i rgyud devī-jāli-mahā-māyā-tantra-nāma ga 1b1-34b3 Not translated
839 The secret heart. The great teacher of true higher reality gsang ba'i snying po de kho na nyid nges pa'i bla ma chen po или  rtogs pa'i rgyal po sku 'phrul dra ba'i le'u stong phrag brgya pa las lung gi spyi sangs rgyas thams cad kyi gsang ba gsang ba'i snying po de kho na nyid nges pa'i bla ma chen po'i le'u las thams cad ma lus par 'phros pa de dag gi 'bras bu'i mchog - ga 34b3-60a4 Not translated
840 Noble [teaching]. Secret Tantra of the wheel of the four acts of Manjushri 'phags pa 'jam dpal las bzhi 'khor lo gsang ba'i rgyud или  'phags pa las bzhi 'khor lo gsang ba'i rgyud las rgyud phyi ma rim par bkod pa ārya-mañjuśrī-karma-catuś-cakra-guhya-tantra ga 60a5-77a5 Not translated
841 Unsurpassed mystery, the Essence of all Tathagatas "Great Tantra game-Dance Hayagriva» de bzhin gshegs pa thams cad kyi dgongs pa bla na med pa gsang ba rta mchog rol pa'i rgyud chen po zhes bya ba или  de bzhin gshegs pa thams cad kyi dgongs pa bla na med pa'i gsang ba rta mchog rol pa'i rgyud chen po'i rtsa ba sarva-tathāgata-budtrobuna-guhya-vanośi-aśaddama-vinasa-mahā-tantra-nāma ga 77a6-129b7 Not translated
842 The highest of the deep secret Tantra of the dance of mercy of the glorious heruka dpal he ru ka snying rje rol pa'i rgyud gsang ba zab mo'i mchog ces bya ba   или gsang ba'i snying po zab mo mchog dpal snying rje rol pa'i rgyud śrī-heruka-kāruṇa-krīḍita-tantra-guhya-gaṁbhīrauttama- nāma ga 130a1-202a3 Not translated

    The following text also belongs to the tradition of Old Translations. It can be presented as a single text of eight sections, or as eight different texts. This is due to the fact that each of the sections included in it has its own name in Sanskrit, which is not typical. However, in some collections of texts from the tradition of Old Translations, such splitting of texts is sometimes found. Thus, we can divide this text into eight sections, each of which has its own name.

844-851. Maha-Amrita. Higher texts
    Both in the collection of the Canon and in the collections of texts from the tradition of Old Translations, this text can be presented as several texts. At the same time, each of the texts (eight different sections) can be considered as separate writings. Translators are not listed in any of the sections or in the colophon of the text. However, the very name of the text can be deduced from the following praise. The text, being a short form is explained by Vimalamitra, transferred by Jnanakumara. Location - ga 202a3-222a5.

