Editor's Choice

Высшее сердце-суть всех сутр и тантр

 

Хвала учителю-гуру!

Воздаю хвалу учителю-ачарье Ваджрадхаре и трём Драгоценным!

Найди это сердце-суть Учения, сокровищницу всех без исключения [видов] счастья и пользы.

Размышляй о безчастном моменте смерти и связи с высшей сутью свобод и достижений, что трудно найти.

Ясно поняв страдания циклического существования, осуществляй движению к Прибежищу посредством чистых помыслов.

Направь ум к действию и плоду и осуществляй давние-взятие. Медитируй на просветлённый настрой равенства и сострадания.

Тренируйся в шести совершенствованиях-парамитах.

Осуществляй практику десяти дхармических действий. Если станешь обладать восемью [качествами], будешь называться «обладающим йогой осуществления всех без исключения святых Учений». Равно статуя, что делается для других, это является фундаментальной основой медитации умиротворения-шаматхи, что отбрасывает пять особенных ошибок. Смешай аспекты состояния с мудростью, что достоверно обнаруживается посредством умозаключений как состояние, что свободно от крайностей в любых состояниях.

Проникновенное видение проявляется как главное на пути. Если обладаешь ясностью и устойчивым сиянием и пребываешь в неколебимом сиянии, то освобождаешься от тонких и тончайших смятения и омраченности. Поэтому говорят «отбросил все изъяны», что подобно золотому рисунку при точении камня. Осуществи единство умиротворения-шаматхи и проникновенного видения-випашьяны.

Все эти явления настоящего времени — без собственной природы на основании самой сути времени и проявлений.

Действуют как пустые и приемлемы как пустота без препятствий, что [показывается] во взаимозависимости.

Если же будешь хранить как и ранее в уме суть того, то будет называться «отсутствие формирования колебаний сейчас».

Самость, я — формируется долгое время как звук.

Сейчас [представлю] устные наставления Высшей Колесницы, что особо сокровенны. Они соответствуют устным наставлениям учителя-гуру о четырех тантрах. Если получить хоть крупицу их, то с совершенством медитируй на ветви стадии зарождения благодаря отсутствию нарушений в сердечных обязательствах и посвящении. Настрой, [что формируется от] направленности и растворения того, провозглашается как медитация недвойственности и глубокой ясности.

Затем следует стадия завершения. Медитируй внутренне на сотрясение всего и вся. Посредством йоги ветров, вазоподобного [дыхания] и положения тела — медитируй постоянно только на пламя размером от одного до четырех пальцев. [Распознай] ясный свет в драгоценности-сердце. Распознавай сон в горле [после] тайного [посвящения]. [Являй медитацию на] иллюзорное тело на макушке и ниже пупка. Зажигай внутренний жар в пупке. На основании такой постоянной медитации — всё соответствует общему способу зарождения, такому как созерцание ума, единство двух истин и пр.

Полностью анализируй иногда состояние и медитируй. Прилагай усилия к однонаправленности на другое. Иногда расслабляйся в пространстве. Постоянно осуществляй молитвы учителю-гуру.. Говорится что тогда не возникнут помехи и препятствия, все выше увеличатся качества.

Не устанавливайся в здесь в некоторых ритуальных практиках, таких как йога ветров, алхимия и пр. Все ветра, такие как характеристики всего того и пр., собираются, пребывают и растворяются. В твоем уме, что удерживает сосуд как получивший растворение, счастье, способ следования и пр., всё предыдущее должно быть ясным.

Некоторые из особенных аспектов, что наиболее тонки и не являются обычными, испрашивай благостно разговорами, когда встречаешься. Пусть посредством добродетели будет обретено состояние Просветлённого!

Все эти восемь [пунктов] не являются теми, что не обладают восемью [качествами]. Получив ранее от Дрилбупы, Лавапы, Жингпа Дордже Чхёньюг, Рахулы, Атишы, Домби Бхикши — соответствует [поучениям] Йеше Шеньен, Джангёнпа и Кармин Трин. Мной ыло обретено и прослушано всё это благодаря Сангье Бепеи Гёнпо на основании махасиддхи Шанти Гупты.

Так было сказано Кюнга Ньингпо.

Составлялось долгое время в резиденции Гьянгро Сердинг, великого Шеньена.

Высшее сердце-суть всех сутр и тантр [составлено] Ринпоче Траши Ринчхеном. Таранатха [прикоснулся] в двадцать три года к сути, что провозглашена и было даровано как связанное с учением в виде небольших записей.

Editor's Choice

Таранатха. Детальное изложение мадхьямаки. Глава 3.

