Валюта и сумма:
Введите сумму:
руб.
счёт 410013126790670

Общий - Коллекции - 1-е собрание - Кангьюр (Деге) - Сутра

102.    Благородное [учение]. Сутра Великой Колесницы. – Обретение корня благородной добродетели

    Санкр. ārya-kuśala-mūla-pari-graha-nāma-mahāyāna-sūtra
    Тиб. 'phags pa dge ba'i rtsa ba yongs su 'dzin pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
    Текст состоит из пятнадцати глав и восемнадцати разделов. Содержание по главам таково: 1) обзор или введение 2) провозглашение великой личности, что осуществляет собирание действительного магического проявления 3) провозглашение духовной заслуги от совершенного видения святого Учения и поворота ума к просветлению 4) провозглашение поворота ума к просветлению 5) собрание бодхисаттв 6) практика бодхисаттв, возвышенного намерения и усердия в совершенном видении святого Учения 7) совершенное разъяснение возвышенного намерения-мотивации 8) духовная тренировка в порождении (просветленного настроя), провозглашении его и пребывании в удержании просветленного настроя 9) вхождение в практику, усердие в святом Учении и пребывание в абсолютной концентрации бодхисаттв 10) практика бодхисаттв 11) действительное провозглашение полного отречения 12) чистое отречение 13) действительная практика – строфы врат 14) деяния глубокого сосредоточения 15) благо и польза, что распространяются повсеместно. То, что можно назвать шестнадцатой главой представляет собой заключительное восхваление или выражение почтения. Но при этом данная глава отдельно не выделяется. Текст переводили – индийский наставник Праджня-варма и переводчик Бенде Лег. Выверяли – индийский наставник Праджняварма, Джняна-гарбха и переводчик-корректор Бенде Йешеде. Расположение текста – nga 1b1-227b7.

 

В переведенном виде данный текст отсутствует на сайте.

Если у вас есть этот текст на русском языке, вы можете прислать его для публикации