Number Name Tibetan Sanskrit Location State
843 Own nature of the five types of nectar-Amrita total. The Supreme heart that brings closer to great real achievements. Eight great sections thams cad bdud rtsi lnga'i rang bzhin dngos grub chen po nye ba'i snying po mchog bam po chen po brgyad pa sarva-pañca-amṛta-sara-siddhi-mahā-duka-hṛdaya-ana-paravidtvan-āṣṭā ga 202a3–204a5 Not translated
844 bodhisattva of people, Nagas, gods, Rishis like Brahma and others tshangs pa la sogs pa drang srong dang lha dang klu dang mi'i byang chub sems dpa' amṛta-rasayana-tanajhaya-praśasta-pramana-śrīkrana-praśastaya-namo ga 204a5–208b6 Not translated
845 Blessed, great king of non-duality bcom ldan 'das gnyis med kyi rgyal po chen po prajñā-bhagavan-mahā-rājā ga 207b6–208b7 Not translated
846 Liberation of the five great fruits 'bras bu chen po lnga bsgral ba stana-mahā-dara-pañca ga 209a1–212a6 Not translated
847 Sugatas of the five families rigs lnga bde bar gshegs pa kula-pañca-buddha-nāma ga 212a7–213b5 Not translated
848 Bubbling Amrita bdud rtsi 'khyil pa amṛta-kunḍali-nāma ga 213b5–216a4 Not translated
849 Text of the hundred thousandth Amrita (the great bliss of the glorious Amrita) bdud rtsi bum pa'i lung (dpal bdud rtsi bde ba chen po) amīta-kalaśi-siddhi ga 216a4–220a3 Not translated
850 Blessed Manjushri-tiksha bcom ldan 'das 'jam dpal rnon pa bhagavānā-mañjuśrī-tīkṣa-nāma-siddhaṁ ga 220a3-222a5 Not translated
851 Vajrakilaya-tantra - - ga 222a5-223b Not translated
852 Dakini. Tantra of the flaming tongue of the flame mkha' 'gro ma me lce 'bar ba'i rgyud ḍākinī-agni-jihva-jvalā-tantra ga 223b6-253a5 Not translated
853 Vajra, combining the powerful mantra "the Root Tantra» drag sngags 'dus pa rdo rje rtsa ba'i rgyud zhes bya ba vajra-mantra-bhiru-sandhi-mara-tantra-nāma ga 253a5-267b7 Not translated
854 the practice of Lokastotrapuja-Nate "Root Tantra" 'jig rten mchod bstod sgrub pa rtsa ba'i rgyud zhes bya ba или dregs pa can gyi sde dpon 'jig rten mchod bstod sgrub pa rtsa ba'i rgyud ches bya ba loka-stotra-pūja-tantra-nāma-nopika-santakaṁ ga 268a1-287a7 Not translated

Library Canonical work - Kangyur

Ratnakuta

46-94.    Sutra of the Mahayana. Listing of Teachings called the mountain of great noble jewels from one hundred thousand shlokas
     Skt. ārya-mahā-ratnakūṭa-dharma-pary-aya-śata-sāhasrika-nāma-mahāyāna-sūtra
     Tib. 'phags pa dkon mchog brtsegs pa chen po'i chos kyi rnam grangs stong phrag brgya pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo.
    The text consists of six volumes or forty-nine chapters, which are presented in the collection as separate texts. This can lead to two assumptions – either the texts were one collection at the time, or (more likely) they are separate texts collected in one collection according to certain criteria. Location-ka 1a1-cha299a7.