Описание татхагатагарбхи


    Начиная с истинно безграничного, Святой говорит стихами следующее: «Пребывает повсеместно, будучи основой для заблуждения, хотя и свободна постоянно от двойственности. Реальность, сущность без прикрас, которую невозможно выразить словами. Чистое повсеместно, устанавливается как незагрязнённое, собственная природа, что отбросила всё познаваемое. Она совершенно чиста от омрачений-клеш подобно небесному пространству, золоту, воде. Не существует и отдельно от существ. Но существа, обладающие полностью затемнённым умом, отбрасывают наличие [такой природы] повсеместно и сильно привязаны к несуществованию. Как же понять постичь это чрезвычайно сокрытое тёмному мирозданию?». Так сказано про суть пространства [высшей реальности].
    Сказано: «Хотя в сути пространства [высшей реальности], высшей реальности — нет различий повсеместно, она чиста. Поскольку она является сутью Истинносущих, то все живые существа обладают этой сердцевиной». Такова сердечная суть.
    Сказано: «Нет рождения, нет смерти, нет вреда и нет старости. [Почему?] Поскольку постоянная и стабильная, поскольку суть умиротворение, поскольку вечна, поскольку обладает временными ошибками, поскольку обладает сутью природы и качествами. Так как то что будет в будущем подобно тому, что было в прошлом, то является неизменной высшей реальностью» Такова суть постоянства.
    Сказано: «Обладающее неконцептуальной сутью, подобно небесному пространству, что повсеместно. Пространство [высшей реальности], незагрязнённая собственная природа ума, суть что движется повсеместно. Общие характеристики этого охватывают и ошибки и качества как абсолютный уровень. И даже малые формы, средние формы и великие — подобны небесному пространству». Такова суть охватывания.
    Сказано: «У обладающих телом есть незагрязнённое понимание, подобное медоносному нектару. Омрачения-клеши подобны мёду. Когда разрушишь их, будешь подобен победоносному сведущему существу». Такова суть осознавания.
    Сказано: «Каковы тело Учения, Истинносущий, благородная истина, абсолютный уровень, нирвана? Поскольку отсутствует разделение качеств, подобно солнцу и лучам, нирвана не отмечена нигде, кроме самого Просветлённого. Поскольку отсутствует разделение и ясный свет без действия — обладает всеми учениями просветлённого, превзошедшими частицы песчинок реки, охватывающими всё. Неистощимый источник драгоценностей-качеств, что безграничны подобно великому океану. Подобно светильнику, природа, обладающая качествами, не отделима [от них]. Поскольку объединяется телом Учения, изначальной мудростью и элементом сострадания, то указывается, что это подобно океану как сосуд, драгоценность и вода. Поскольку в состоянии отсутствия загрязнений нет разделения на ясновидение, изначальную мудрость, отсутствие загрязнений, высшую реальность, то это учение подобно теплу и свету как светильник. Как же вопрошать про это? Говориться про форму и пустоту, обладающую высшим из всего, будь то даяние, нравственная дисциплина, терпение и пр.». Таково всезнание.
    Сказано: «Несуществующее, не-несуществующее, не такое и такое [одновременно], не отличное [от них]. Нет рождения и исчезновения, нет уменьшения и увеличения. [Хотя это так,] нет и нечистоты и очищения. Так характеризуется абсолютный уровень». Таково определение отсутствия прикрас [умопостроений].
    Сказано: «Подобно драгоценности, небесному пространству, воде — в постоянной природе нет омрачений-клеш. Равно тому как пространство следует повсеместно, не завесы ошибок, даже тонких. Подобным образом у всех живых существ этот уровень не является сокрытым ошибками». Таково определение отсутствия смешивания.
    Сказано: «Характеризуясь совершенной неразделимостью, обладает характеристиками нераздельности пустоты и элементов, что чиста от моментарности. Благодаря непревзойдённому учению, это предстает как пустота». Такова характеристика единства.
    Сказано: «Поскольку проявляются тела совершенных просветлённых, поскольку неотделимо от высшей реальности, поскольку существует потенциал — все обладающие телами — обладают постоянной сердцевиной Просветлённого. Как пчела собирает мёд даже с плохого лотоса, Просветлённый как золото среди нечистот, сердце среди друзей. В земле есть богатства, такие как сокровищницы, драгоценности и пр. Тело Победоносного, завёрнутое в одежды, правитель, что не смотрит на низменных женщин, драгоценные формы, спрятанные в земле. [Подобно этому] соответствующий элемент присутствует в живых существах, скрыты временными завесами и омрачениями». Так разъясняются элемент и потенциал.
    Учитель Нагарджуна сказал: «Какова собственная природа Истинносущего? Это собственная природа существ. Если нет собственной природы Истинносущего, то нет собственной природы и у существ». Отсутствие, которое указывается здесь, это отсутствие прикрас. Отличное от других, не имеющее основы, анализируется как особенное учение. Как осуществлять анализ на подобие иллюзии? Как анализировать для сына? Собственная природа существ пресекла страх в отношении материи. Это пространство высшей реальности есть сердце Благошествующего. Постоянная, всеохватывающая, самоосознавание, изначальная мудрость, всезнание — таковы имена для совершенного пресечения.
    Суть, что свободна от прикрас, не скрыта ничем и пресекла аспекты [загрязнений], единство, собственная природа, потенциал, элемент абсолютного уровня — подобным образом показывается девять характеристик. Как здесь показывается способ существования пространства абсолютного уровня и способ проявления для обладающего йогой?
    Поскольку это является субстанциональным в силу изменчивости, ложное. Поскольку существует как неизменное, то совершенное и постоянное. Невозможно охватывание всего, если обладает аспектами. Поэтому приемлемо охватывание из-за отсутствия близкого и далёкого, аспектов. Поскольку отсутствует разделение на сознание и познаваемое, поскольку ведомо Победоносным — устанавливается как собственное осознавание. Нет необходимости в осознавании, осознаваемом, осуществлении знания, соответственно нет темноты, затемняющего, и процесса затемнения. Подобным образом приходят к природе затемнений. И так как возможно пресечь его осознаванием, своей сутью, то пространство [высшей реальности] устанавливается верным познанием знания Победоносных, поскольку нет разделения и есть знание Победоносных. Поэтому нет границ для качеств. Поскольку таким образом постигается бескрайнее познаваемое, воспринимается аспект абсолютного уровня всего познаваемого. Поэтому так возникает всё, и циклическое существование и нирвана. Поскольку высшая реальность-дхамадхату соответствует всем Совершенствованиям-парамитам, то медитируя непосредственно воспримешь её. Поскольку высшая реальность не соответствует всем омрачениям, то в силу очищения она станет явной. Поскольку превзошла все концептуальные объекты, то она свободна от прикрас и выражений. Поскольку изначально нет концептуальности и не-истинности, то она не сокрыта, поскольку невозможно скрыть. Если пресечь характеристики, то пресечешь основание характеристик-определений. Если заблокировать тело, будет заблокировано и всё обладающее телом. Если скрыть обладающих телом, то будет скрыто люди и прочее. Если скрыть их, то само пространство не будет сокрыто. Поскольку пресекается рождение, пресекается обладающее рождением и является неизменным. Невозможно пресечь естественное состояние, что не рождено. Такую логику следует связывать со всем остальным.  Но в отношении охватывания, постоянства и прочего — нет противоречий со свободой от прикрас.