Number Name Tibetan Sanskrit Location State
46 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Chapter of explanations of the three types of obligations. (The first) of the hundred thousand enumerations of the Teachings of the great mountain of jewels 'phags pa dkon mchog brtsegs pa chen po'i chos kyi rnam grangs stong phrag brgya pa las sdom pa gsum bstan pa'i le'u zhes bya ba theg pa chen po'i mdo ārya-mahā-ratnakūṭa-dharma-paryaya-śata-sāhasrika-grantha-tri-sambara-nirdeśa-pari-vartana-nāma-mahāyāna-sūtra. ka, 1b1-45b1 Not translated
47 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Chapter of explanation of the practice [what arises] from the boundless gate 'phags pa sgo mtha' yas pa rnam par spyod pa bstan pa'i le'u zhes bya ba theg pa chen po'i mdo ārya-an-anta-mukha-pari-śodhana-nirdeśa-parivartana-nāma-mahāyāna-sūtra. ka 45b1-99b7.  
48 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Demonstration of the unthinkable mystery of the Tathagata 'phags pa de bzhin gshegs pa'i gsang ba bsam gyis mi khyab pa bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo or de bzhin gshegs pa'i gsang ba bsam gyi mi khyab pa bstan pa'i le'u ārya-tathāgata-aсintya-guhya-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra. ka 100a1-202b7. Not translated
49 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Explanation of dreams 'phags pa rmi lam bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo ārya-sāpna-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra. ka 203a1-237b7. Not translated
50 Sutra of the Mahayana. Description of Amitabha 'phags pa 'od dpag med kyi bkod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или de bzhin gshegs pa 'od dpag tu med pa'i sangs rgyas kyi zhing gi yon tan bkod pa zhes bya ba amitābha-vyūha-mahāyāna-sūtra. ka 237b7-270a5. Not translated
51 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Description of [country] Tathagata Akshobhya 'phags pa de bzhin gshegs pa mi 'khrugs pa'i bkod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa de bzhin gshegs pa mi 'khrugs pa'i bkod pa ārya-akṣobhya-tathāgata-sya-vyūha-nāma-mahāyāna-sūtra. kha 1a1-70a7. Not translated
52 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Description of the Varma country 'phags pa go cha'i bkod pa bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или go cha'i bkod pa bstan pa ārya-varma-vyūha-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra. kha 70b1-140a7. Not translated
53 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Description of the inseparable nature of the sphere of higher reality Dharmadhatu 'phags pa chos kyi dbyings kyi rang bzhing dbyer med pa bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или chos kyi dbyings kyi rang bzhing dbyer med par bstan pa or chos kyi dbyings kyi rang bzhin dbyer med pa bstan pa zhes bya ārya-dharma-dhātu-prakṛti-a-saṁbheda-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra kha 140b1-164a5. Not translated
54 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Ten Teaching. phags pa chos bcu pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или chos bcu pa'i le'u ārya-daśa-dharmaka-nāma-mahāyāna-sūtra kha 164a5-184b6. Not translated
55 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. The gate of everything. 'phags pa kun nas sgo'i le'u zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или kun nas sgo'i le'u bstan pa ārya-sam-anta-mukha-parivarta-nāma-mahāyāna-sūtra kha 184b6-195a7. Not translated
56 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Demonstration of all-illuminating light beams 'phags pa 'od zer kun du bkye ba bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'od zer kun du bkye ba bstan pa ārya-raśmi-sam-anta-mukta-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra kha 195b1-255b1. Not translated
57 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Collection of bodhisattva Scriptures 'phags pa byang chub sems dpa'i sde snod ces bya ba theg pa chen po'i mdo или byang chub sems dpa'i sde snod ārya-bodhisattva-piṭaka-nāma-mahāyāna-sūtra kha 255b1-ga 205b1. Not translated
58 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Explanation of stay in the womb given by Ananda 'phags pa dga' bo la mngal na gnas pa bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или tshe dang ldan pa dga' bo la mngal na gnas pa bstan pa ārya-nanda-garbhāva-krānti-nirdeśa ga 205b1-236b7. Not translated
59 A Noble [Teaching]. Sutra Of The Mahayana. Explanation of entering the womb of the mother made for Nanda 'phags pa tshe dang ldan pa dga' bo la mngal du 'jug pa bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или tshe dang ldan pa dga' bo la mngal du 'jug pa bstan pa ārya-a-yuṣma-nanda-garbhāva-krānti-nirdeśa ga 237a1-248b1. Not translated
60 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Description of the qualities of the country of the enlightened Manjushri 'phags pa 'jam dpal gyi sangs rgyas kyi zhing gi yon tan bkod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'jam dpal gyi sangs rgyas kyi zhing gi yon tan bkod pa bstan pa'i le'u zhes bya ba ārya-mañju-śrī-buddha-kṣetra-guṇa-vyūha-nāma-mahāyāna-sūtra ga 248b1-297a3. Not translated
61 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Meeting of father and son 'phags pa yab dang sras mjal ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa yab dang sras mjal ba zhes bya ba de kho na nges par bstan pa ārya-pitā-putra-sam-āgamana-nāma-mahāyāna-sūtra nga 1a1-168a7. Not translated
62 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Questions of Purna 'phags pa gang pos zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или gang pos zhus pa'i le'u ārya-pūrṇa-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra nga 168b1-227a6. Not translated
63 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Questions of the Dhrtarastra defender 'phags pa yul 'khor skyong gis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo ārya-rāṣṭra-pāla-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra nga 227a6-257a7. Not translated
64 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Questions of Ugra, the landlord 'phags pa khyim bdag drag shul can gyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa drag shul can gyis zhus pa zhes bya ba ārya-gṛha-pati-ugra-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra nga 257a7-288a4. Not translated
65 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Questions of Vidyuta-prapta 'phags pa glog thob kyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или mi zad pa'i gter bstan pa'i le'u zhes bya ba ārya-vidyuta-prāpta-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra ca 1a1-17b4. Not translated
66 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Description of the good Mayakara 'phags pa sgyu ma mkhan bzang po lung bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или sgyu ma mkhan bzang po lung bstan pa ārya-bhadra-māyā-kara-vyākaraṇa-nāma-mahāyāna-sūtra ca 17b5-36a1. Not translated
67 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Demonstration of the great magic manifestation 'phags pa cho 'phrul chen po bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или cho 'phrul chen po bstan pa lha'i bu ded dpon gyis zhus pa zhes bya ba'i le'u ārya-mahā-prati-hārya-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra ca 36a2-67b7. Not translated
68 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. The great lion roar of Maitreya 'phags pa byams pa'i seng ge'i sgra chen po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или byams pa'i seng ge'i sgra chen po bstan pa ārya-maitreya-mahā-siṁha-nāda-nāma-mahāyāna-sūtra ca 68a1-114b7. Not translated
69 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Demonstration-explanation of moral discipline at the request of the immediate environment 'phags pa 'dul ba rnam par gtan la dbab pa nye bar 'khor gyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'dul ba rnam par gtan la dbab pa nye bar 'khor gyis zhus pa ārya-vinaya-viniścaya-upāli-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra ca 115a1-131a7. Not translated
70 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Invitation to higher thoughts 'phags pa lhag pa'i bsam pa bskul ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или lhag pa'i bsam pa bskul ba ārya-adhyā-śaya-san-codana-nāma-mahāyāna-sūtra ca 131b1-153b7. Not translated
71 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. The questions of Subahu 'phags pa lag bzangs kyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или  lag bzangs kyis zhus pa ārya-subāhu-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra ca 154a1-180b7. Not translated
72 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Questions of the noble Surata 'phags pa nges pas zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или nges pas zhus pa ārya-suratā-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra ca 181a1-193b7. Not translated
73 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Questions from Viradatta, landlord 'phags pa khyim bdag dpas byin gyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или khyim bdag dpas byin gyis zhus pa ārya-vīra-datta-gṛha-pati-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra ca 194a1-204b1. Not translated
74 A Noble [Teaching]. Chapter entitled "Questions of Udayana, ruler of the country of Vatsa" 'phags pa bad sa'i rgyal po 'char byed kyis zhus pa zhes bya ba'i le'u или bad sa'i rgyal po 'char byed kyis zhus pa'i le'u ārya-udayana-vatsa-rāja-paripṛcchā-nāma-parivarta ca 204b2-215b7. Not translated
75 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Questions from Sumatibhadra 'phags pa bu mo blo gros bzang mos zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или bu mo blo gros bzang mos zhus pa'i le'u ārya-sumati-dārika-pṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra ca 216a1-222a3. Not translated
76 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Questions of the higher Ganga 'phags pa gang gA'i mchog gis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или gang gA'i mchog gis zhus pa'i le'u ārya-gaṅgo-tara-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra ca 222a4-225b3. Not translated
77 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Explanations that requested and granted by Ashokadatta phags pa mya ngan med kyis byin pa lung bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или mya ngan med kyis byin pa lung bstan pa'i le'u ārya-aśoka-datta-vy-ākaraṇa-nāma-mahāyāna-sūtra ca 225b4-240b7. Not translated
78 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Question and answer for Vimaladatta 'phags pa dri ma med kyis byin pas zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa dri ma med kyis byin pas zhus pa lung bstan pa ārya-vimala-datta-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra ca 241a1-261b6. Not translated