    Таково единство пустоты и отсутствия пустоты. Поскольку не воспринимается объетк, то нет и взаимодействия. Когда нет разделения, как приводить классификации? Всё пусто относительным уровнем и не-пусто изначальной мудростью. Обладающий йогой, полагаясь на ум и мудрость, говорит — это потенциал, это — элемент. Когда обладаешь тремя особенными качествами, что «приходят последовательно начиная с безначальных времен, дхармо-частицы шести источников возникновения, обретаюмому посредством высшей реальности-дхарматы», то посредством девяти высказываний и примеров [демонстрируется] способ рахъяснение сердца-сущности и это является способом, что соответствует пониманию, что устанавливается большинством. Посредством каждого живого существа, каждой сердцевины-сущности, способов обладания потоком и Просветлённых — [показывается] потенциал, что соответствует Телу и Уму. Также, так как увеличивается посредством пути, то способ изменения и пр. - для обладающего йогой [становится] способом соответствующего проявления [качеств]. Там существует индивидуальный способ видения благородного и обычного. Всё это не является соответствующим способу пребывания.
    Хотя это и охватывает три времени, но свободно от времени. Поэтому не устанавливается как этот «поток». Поток не существует, поскольку исчезло заблуждение. Изначальная мудрость [предстает как] отсутствие заблуждения, поскольку существует как сущность. Если существует индивидуально, не истинна, будучи заблуждением. Это подобно песку на местности, что различается по виду.
    Поскольку посредством пути увеличивается и не является собственной природой, то изначальная мудрость предстает как изъян временной сути. Так как является охватывающей всё и иснованием всего, то является элементом-дхату всех дхармо-частиц. Посредством всех аспектов предстает как потенциал. Это подобно сущности камня, когда золотой камень охватывается или пронзается элементом золота.
    Единственная суть также подобна потенциалу, будучи охватывающим всё Просветлённым. Но даже тогда не охватывается индивидуально каждым из аспектов. [Сущность] просветлённого охватывает каждое живое существо. Но живые существа не видят этого, поскольку сокрыты завесами. Но солнечный свет не затемняется никоим образом облаками. Когда облаками укутывается земля, существа говорят «Солнце пребывает в облаках». Этому подобно и сердце-сущность Благошествующего в существах. Если нет сердца-сущности, то становистя несуществующей и высшая реальность-дхармата.
    Если не высшей реальности-дхарматы, то что существует для субъекта? Если ее нет, то нет цепляния за характеристики. Также если их нет, то становится несуществующим и познаваемое, осознаваемое, постигаемое, видимое и пр. Если не существует, то как может проявиться относительный уровень? Когда говорят «Не отмечено в теле», это обманичивые слова. Если проявляется, возникает противоречие с отсутствием понимания, осознавания, постижения и видения. Хотя и существует высшая реальность-дхармата как проявление без анализа, говорят «Отсутствует истина абсолютного уровня». Если существует подобное такому восприятие, то высшая реальность-дхармата становится явленной для мирских существ. Если же отсутствует истинность и не проявляется даже явленное, то приемлемы ли обычные существующие слова? Если проявляется то что не истинно, то [предстает] относительный уровень ошибочных дхармо-частиц и такой абсолютнйы уровень становится самим субъектом. Таким образом нет такого мирского восприятия. Распознавание изначальной мудрости — является истиной и тем что проявляется, поскольку будучи основанием и циклического существования и нирваны, предстает как абсолютный уровень. Основание всего является сущностью, будучи высшим как сама изначальная мудрость. И хотя говорят про всебазовое сознание как про сущность-сердцевину, оно подобно тому как символически указывают на луну кончиком пальца или когда существо разъясняет красный цвет одежды. Говорится что умом, обладающим пристрастием, не постичь суть этого. Как собственная сущность предстает абсолютный уровень или нирвана. Поскольку концентрируешься на этом, достигаешь умиротворения всего.
    Если существует золото, то как и порошок из неё, возникает из не имеющего начала и конца циклического существования. Хотя эта сфера-пространство не является причиной циклического существования, но если ее не существует, невозможно и другое. Поэтому это подобно «основанию мандалы ветра в небесах». И излагается как «являющееся основанием для циклического существования». Временная нирваническая концентрация — известна для мудрецов как «причина и основание для того». «Основание, основа, причина, потенциал» - являются способами проявления в уме того, кто обладает йогой. Поскольку так разъясняется то, то говорится про сферу-пространство абсолютного уровня, поскольку существует необходимость постижения способа пребывания. В потенциале или собственной природе нет пробужденной и непробужденной. Когда она существует, то если существо увеличивает [появление различных] характеристик, то такая [природа] излагается как «пробужденная». Так обычными словами отмечается увеличение [качеств] всё больше и больше. Если нет объекта для достижения, то нет и плода всех дхармо-частиц. Даже если он существует, то какова необходимость в обретении того что нереально? Заново рожденные существа могут отбросить и пресечь [это]. Когда многочисленны плоды и деания-карма при малых причинах и качествах, то из-за подобия потенциалу остальных, как могут быть они новыми существами?
    Изъяны не сравнимы с качествами, поскольку нет края качествами изначальной мудрости просветлённых. Поэтому полагайся на плод как изначальный. Просветлённый говорит про неконцептуальность, тело учения, отсутствие, пресечение. И хотя это никак не соотносится с сущностью, они говорят про отсутствие истинности. В сутрах сказано: «Иногда отсутствие качеств у сердца-сущности соотносят с этим учением. Те [кто так делает], обладают короткой жизнью, множеством болезней, проказой, бедны, не имеют власти, не имеют возможностей и будучи глупцами — отправляются в низменные существования».
    Благодаря подобным сущностным высказываниям несомненно обретается неколебимое и постоянное тело, уровень долголетия, отсутствия болезней и счастья.
    Третий — раздел установления сердца-сущности Просветлённого, пространства высшей реальности.

Editor's Choice

Таранатха. Детальное изложение мадхьамаки высшей колесницы.


Глава вторая. Общее описание познаваемого


    Победоносные говорят про бесчисленные скопления-скандхи, элементы и источники возникновения-аятаны.
    Итак, здесь все проявления и звуки и классификации явлений — составляют три раздела: субстанциональные частицы, частицы концептов и нереальное. Так все они объединяются тремя — скоплением-скандхой формы, источниками возникновения ума, элементами ментальных объектов.
    Поскольку [материя] объединяется сосудом, содержимым и элементами первоэлементов, то так охватывается всё, обладающее формой. Так как [проявления являются] плодом причини среди элементов, объектов, органов чувств и пр., то существует разделение на великое, малое и пр. Поэтому когда говорят про учение, всё охватывается тремя — осязаемым, неосязаемым и концептуальным.
    То, что соответствует аспекту источников возникновения ментального, объединяется в три вида сегментарного сознания ума. Это дхармо-частицы базовых характеристик или дхарм-частицы и элементы, дхарма-частицы характеристик, нематериальное.
    Первое из них — предстает также как три скопления-скандхи. Ощущения объединяются в приятные, неприятные и нейтральные.
    Различающее сознание предстает как ошибочное, чистое, достоверное различение. Таковыми являются сознание, цепляющееся за самость, текучее различение как вода, различение чего-то как непостоянного и пр. И хотя различение дополняется приятным и пр., но является абсолютным или достоверным в силу необходимости. Поэтому следует постигать подобное различение, ведь обладая колебаниями будешь отделаться от тонкого пребывания в равновесии.
    Составное, что подразделяется телом, речью и умом, предстает как соответствующая им добродетель, не-добродетель и нейтральное. И хотя омрачения-клеши некоторыми понимаются как нейтральные, они объединяются в аспекте недобродетели поскольку разъясняются как завесы. Они объединяются в три яда, коими являются страстное желание, гневливость и тупость. Все виды омрачений-клеш объединяются [в эти три]. Отречение, милосердие, понимание соответствующее сути, вера, усердие и погружение в равновесие — добродетельные. Добродетель [возникает] из достоверного или истинного различения. Недобродетель творится из ложного [различения]. Нейтральное творится из чистого [различения]. В любом случае это так трактуется теми, кто дружественен большинству.
    Характеристики анализа в отношении объекта, времени и субстанции -  объединяются в три аспекта всеконцептуального. К характеристикам [относятся] рождение явлений, исчезновение, пребывание, старость, болезнь, изменчивость, большое, малое, крайности и середина, великие и низменное, подразделения причин и плода на протяжении трёх времен, приход и уход, отбрасывание и обретение, характеризующие символы, характеризующая основа, названия, слова, слоги и пр. [Также туда относятся] особенности описания семейства,  различия, времени, основание и обладатель основы, корень и ветви, части и обладатель частей, значение слов, особенные взаимосвязи. То, что устанавливается таким образом многократно, также соотносится с единой сущностью, возникающим из неё, богатством, изменчивостью собственной природы или сущности, причиной и обладателем причины, спонтанности и дружественности, главному и свите, малому и особенно благородному, ясности и отсутствию ясности, получаиелю блага и творящему благо, получателю вреда и творящему вред, обозначаемому, обозначению и тому что разъясняется как основа обозначения, выражаемому, выражаемому, объекту и субъекту, примеру и словам довода, связью с природой явления, деяниями творца, связью с творением и пр. [Соотносится также с] приятным, неприятным и пр. [Соотносится также с] высшим, низшим и пр. при перечислениях, переживающим, постигающим, видящим, творящим, живым существом, личностью, пурушей, с теми кто описывается как боги или адские существа. С тем что описывается как ноги, руки и прочие части тела. С тем что предстает как гора, цветущий сад, дом, сосуд. С тем что описывается как подношения, таких как невидимое и пр. Всё перечисленное подвержено анализу грубыми методами. Оно излагается индивидуально, поскольку отличается от сокрытого.
    Подобным образом [используется анализ для] года, месяца, дня, эпохи и пр. [Соответственно и для] связанного с будущим и прошлым, связанного с аспектами формы, связанного с пространством формы, звукамикак формой идеи и пр. [Соотносится также с] голодом, жаждой, пищей, изменением богатства и множеством других особенных временных состояний. [Соотносится также с] перечислениями, аспектами, временем, противостоянием, опровержением и доказательством. Всё это — предстает в концептуальном анализе как несуществующее в виде материи, будучи само по себе сокрытым.
    Нет определенности в основании, связанном с аспектами, временем и пр. Возникновение вазы и пр. полагается на оно основание. Причины, следствия и пр. - полагаются на множество оснований. Поэтому если анализировать основание для приписок, то всё объединяется в три категории.
    Небесное пространство,  двавида пресечения, нерожденное, не имеющее основы и пр. является отличным от материи. Обычная вазаи пр. - полагаются на материю. Несуществование, отсутствие вазы и пр. - предстает как нематериальное. Таковы три. И даже все три анализируются, будучи помыслами. Поэтому предстают для ума как несоответствующие или связанные с материей или частицами. Поэтому объединяются в нечто, что отличается от материи.
    Таким образом, это является дхармо-частицами двадцать одной основы, что используются в учении теми, кто не относится к ребячливым существам. Поскольку здесь постигаются характеристики познаваемого, то разъясняется таким образом.
    Здесь не объединяется то, что относится к пути и следованию другому. В силу необходимости добавляется дополнительное перечисление. Мирской путь относится к обычным дхармам. Особенные предстают как следование к уровню малой колесницы, будь то учуеники-слушатели или пратьекабудды, или уровню Победоносных великой колеснице.
    Всё, что разъясняется как нематериальное и несоставное — называется концептуализацией, будучи перечислениями. Поскольку оно не существует, полагается на субстанцию ума, то является несоставным и нематериальным.
    Несоставное представляет собой и абсолютный уровень, суть дхармо-частиц, поскольку говорится что разрушением обретается несоставное. Чтоже можно еще обрести в несуществующем? Что еще необходимо, когда обретается частичка заблуждающегося анализа?
    Двадцать четыре вида составного и одно несоставное предстают как двадцать пять аспектов, что объединяются сутрами при измерении бытия. И великая нирвана и пр. объединяется сутрах как соответствующая совершенной традиции высшего учения абсолютного уровня.
    Множество характеристик, что показываются индивидуально, не описываются здесь, поскольку известны во всех традициях текстов. Дхармо-частица плода проявляется отдельно от относительного уровня. Аспект что собирается заново — объединяется в пути.
    Сердце-сущность Благошествующего является самим плодом, будучи сущностью дхармо-частиц, дхарматой, и не будучи самими частицами, хотя и является их основой.
    В любом случае на основании классификации основы, пути и плода охватывается всё без какого-либо исключения, будь то проявления обладающие формой, ум или возникшее из ума. Несоотносимое несоставное также является несоставным.
    Большинство говорит про «уровни познаваемого на основании пяти оснований». Однако проявления, обладающие формой, несуществуют как объект.
    Концепции или четыре представления внешних [оппонентов], являются обычными, что приемлемы для озвучивания перед всеми. Но абсолютный уровень и несоставное — не охватывается ими. Оно не постигается большинством, что говорит о себе и других. Оппоненты устанавливают частицы материи как существующие постоянно. В наших писаниях говорится что постоянно нематериальное.
    «Четыре истины» разъясняются всеми Победоносными. Главное из истины о страдании существ устанавливается как жажда. Желание предстает как главное в истине источника [страданий]. Правильное воззрение предстает как главное в истине пути. Соответствующим образом следует постигать и пресечение.
    Истина страдания нечистых сосуда и содержимого, предстает лишь как полученные скопления-скандхи. Они по сути страдательны, что представлено в трёх или восьми аспектах.  Сосуд служения, сосуд подношений и подношения, тройственным образом показывают Учение сосуда. Так всё подразделяется на три сферы и три состояния. Даже сфера отсутствия форм приемлема здесь как низменныое наименование. Из загрязнений появляются все деяния, три сферы, все омрачения-клеши, что и является сутью источника всего. Всего, что является страданием.
    Сам путь является благородным путём. И даже на урвнях накопления и соединения устанавливается как основа, характеризуемая аспектамипросветления, парамитами и пр. Все проявления пути также объединяются истиной пути. Говорится что «пресечение является особенным отбрасыванием». Всё это показывается с точки зрения обычного или грубого [объекта]. Омрачения-клеши, что формируются в силу привычных тенденций, неведения и завесы познаваемого, чисты от незагрязненного. И собираются благодаря пути для совершенного очищения тонкого источника всего.
    В силу ума и тела появляется рождение, немыслимое, смерть, сферы чистых миров и совершенно чистый путь, что называется тонким страданием.
    Аспект пути высшей реальности дхарматы является путём абсолютного уровня. Пространство изначальной высшей реальности предстает как истина пресечения, изначальная мудрость. Так говорится в тайной речи, что предстает особенная в высшей колеснице.
    Чистая страна тела учения, телесная форма, деяния, мандала колеса [учения], качества, деяния-активность собственного уровня,  хараектристики желанных подношений и пр. - все эти аспекты предстают как истина изначального пресечения.
    Абсолютный уровень явно предстает как истина пресечения. Как «Обретение плода» это известно существам.
    Собственная природа превзошла причины, путь и плод. Путь на абсолютном уровне, страдание на абсолютном уровне, и источник всего на абсолютном уровне являются истиной пресечения. И все страдания там не являются истиной пути. Абсолютный уровень или пресечение — не является чем-то кроме самого пресечения. Изначальная свобода от и пресечение устанавливаются как пресечение и основа пресечения.
    Непобедимый защитник Майтрейя провогласил благодаря святому победоносному следующее: «Не достоверное, концептуальное и ложное, не истинное и не-неистинное, не постигаемое так. Не являющееся постижимым и не-непостижимым». Так провозглашается всё познаваемое.
    Второй — раздел установления общего описания всех познаваемых объектов.