79 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. The questions of Gunaratna-sangusumita 'phags pa yon tan rin chen me tog kun tu rgyas pas zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или yon tan rin chen me tog kun tu rgyas pas zhus palung bstan pa ārya-guṇa-ratna-saṁku-su-mita-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra ca 261b7-266b6. Not translated
80 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Explanation of the unthinkable country of the Enlightened 'phags pa sangs rgyas kyi yul bsam kyis mi khyab pa bstan pazhes bya ba theg pa chen po'i mdo или sangs rgyas kyi yul bsam kyis mi khyab pa lung bstan pa ārya-acintya-buddha-viśaya-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra ca 266b7-284b7. Not translated
81 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Questions of Susthita-Mati, the son of the gods 'phags pa lha'i bu blo gros rab gnas kyis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa lha'i bu blo gros rab gnas kyis zhus pa lung bstan pa ārya-su-sthita-mati-deva-putra-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra ca 285a1-cha27a4. Not translated
82 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. The questions of Simha 'phags pa seng ges zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa seng ges zhus pa ārya-siṁha-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra cha 27a5-29b7. Not translated
83 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. The chapter of questions of the bodhisattva Kaushalya Jnyanodattara, who is versed in the great and secret methods of all the enlightened 'phags pa sangs rgyas thams cad kyi gsang chen thabs la mkhas pa byang chub sems dpa' ye shes dam pas zhus pa'i le'u zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или sangs rgyas thams cad kyi gsang chen thabs la mkhas pa byang chub sems dpa' ye shes dam pas zhus pa ārya-sarva-buddha-mahā-rahasya-upāya-kauśalya-jñānoda-tara-bodhisattva-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra cha 30a1-70b7. Not translated
84 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Questions of Bhadrapala, the merchant Lord of bhadrapala 'phags pa tshong dpon bzang skyong gis zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или tshong dpon bzang skyong gis zhus pa ārya-bhadrapāla-śreṣṭhi-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra cha 71a1-94b7. Not translated
85 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Questions from Vimala-Shraddha's daughter 'phags pa bu mo rnam dag dad pas zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или bu mo rnam dag dad pas zhus pa ārya-dārikā-vimala-śraddhā-paripṛcchA-nāma-mahāyāna-sūtra cha 95a1-104b1. Not translated
86 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. The questions of Maytreya 'phags pa byams pas zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa byams pas zhus pa lung bstan pa ārya-maitriya-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra cha 104b2-116b2. Not translated
87 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. The questions of Maytreya 'phags pa byams pas zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или  'phags pa byams pas zhus pa chos brgyad pa zhus pa lung bstan pa ārya-maitriya-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra cha 116b3-119a7. Not translated
88 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Chapter of Kashyapa 'phags pa 'od srung gi le'u zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa 'od srung gis zhus pa lung bstan pa ārya-kāsyaspa-varta-nāma-mahāyāna-sūtra cha 119b1-151b7. Not translated
89 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. A mountain of jewels. 'phags pa rin po che'i phung po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa rin po che'i phung po lung bstan pa ārya-ratna-rāśi-nāma-mahāyāna-sūtra cha 152a1-175b2. Not translated
90 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Questions of yaksha Yamati 'phags pa blo gros mi zad pas zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa blo gros mi zad pas zhus pa lung bstan pa ārya-yakṣa-yamati-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra cha 175b3-182b6. Not translated
91 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. The perfection of wisdom in seven hundred [stanzas] 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa bdun brgya pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa bdun brgya pa lung bstan pa ārya-sapta-śātikā-nāma-prajñā-pāramitā-mahāyāna-sūtra cha 182b7-209b7. Not translated
92 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Questions of Ratnacuda 'phags pa gtsug na rin po ches zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или  'phags pa gtsug na rin po ches zhus pa ārya-ratna-cūḍa-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra. cha 209b7-254b7. Not translated
93 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Shrimala-Devi-Simha 'phags pa lha mo dpal phreng gi seng ge'i sgra zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или 'phags pa lha mo dpal phreng gi seng ge'i sgra bstan pa ārya-śrī-māla-devī-siṁha-nāda-nāma-mahāyāna-sūtra cha 255a1-277b7. Not translated
94 A Noble [Teaching]. Sutra of the Mahayana. Questions of Saint Vyasa 'phags pa drang srong rgyas pas zhus pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo или  drang srong rgyas pas zhus pa  ārya-rīṣi-vyāsa-paripṛcchā-nāma-mahāyāna-sūtra cha 278a1-299a7. Not translated

Library - Canonical work - Kangyur

Prajna-paramita

 

Номер Наименование Tibetan Санскрит Location Translated?
1 The perfection of Wisdom in a Hundred thousand [stanzas]. Volumes 14-25 shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag brgya pa śata-sāhasrika-prajñā-pāramitā ka 1b1-na 395a6 Not translated
2 Perfection Of Wisdom. Twenty-five thousand [stanzas] shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag nyi shu lnga pa. pañca-viṁśati-sāhasrikā-prajñā-pāramitā ka 1b1-ga 381a5 Not translated
3 Noble [Sutra]. The Sutra Of The Great Chariot. The perfection of Wisdom in Eighteen Thousand [stanzas] 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa khri brgyad stong pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo ārya-aṣṭā-daśa-sāhasrikā-prajñā-pāramitā-nāma-mahāyāna-sūtra ka 1b1- ga 206a7 Not translated
4 Noble [Sutra]. The Sutra Of The Great Chariot. The perfection of Wisdom in Ten thousand [stanzas] 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa khri ba zhes bya ba theg pa chen po'i mdo ārya-daśa-sāhasrikā-prajñā-pāramitā-nāma-mahāyāna-sūtra ga 207b1- nga 397a7 Not translated
5 Noble [Sutra]. The Perfection Of Wisdom In Eight Thousand 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa ārya-aṣṭa-sāhasrikā-prajñā-pāramitā ka 1b1-286a6 Not translated
6 Noble [Sutra]. The perfection of Wisdom - a compendium in verse 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa sdud pa tshigs su bcad pa ārya-prajñā-pāramitā-sañcaya-gāthā ka 1b1-19b7 Not translated
7

Noble [Sutra]. Explanations Of The Perfection Of Wisdom - The Questions Of Suvikrantavikrama