Editor's Choice

Детальное разъяснение великой мадхьямаки

обширнейшей высшей Колесницы


    Ом свасти!
    Склоняюсь пред всеми учителями, просветлёнными и бодхисаттвами!
    Система Сынов Победоносного, что объединяет в себе  всех Победоносных, соответствует деяниям, победе [над клешами] и держателям учения Победоносных!
    Победоносный, беспримерный высший Победитель, разъяснял тексты. Этот Победоносный, высший проводник, отбросил двойственность ума на уровне Победы. Он совершенно чист во всех аспектах нравственной дисциплины. Все они сведущи во всех аспектах познаваемого и пребывают в природе просветлённого ума.
    Объект простираний, обладающий тремя такими качествами, не имеет ни вредоносного ума, ни завистливого, ни горделивого. Всякий, кто не отказывается от святости и учения, не наносит вреда и собственным качествам. Из-за святости такого [существа появляется] вера. Всяко необходимо достоверно разъяснить глубокие помыслы. Всё прекрасно в истинном воззрении, хотя не было его ранее. Оно становится непосредственно [постигаемым] при усердии в практике одноточечной концентрации.
    Всезнающий из Джонанг, Долпопа, [пребывающий на] уровне чудесной веры, возникшей [из этого учения], - великий духовный герой в достоверной сути. Он обладает всеми учениями, что упоминаются как воспринимаемые. Обладает активностью, связанной с высшей сутью, которую только можно встретить. И воззрение подобного рода- возникли чудесным образом.
    Ради распространения сокрытого долгое время явного таинства всех Победоносных, следует разъяснить все аспекты высказываний.
    Здесь [представлены] безошибочные догматы об основании, пути и плоде отбросившего заблуждения естественного состояния. Высшее учение мадхьямаки, свободное от всех изъянов, придерживается этого объекта, с которым осуществляется взаимодействие. Для достижения непревзойдённого просветления существует особенная причина. Она ведёт к причине счастья и высшего совершенного освобождения. Из него возникает непревзойдённая вера, милосердие и мудрость. И поскольку это необходимо, то осуществляется вхождение [в это учение].
    Асанга, высший из благородных, что полагается на тексты, разъясняя обычное и истинное значение в сутрах достоверного смысла, владыки десяти уровней — полагается на святые высказывания, Нагарджуны и пр., тексты о ведении,свободном от прикрас, будучи украшением-диадемой сведущих.
    Те, кто известен и горд как великий колесничий, отбрасывает силой недоверия слова, что туманны или извилисты.
    Обретается благое постижение всей сути высказываний, превосходишь пути демона-Мары, пресечешь завесу деяний-кармы, станет совершенной и безграничной духовная заслуга. Также обретёшь суть состояния Просветлённого.
    Благо и польза от пребывания здесь таковы. Хотя другие учения и осуществляешь на протяжении эпох,  это является высшим, поскольку [обретается] мгновенно.
    Каков способ вхождения туда?
    Следуй текста по верному познанию и погружайся благодаря чистым частям логики. Пресеки колебания и движение без утверждений. Как осуществить вхождение, какова необходимость в этом, каково основание для вхождения? Каковы польза и благо от вхождения? И каков способ вхождения? Есть пять чудесных аспектов, что изначально добродетельны.
    Абсолютный уровень, высшая реальность, абсолютная сущность, охватывающий повсеместно существ безчастный абсолютный уровень, отсутствие самости, сердце Благошествующего, высшая из сущностей — неизменная великая мадхьямака, естественное состояние.
    Когда заблуждаешься и затемнён непониманием сути этого, возникают явления мгновенно [возникающего] циклического существования, временное состояние основы. И соответствующий способ постижения называется путём. Жизнь, став чистой от собственных загрязнений, будет отмечена плодом.
    Таково краткое разъяснение сути мадхьямаки. То, что необходимо постичь, - естественное состояние, сущностная мадхьямака. То как постигается — практика, мадхьямака пути. В ней объединяется и причина и плод.
    Итак дхармо-частицы бытия там указываются как объекты обычного сознания, относительный уровень, проявления и звуки. Пространство абсолютного уровня — изначальная мудрость, обособленная от прикрас, изначальное умиротворение, нирвана, высшая реальность — дхармата.
    Обычное сознание, изначальная мудрость, страны Победоносных — [предстают] как обособленные. Относительный уровень и абсолютный уровень достоверны как индивидуальные. Хотя они одной природы, но свободны от единичности. Хотя есть противоположные определения, они свободны от отличий. Хотя изначальная мудрость и существует как неизменная по природе, она единична, поскольку нельзя установить никоим образом. Ведь в несуществовании нельзя установить ни единичность, ни множественность. И не существует также рождение, пресечение, постоянство, нигилизм, приход или уход.
    Если постигнешь этот метод, постигнешь безграничную Великую Колесницу. Если же не постигнешь это, то падешь в пучину вечного бытия или небытия. И только благодаря великой духовной заслуге постигнешь это значение. Те, кто обладает высшей мудростью, определённо найдут это.
    Отбрасывание двух крайностей в жизнедеятельности — путь мадхьямаки. Мадхьямака, безошибочная в отношении деятельности, принятия и даяния, - это мадхьямака единства шаматхи и випашьяны в медитации. Мадхьямака связана со всеми временными состояниями воззрения.
    Благодаря пустоте отбрасывается крайность [вечного] бытия, [что выстраивается благодаря] творцу или самости. Благодаря безошибочности причины и плода — освобождаешься от крайности небытия. Поскольку отсутствует какая-либо другая сущность, кроме как из потока ума, то она пребывает постоянно и не пресекается, появившись ранее. Но поскольку всеконцептуальное не существует никоим образом, то проявляется как обманчивое Я. Такова мадхьямака, указывающая на всеобманчивый уровень.
    Ум, отбросивший внешние объекты, проявляется в многообразии. [Это] является йогачара-мадьямакой относительного уровня. Хотя ум проявляется обновляясь [постоянно], он не имеет собственной природы. Это устанавливается как мадхьямака абсолютного уровня перечислений. И только абсолютная [природа] устанавливается как свободная от двойственных явлений. Так возникает благодаря Победоносным то, что называется «Мадхьямака абсолютного уровня».
    Хотя и предстает в многочисленных аспектах, она неизменна. Это является абсолютным уровнем, определением мадхьямаки.
    Те, кто гордится своей осведомлённостью и достижениями, и приводят утверждения — в большинстве случаев полностью заблуждаются относительно этого глубокого значения. И хотя нет противоречий в отношении взаимозависимости проявлений на относительном уровне, нет ничего [, что можно сказать] относительно этого достоверного значения.
    Когда указывают две истины или обучают подобным образом, это является обычной мадхямакой, мадхьямакой основы. На основании сути плода, двух тел и качеств [говорят] про сущностную мадхьямаку, постоянную и охватывающую всё. Если кто-то дает утверждение про небытие, то как можно увидеть то, что называется недвойственностью?
    Первая — раздел определения природы мадхьямаки.

Editor's Choice

Сущность пара-шуньята-мадхьямаки1

Таранатха

 

Ом Свасти!

[Написанное] здесь следует воспринимать как сущность [воззрений] Срединности абсолютного значения Великой Колесницы [согласно следующим пунктам]: Общее изложение философских систем; Собственно изложение [учений о] Срединности; Опровержение контраргументов, что анализируются с позиции [воззрений] пара-свабхава-шуньята-мадхьямаки, присутствующих там.

 

Общее изложение философских систем

 

 

Писания других, что излагают небуддийские воззрения, не содержат в себе пути освобождения. Наши собственные писания, излагающие воззрения и методы последователей Просветлённого, разъясняют пути освобождения [из циклического существования].

Для небуддистов нет путей освобождения, так как их высшие учения относительно высших миров [основываются на] двух [крайностях] – [представлении о вечном неизменном] бытии и небытии. Так последователи школы локаята и прочие, кто придерживается воззрений относительно небытия, принижают [значение] деяний и плодов2 и пр. То есть для варваров, что говорят про разрушение всего как основном в своем учении, нет чистого пути, ведущего на небеса. Для последователей самкхьи, джайны, некоторых из тех, кто поклоняется высшим богам и тех из небуддистов, кто практикует созерцание – [существует] путь, что ведет на небеса, [поскольку они придерживаются представления о вечном] бытии.

И если они осуществляют добродетельное и отбрасывают пагубное, то рождаются людьми и богами сферы желания. Если усердствуют в четырех медитативных сосредоточениях, могут родиться в сфере форм и цветов. И также, если усердствуют в четырех созерцаниях отсутствия формы и цвета, рождаются в сфере отсутствия форм и цветов.

Причина отсутствия у всех небуддистов пути освобождения состоит в наличии цепляния за самость личности. То есть [их методы и воззрения] характеризуются тем, что они не могут расстаться с этим умом, который цепляется за самость. И даже сверх того что они постулируют наличие некоего неизменного ума, который цепляется за самость [или душу] в потоке не имеющего начала циклического существования, в их воззрениях говорится про множестве особенных качеств высшей реальности и самости. И поскольку у них нет никакого противоядия к воззрению о [вечном и неизменном] бытии, созерцании сути этого [воззрения] и цеплянию за самость, то не могут отбросить и цепляние за самость. [И это цепляние за самость] и есть причина всех омрачений-клеш.

Впрочем благородные небуддисты созерцают грубое непостоянство, [что проявляется] в виде рождения, старости, болезни, смерти и пр. Постигают эту жизнь как страдание в сфере желания. Также они утверждают отсутствие истинности у все грубых дхармо-частиц, будь то форма и др. Усмиряют себя желанием малого, [развивают] любовь и милосердие, созерцают врагов и друзей как равных, отбрасывают четыре корня [падения] и др. И поскольку у них наличествуют благие воззрения, медитация и поведение, то присутствует и путь к небесам.

Постулаты последователей Просветлённого [подразделяются] на четыре [категории]. Это – вайбхашика, саутрантика, читтаматра и мадхьямака. Первые две [системы] здесь относятся к малой Колеснице учеников-слушателей, последние две есть великая Колесница. Но хотя и говорится здесь про малую и великую Колесницы, но писания малой Колесницы признают Слова Просветлённого как абсолютный уровень. А равно тому и все писания, что провозглашают великую Колесницу, утверждают Слова Просветлённого как абсолютный уровень. Поэтому и используется такое обозначение [как Колесницы]. И соответственно, тот, кто «провозглашает Малую Колесницу» и «провозглашающий Великую Колесницу», известны как «последователь малой Колесницы» и «последователь Великой Колесницы». [Однако] для того, чтобы личность могла быть определена как последователь малой или великой Колесницы, недостаточно одних лишь постулатов из философских воззрений. Тот, кто порождает в потоке [своего сознания] помыслы и поведение [, соответствующие] пути Великой Колесницы, является последователем Великой Колесницы. Тот, кто порождает в потоке [своего сознания] помыслы и поведение пути Малой Колесницы, является последователем Малой Колесницы. Но если личность не порождает в потоке [своего ума] ничего из этих двух, то какие бы особенные трактаты [этот человек] не читал, [передачи] каких бы текстов ни получал и какой бы школе ни следовал – он не будет являться последователем Великой Колесницы. Равно тому, не будет являться и последователем Малой Колесницы.