ārya-su-vikrānta-vikrama-paripṛcchā-prajñā-pāramitā-nirdeśa 'phags pa rab kyi rtsal gyis rnam par gnon pas zhus pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa bstan pa ka 20a1-103b7 Not translated
8 Noble [Sutra]. Perfection of Wisdom-five Hundred [stanzas] 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa lnga brgya pa ārya-pañca-śatikā-prajñā-pāramitā ka 104a1-120b7 Not translated
9 Noble [Sutra]. Sutra Of The Great Kolesnica. Perfection of Wisdom-Diamond cutting 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa rdo rje gcod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo. ārya-vajra-cchedikā-nāma-prajñā-pāramitā-mahāyāna-sūtra ka 121a1-132b7. Not translated
10 The noble Perfection of Wisdom-one Hundred and fifty methods 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i tshul brgya lnga bcu pa ārya-prajñā-pāramitā-naya-śata-pañcāśatikā ka 133a1-139b6 Not translated
11 Noble [Sutra]. The blessed Perfection of Wisdom, the Fifty [verses] 'phags pa bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa lnga bcu pa. ārya-bhagavatī-prajñā-pāramitā-pañcā-śatikā ka 139b6-142a4 Not translated
12 Noble [Sutra]. The Perfection Of Wisdom, Kaushika 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa kau shi ka zhes bya ārya-kauśika-prajñā-pāramitā-nāma ka 142a4-143b5 Not translated
13 Noble [Sutra]. The Sutra Of The Great Chariot. Perfection of Wisdom-Twenty-five gates 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i sgo nyi shu rtsa lnga pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo ārya-pañca-viṁśatika-prajñā-pāramitā-mukha-nāma-mahāyāna-sūtra ka 143b5-144b5 Not translated
14 The Heart Of The Blessed Perfection Of Wisdom bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po bhagavatī-prajñā-pāramitā-hṛdaya ka 144b5-145b6 Not translated
15 Noble [Sutra]. The Sutra Of The Great Chariot. Perfection of Wisdom-A few words 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa yi ge nyung ngu zhes bya ba'i theg pa chen po'i mdo ya-sv-alpa-akṣara-prajñā-pāramitā-nāma-mahāyāna-sūtra ka 145b-147b2 Not translated
16 Mother of all Tathagatas, Perfection of Wisdom "Single syllable" de bzhin gshegs pa thams cad kyi yum shes rab kyi pha rol tu phyin pa yi ge gcig ma zhes bya ba ekākṣarī-mātā-nāma-sarva-tathāgata-prajñā-pāramitā ka 147b3-147b7 Not translated
17 Noble [Sutra]. The Sutra Of The Great Chariot. Perfection of Wisdom-seven Hundred [stanzas] 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa bdun brgya pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo ārya-sapta-śatikā-nāma-prajñā-pāramitā-mahāyāna-sūtra ka 148a1-174a2 Not translated
18 Noble [Sutra]. Perfection of Wisdom-one Hundred and eight names 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i mtshan brgya rtsa brgyad pa zhes bya ba ārya-prajñā-pāramitā-nāma-aṣṭa-śataka ka 174a2-175b3 Not translated
19 The Noble Perfection Of Wisdom. Sutra Of The Great Vehicle - Sutra of Saryagarbha 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa nyi ma'i snying po'i theg pa chen po'i mdo ārya-prajñā-pāramitā-sūrya-garbha-mahāyāna-sūtra ka 175b3-176b6 Not translated
20 The Sutra Of The Great Chariot. The perfection of Wisdom - the noble Chandragarbha 'phags pa zla ba'i snying po shes rab kyi pha rol tu phyin pa theg pa chen po'i mdo ārya-candra-garbha-prajñā-pāramitā-mahāyāna-sūtra ka 176b6-177b6 Not translated
21 The Noble Perfection Of Wisdom. Sutra Of The Great Vehicle - Samantabhadra 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa kun tu bzang po theg pa chen po'i mdo ārya-prajñā-pāramitā-sam-anta-bhadra-mahāyāna-sūtra ka 177b6-178a6 Not translated
22 The Noble Perfection Of Wisdom. Sutra of the Greater Vehicle "Vajrapani" 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa lag na rdo rje'i mdo theg pa chen po ārya-prajñā-pāramitā-vajrapāni-mahāyāna-sūtra ka 178a4-178b6 Not translated
23 The Noble Perfection Of Wisdom. Sutra Of The Great Vehicle - Vajraketu 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa rdo rje rgyal mtshan gyi mdo theg pa chen po ārya-prajñā-pāramitā-vajraketu-mahāyāna-sūtra ka 178b6-179a7 Not translated
 