Или же так. Есть те, кто придерживаются Великой Колесницы как философской системы, но полагаются на Малую Колесницу как путь. Также есть те, кто придерживаются Малой Колесницы как философской системы, но полагаются на Великую Колесницу как путь. И те и другие являются последователями и Малой Колесницы и Великой Колесницы. Ведь невозможно, чтобы у личности, что полагается на [некий] путь, не было никаких философских воззрений.

[Среди всех философских воззрений] вайбхашики утверждают как существующее субстанционально [следующее]: два – сознание и всё, что возникает из ума; десять –объект, форму и пр.; составное, что не соотносится с сознанием, такое как возникновение, разрушение и пр.; три вида несоставного, такие как пространство и пр., и все дхармо-частицы прошлого и будущего. Всё это устанавливается как существующее и считается истинным. Но грубые объекты, объекты потока [существования] и прочие – считаются неистинными. Сознание [органов чувств] возникает из объектов и считающихся истинными [познавательных] способностей [органов чувств], равно тому, как «глазом форма видится как материальная».

Воззрения относящихся к этой системе кашмирских вайбхашиков и остальных, что [считаются] благородными, считают всё составное непостоянным, поскольку всё разрушается каждый момент. Также [они] утверждают, что сущность личности не существует как субстанция, будучи только припиской концептуального ума.

Писания саммитьи и других, что считаются низменной философской системой, утверждают, что хотя составное непостоянно и в конце концов разрушается, но не разрушается каждый момент. И такое утверждается относительно всех видов дхармо-частиц потока [сознания]. И хотя это [воззрение] не подобно [воззрению о] единственной постоянной самости-душе, существование которой постулируется небуддистами, но они утверждают как истинное и субстанционально существующее некое общее Я. Однако, хотя из-за наличия у них изъяна в виде воззрений относительно самости у них нет пути освобождения, они все равно приходят к Прибежищу в [Трёх] Драгоценностях и, желая освободиться, осуществляют установленную [предписаниями] дисциплину и придерживаются трёх [практик] – слушания, размышления и медитации. Поэтому они обретают последовательно судьбу-предрасположенность к обретению освобождения.

Вайбхашики устанавливают как Слова [Просветлённого] семь разделов Абхидхармы. И поскольку они признают разделы сутр, что соответствуют [Абхидхарме] и соответствующие толкования, то утверждают необходимость приемлемой традиции, что соотносится с [соответствующим Абхидхарме] воззрением. И даже соотносясь с этим, полагаются на разъяснения частных [моментов].

Учения саутрантиков считаются более высокими. Они утверждают, что несоставное и несоотносимое с сознанием составное существуют как представления, будучи лишь приписками ума, а поэтому не являются истинными. Поток [существования] грубых объектов, таких как форма и прочее, и поток элементов сознания – также не устанавливаются как истинные. Дхармо-частицы прошлого и будущего – являются только [концептуальными] представлениями. В настоящем же времени устанавливаются только тончайшие частицы и неделимые моменты сознания. [По их представлениям] глаз не воспринимает форму, равно и сознание глаза не воспринимает материальную форму. То, что воспринимается сознанием глаза – есть проявление формы, что предстает пред сознанием глаза, будучи при этом аспектом формы, что также является сознанием. Но в любом случае, то что проявляется, будь то постигаемая форма или что-либо еще, утверждается как существующее вовне. [Также саутрантики] утверждают, что раздел Абхидхармы и др. – не является Словами [Просветлённого]. А поскольку существуют ошибки в том, что утверждается в разъяснениях вайбхашиков и остальных, то говорится о необходимости соответствия философских воззрений ранним сутрам.

Что касается высказываний относительно [других] философских систем, то [представителями] этих двух школ говорится, что Словами Просветлённого являются только писания, что были сказаны для блага учеников-слушателей. А такие тексты, как Праджня парамита, Ратнакута, Аватамсака и другие сутры – все они не являются Словами Победоносного. Но они говорят также и то, что у Малой и Великой Колесниц нет различий в поучениях относительно поведения личности.

В общем, школы, показанные выше, устанавливают как истину – [источник] всего [, т.е. вторую благородную истину]. [Но при этом считают, что третья благородная истина – истина] пресечения, что провозглашается Великой Колесницей – является философской системой, содержащей изъяны ошибок и заблуждений. Также они говорят, что всё остальное, будь то отсутствие самости у личности, разрушение всего в каждый момент и всё остальное –безошибочно в отношении собственного уровня.

Последователи читтаматры утверждают, что внешние объекты, будь то форма и остальное, подобны форме, что проявляется во сне и пр., — [то есть] являются по сути сознанием. И будучи такими проявлениями, никоим образом не проявляются вовне.

Приводится пример в отношении формы. Поскольку то, что известно как познавательная способность [органа чувств] глаза является умом, который проявляется как аспект глаза, то сам глаз не может быть установлен как реальный объект. Также, поскольку то, что известно как форма является сознанием, что проявляется как аспект формы, то форма также не устанавливается как конкретный объект. И поскольку из него проявляется то, что возникает как сознание органа чувств глаза, то будет ошибкой введение чего-то третьего, что отличалось бы от этих двух. А поскольку всё это является единой субстанцией, будучи по природе сознанием, то когда сознанием глаза воспринимается [некая] форма — [сознание] воспринимает само себя. Причина возникновения аспекта формы состоит в том, что [сознание] направляется к некоему внешнему объекту, отличающемуся от сознания. Но то, что устанавливается как форма — отсутствует. В любом случае всякий, кто не использует анализ и не размышляет [по этому поводу], утверждает, что «глаз воспринимает форму» и др., но при анализе форму невозможно установить. Так что сознание, которое проявляется как форма, устанавливается как истинное.

Таким образом, этими [последователями читтаматры] устанавливается как истинная сущность всех видов сознания, таких как сознание органов чувств и пр. Наличие двух аспектов, таких как воспринимаемый объект, что проявляется подобно существующему вовне объекту, и воспринимающий аспект, что проявляется подобно существующему внутри сознания осознаванию, является заблуждением. И поэтому нет ни воспринимающего, ни воспринимаемого. И сознание, что отбросило двойственность воспринимающего и воспринимаемого, устанавливается как истинное.

Из-за такого утверждения последователями читтаматры устанавливается отсутствие различие двух аспектов – воспринимающего и воспринимаемого. Так что приемлемо будет установить отсутствие двойственности воспринимающего и воспринимаемого, а также устанавливать присущую или изначальную мудрость как сущность сознания.

Но хотя последователи читтаматры и радуются тому, что опровергают [представление о] воспринимающем и воспринимаемом с точки зрения их собственной традиции, но с точки зрения высших философских систем опровержения воспринимающего и воспринимаемого не происходит, хотя это и является утверждением относительно отсутствия других, субстанциональных воспринимающем и воспринимаемом. Ведь даже утверждая такое в отношении воспринимающего, можно придти к соответствующему утверждению.

Таким образом форма и всё остальное, что устанавливается последователями читтаматры, устанавливается истинно как аспект осознавания, что проявляется как обобщенный объект [или концептуальное представление]. Сущность обычного сознания устанавливается как присущая или изначальная мудрость, что не является двойственностью воспринимающего и воспринимаемого. Сущность восприятия не устанавливается как сущность самого сознания, будучи установленной как аспект проявления, что отличается от аспекта осознавания, что проявляется как объект. Однако такое утверждение является заблуждением, хотя всё остальное и безошибочно.

Среди последователей мадхьямаки есть две [школы] — последователи обычной мадхьямаки и последователи великой мадхьямаки.

Из [этих] двух, общая мадхьямака известна в Тибете как «пустота собой». И в Индии, и в Тибете последователи её известны как «говорящие об отсутствии сущности». Учителями данного направления были Буддха-палита, Бхава-вивека, Вимукта-сена, Шанта-ракшита вместе со своими последователями. И хотя среди их философских воззрений присутствует множество несоответствий, но все соответствуют друг другу в некоторой степени. И все соглашаются в отношении того, что все существующее в виде составного, будь то два – ум и форма, и несоотносимое [с сознанием] составное, или несоставное, такое как пространство и прочее, и несуществующее реально – все эти дхармо-частицы являются относительным уровнем. И только отсутствие истинности у собственной природы всего того есть истина абсолютного уровня. И невозможно сказать про то, различаются ли эти два уровня по сути или нет, но есть различия в представлении материала. Поскольку абсолютный уровень, сущность высшей реальности дхарма-дхату, не содержит ничего, то он демонстрируется посредством примера пространства, что свободно от умопостроений.

Когда же проявляется относительный уровень, то будучи пустым он демонстрируется примером непресекаемого проявления иллюзии. Так что оба уровня устанавливаются как свободные от всех умопостроений, таких как существование, несуществование, утверждение, отрицание и прочее.

В этой философской системе даже абсолютный уровень, сущность дхармо-частиц, устанавливается как подобный пространству, которое есть пресечение [умственной] деятельности. Также говорится, что «Изначальная или присущая мудрость Просветлённого и всё прочее — является относительным уровнем, не будучи истинным». И даже истина абсолютного уровня устанавливается как нереальная.

Особенность же последователей прасангика-мадхьямаки, в соответствии с [их] изложением философской системы, заключается в том, что они, чтобы уклониться от споров с другими, не утверждают ничего. И хотя они не утверждают ничего определенного, но считают, что утверждение относительно отбрасывания ложных воззрений и все остальное — есть ошибка. [Также они утверждают, что] все дхармо-частицы, что охватываются постигаемым, не существуют в действительности. Но утверждение о том, что даже и само отсутствие истинности нельзя установить как истинное и пр. — является безошибочным.

Последователи читтаматры и мадхьямаки, что говорят о пустоте Я, никоим образом не устанавливают в своих традициях сокровенную сущность Благошествующих и не устанавливают как абсолютный уровень присущую изначальную мудрость, самоосознавание, освещающее самое себя. И поскольку они никоим образом не постигают эту природу, то у древних учителей и не существовало опровержений для «пустоты другого». И хотя позднейшими последователями приводилась возможность опровержения, но неадекватно понятые ключевые моменты философской системы «пустоты другого», препятствовали возникновению таких воззрений в прошлом.

Второе. Великая мадхьямака, известная в Тибете как «пустота другого», есть виджняна-мадхьямака. Виджняна-мадхьямака разъясняется в текстах святого Майтреи, благородного Асанги, выдающегося ученого Васубандху и широко освещается в гимне-восхвалении Высшей реальности дхарма-дхату, что составлен благородным Нагарджуной. И будучи представленной двумя, высшим и благородным, показывается как пустота другого.

Согласно их традиции говорится, что «нереальные представления или несоставное, что представляет собой три вида несоставного и пр., что устанавливается всеми вплоть до читтаматры; форма и другие объекты, известные как внешние; восемь собраний сегментарного сознания, пятьдесят одно [ментальное событие, что] возникает из ума и прочее, или вкратце – все дхармо-частицы внешнего окружения, все дхармо-частицы, что собираются временем, путем и местопребыванием, всё, что возникает как стабильное из того, что собирается плодом-состоянием Просветлённого, и всё, что собирается проявленным вовне, что требуется подчинить – всё это есть дхармо-частицы, известные как проявления, дхармо-частицы, что подразделяются на собственно дхармо-частицы и высшую реальность, дхармо-частицы, что объединяются воспринимающим и воспринимаемым, реальное и нереальное в том, что устанавливается как абсолютный уровень, составное, все временные составляющие – не являются истинными. Так что присущая мудрость недвойственности и пространства, самоосознавание, что освещает самое себя, есть истина абсолютного уровня, высшая реальность и несоставное». И только это есть истина, что устанавливается аналитически.

Однако будучи подобным пространству, что утверждается последователей «пустоты собой», это показывается при анализе как несуществующее. И поэтому [они] говорят, что это «не является истиной абсолютного уровня». Но эти философские воззрения не имеют изъянов и обладают всеми необходимыми качествами.

И хотя все последователи Великой Колесницы принимают все сутры Великой Колесницы как Слова [Просветлённого], но последователи читтаматры придерживаются значения четырех известных сутр: Сандхи-нирмочана-сутра, Ланкаватара, Гханавьюха-сутра и Аватамсака-сутра. А другие – полагаются на интерпретации и созданные философские системы. И таковых в прошлом было пятьсот учителей.

Все те, кто придерживается воззрений обычной мадхьямаки, говорят, что «Все сутры последнего [поворота] Колеса [Учения] имеют значение, подлежащее интерпретации», а «Сутры Совершенствования Мудрости из среднего [поворота] Колеса [Учения] имеют заключительное, абсолютное значение». Так говорили составители философской системы [обычной мадхьямаки] Буддха-палита и остальные, что указаны выше. Они утверждали «Есть восемь высказываний относительно отсутствия сущности у Рахула-бхадры и остальных, что составлены на основании собственной логики» и «И даже учитель Нагарджуна придерживался только этой философской системы».

Великая мадхьямака основывается на бесчисленных сутрах третьего поворота Колеса [Учения]. Но, в особенности, она представлена во множестве сутр первого [поворота] Колеса [Учения], таких как Сутра поучений Катьяяны, Шуньята-нама-маха-сутра и прочие. [Эта система воззрений] представлена и во множестве мест из среднего [поворота] Колеса [Учения], таких как Арья-майтрея-пари-приччха, Совершенствование Мудрости в пятьсот строф и других. И на основании этих сутр, а также сутр последнего [поворота колеса Учения], таких как четыре сутры и прочие, устанавливается как истина абсолютного уровня — высшая реальность-дхармата. Там показывается обычная философская система в общем.

Но на основании множества Учений абсолютного уровня, таких как Арья-татхагата-маха-каруна-нирдеша-нама-махаяна-сутра, Арья-маха-бхери-харака-париварта-нама-махаяна-сутра, Арья-ангули-малья-нама-махаяна-сутра, Арья-риши-шри-мала-деви-сингха-нада-нама-махаяна-сутра, Арья-маха-паринирвана-нама-махаяна-сутра, Арья-ратна-мегха-нама-махаяна-сутра, Арья-прашанта-виничая-пратихарья-нама-самадхи-махаяна-сутра и остальных — показывается сокровенная, наитончайшая и особенная философская система естественного и изначально присутствующего абсолютного пространства, высшей реальности, сущности Истинносущих, тела Учения, неизменного и вечного [состояния] и абсолютных качеств Просветлённого.