Library Canonical work - Kangyur

Paritta

Number Name Tibetan Sanskrit Location Translated?
32 Sutra of Full Rotation of Dharma Wheel chos kyi 'khor lo rab tu bskor ba'i mdo dharma-cakra-pravartana-sūtra ka 180b1-183a7. Not translated
33 Overview of implementation stories skyes pa rabs kyi gleng gzhi или skyes pa rabs kyi gleng gzhi'i bshad pa jātaka-nidāna ka 183a7-250a5 Not translated 
34 Sutra of Adakavati Palace [Yaksha Anatyi] lcang lo can kyi pho brang gi mdo āṭa-aṇāṭiya-sūtra ka 250a5-259b4 Not translated 
35 Sutra of the Grand Assembly 'dus pa chen po'i mdo mahā-samaya-sūtra. ka 259b4-263a4 Not translated 
36 Sutra of love byams pa'i mdo maitrī-sūtra ka 263a4-270a1 Not translated 
37 Sutra cultivating love byams pa bsgom pa'i mdo maitrī-bhāvana-sūtra ka 270a1-270b7 Not translated 
38 Sutra of good and good from five spiritual trainings bslab pa lnga'i phan yon gyi mdo pañca-śikṣya-anu-śaṁsa-sūtra ka 271a1-276a5 Not translated 
39 Sutra of Ananda from the mountain ri'i kun dga' bo'i mdo giri-ānanda-sūtra ka 276a5-279a2 Not translated 
40 Sutra of subjugation of King Nandopananda klu'i rgyal po dga' bo nyer dga' 'dul ba'i mdo nandopananda-nāga-rāja-damana-sūtra ka 279a2-281b1 Not translated 
41 Sutra of Mahakashyapa 'od srung chen po'i mdo mahā-kāśyapa-sūtra ka 281b1-282a6 Not translated 
42 Sutra of Surya-Sun nyi ma'i mdo sūrya-sūtra. ka 282a6-282b6 Not translated 
43 Sutra of Chandra-Moon zla ba'i mdo candra-sūtra ka 282b6-283a5 Not translated 
44 Sutra of the great good bkra shis chen po'i mdo mahā-maṅgala-sūtra ka 283a5-284a7 Not translated

Library Canonical work - Kangyur

Commentary on the Kalachakra Tantra

Number Name Tibetan Sanskrit Location State
1119 King of essential tantras, Kalachakra explanation. Following to the root Tantra of twelve thousand [stanzas] "Uncontaminated light" bsdus pa’i rgyud kyi rgyal po dus kyi ‘khor lo’i ‘grel bshad rtsa ba’i rgyud kyi rjes su ‘jug pa stong phrag bcu gnyis pa dri ma med pa’i ‘od zer ces bya ba vimala-prabhānā-mūla-tantra-nusāriṇī-dvādaśa-sāhasrikā-kaghu-kālacakra-tantra-rāja-tīkā ka 1b1-349a2

Not translated

Library - Canonical work

Translation of Words of Buddha (bka' 'gyur)

    The kanjur or Gangur. Text collection, which contains the canonical texts of Tibetan Buddhism, translated from Sanskrit and Chinese.  It is traditionally believed that all these texts were bestowed by the sage Shakyamuni, who manifested sometimes in various forms. In General, the texts contained in the various editions of Kangyur are considered common to all traditions of Tibetan Buddhism. The table below shows the number of volumes in partitions. The following are two tables. The first one indicates the number of texts of each section and the number of translated ones. The second table shows the number of volumes of a particular partition. In each of the texts, which can then be opened by links, you can see the location not only in the main version of Kangyur, with which the work was carried out, but also in other versions. This is also done if the text is translated.

Summary table with the number of volumes and texts of Kangyur by section

Section Number of volumes Amount of text
Vinaya 13 8
Prajna-paramita 21 23
Paritta - -
Avatamsaka - -
Ratnakuta - -
Sutra - -
Tantra: Annutarayoga-tantra - -
Tantra: Yoga-tantra - -
Tantra: Carya-tantra - -
Tantra: Kriya tantra - -
Tantras of Nyingma - -
Dharani - -
The Commentary to Kalacakra-tantra 1 1
Catalog 1 1

More Articles ...

Subcategories

Page 1 of 2

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.