Составитель текстов, что разъясняют значение сутр, — благородный владыка Майтрея. Им в Абхисамая-аланкаре было дано общее Учение относительно сутр о высшей реальности. Сутра-аламкара-ди-шлока-двайя-вьякхьяна (Украшение Писания Сутр), Мадхьянта-вибханга (Различение середины и краев), Дхарма-дхармата-вибханга (Различение дхармо-частиц и сущности их) — дают обширные и ясные разъяснения. Особые тонкие [моменты] философской системы, показывающие значение сущностных сутр, изложены им в тексте Махаяна-уттара-тантра-шастра.

Авторами комментариев, что разъясняют суть текстов, были Асанга вместе со своим братом. Так, в комментарии на текст Махаяна-уттара-тантра-шастра, составленном Асангой, разъясняются обширным образом особенные воззрения. В общем пара-свабхава-мадхьямика разъясняется во множестве трактатов, составленных двумя братьями. Так, составленные Васубандху тексты «Собрание вредоносного», комментарий на [Совершенствование мудрости] «Двадцать тысяч» и комментарий на «Различение дхармо-частиц и сущности их» — разъясняют все обширным образом и весьма ясно.

Общая философская система «пустоты другого» разъяснялись также обширнейшим образом благородными из учеников линии передачи, такими как Дигнага, Стхирамати и остальные.

Особенные воззрения, в виду трудности постижения другими, передавались устно для высших учеников. Позже в Индии эта пара-свабхава-мадхьямика и читтаматра стали считаться подобными и перемешались. И большинство тибетцев также стали заблуждаться, считая их одним. И хотя в Тибете многие мудрецы и переводили тексты, но действительными держателями чистой философской системы были только переводчик Зугавеи Дордже и Цен Кхавоче и прочие, кто относился к традиции медитации на Учениях Майтреи. В частности, автором труда «Львиный рык сокровенной [философской системы] пара-шуньята» был всезнающий великий Долпопа Шераб Гьялцхен.

Изложение и разъяснение [учений о] Срединности

 

Второе. В «Разделении Средины и краев» сказано:

 

[Всё] существует как ложное и надуманное.

И то, и другое — не является существующим.

Пустота лишь есть там [на относительном уровне].

И всё пусто там [на абсолютном уровне].

 

Всё не является пустым и не-пустым.

Всё разъясняется таким образом.

И поскольку там есть и бытие и небытие, то

Это есть путь срединности.

 

С точки зрения установления истины относительного уровня показывается что то, что устанавливается как относительный уровень, есть измышления, что не являются истинными, будучи сознанием, что проявляется как разнообразные проявления. А поскольку аспекты, что проявляются там в качества воспринимаемого проявления и воспринимающего, являются лишь умственными приписками, то не могут существовать и на относительном уровне.

Таким образом, даже истина относительного уровня является свободной от двух [крайностей]. Ведь если утверждается, что вымышленное существует только на относительном уровне, то освобождаешься от крайности несуществования и нигилизма. А поскольку превосходишь все измышления и обусловленные явления, как то воспринимаемый аспект, воспринимающий аспект и прочее, то освобождаешься от крайности существования и вечного бытия.

Пустотная присущая мудрость, что свободна от измышлений существует как истинная в виде сущности дхармо-частиц, даже если обычное сознание постигается как неистинное. И даже когда проявляются загрязнения, то сознание, держатель дхармо-частиц, на уровне сущности дхармо-частиц приемлемо как свободное от временных завес. То есть то, что следует отбросить, называется «загрязнения, что существуют как сущность, что не является истинной».

Таким образом, истина абсолютного уровня также называется «свободной от двух крайностей». И поскольку устанавливается истинность пустоты и недостоверность всех дхармо-частиц, которые охватываются двумя аспектами — воспринимающим и воспринимаемым, будь то вымышленное и прочее, то превосходишь обе крайности, существования и несуществования, бытия и небытия.

Таким образом, относительный уровень, будучи двойственностью воспринимаемого и воспринимающего, возникает как проявление заблуждения. И поскольку нет причин, позволяющих установить его бытие в силу собственной сущности, то он пуст по своей собственной природе. И поскольку невозможно для постижения установление как сущности чего-либо другого, что отличается от я и другого, то он не является и не-пустым, поскольку пуст во всех аспектах. Поскольку же присущая мудрость, что есть сущность дхармо-частиц, изначально устанавливается в силу собственной сущности и не может быть каким-либо образом изменена, то она не является пустой по своей сути и существует как постоянная.

Говорится ли в сутрах, что абсолютная реальность дхарма-дхату является пустотой? В общем, хотя она и является пустотой или пустотностью, но нет никакой необходимости в том, чтобы она была пустой по собственной сути. Ведь присущая мудрость называется пустотой, поскольку она пуста всем, — будь то воспринимаемое, воспринимающий или же умопостроения, т.е. пуста всем, что обладает характеристиками, отличающимися от неё.

Есть три природы или характеристики – вымышленная, обусловленная и совершенная. Вымышленная [или концептуальная] представляет собой всё воспринимаемое посредством концептуальных приписок ума, т.е. измышлений, будь то всё нереальное, как то пространство и пр., аспекты проявления объектов, таких как форма, что проявляется в форме мысленных образов, и пр., обозначения, что воспринимаются как объекты, обозначения, связанные с объектами и воспринимаемые в силу заблуждения как объекты, все концептуальные представления, такие как внешнее, внутреннее, край, середина, великое, малое, благое, пагубное, высшее, время и пр.

Обусловленная или зависимая представляет собой сегментарное сознание, что проявляется как частицы воспринимаемого и воспринимающего, поскольку является проявлением, что порождается, будучи обусловленным привычными тенденциями неведения.

Совершенная [или абсолютная] представляет собой освещающее само себя самоосознавание, свободное от всех измышлений. И называется оно также сущность дхармо-частиц, сфера абсолютной реальности дхарма-дхату, высшая реальность, истина абсолютного уровня.

Из них обусловленная и вымышленная равно не являются истинными, равно являются проявлением заблуждения и равно являются обманчивыми и лживыми.

Теперь необходимо привести подразделения каждой из природ или характеристик.

Хотя вымышленная природа не существует даже на относительном уровне, обусловленная природа на относительном уровне присутствует. Совершенная природа, поскольку отсутствует на относительном уровне и присутствует на абсолютном, является истинной.

Подобным образом, вымышленная природа существует в силу обозначений. Обусловленная существует как субстанция. Совершенная природа, не будучи двойственной, существует как свободная от измышлений.

Вымышленная природа пуста несуществованием. Обусловленная пуста существованием. Совершенная – сама пустота, абсолютный уровень.

Святым было сказано:

 

Постигни пустоту несуществования,

Подобно тому — пустоту существованием.

И если постигнешь пустоту собственной природы, то

Это называется «постижением пустоты».

 

Вымышленная природа пуста несуществованием. Обусловленная пуста существованием. Совершенная – сама пустота, абсолютный уровень.

Вымышленная природа представляет собой концепции и не имеет сущности. Обусловленная природа есть нечто возникающее и не имеет сущности. Совершенная же есть абсолютный уровень и не имеет сущности. Сущность же трёхчастна. И на основании трёх аспектов, что не имеют сущности, проявляются все дхармо-частицы, что не имеют собственной природы.

В этой традиции всё познаваемое охватывается пустотой и охватывается отсутствием сущности. Таким образом существует противоречие между традициями пара-свабхава-шуньята-мадхьямаки и прасангика-мадхьямаки, что говорят про пустоту сущности дхармо-частиц и отсутствие пустоты у сущности дхармо-частиц.

Таким образом, совершенная чистота, пустота собой, что была высказана Просветлённым, есть относительный уровень, что является состоянием, пустым по себе. И поскольку отсутствие собственной сущности и соотносится с этими тремя природами, то про прасангику говорится как про безошибочную. И то, что понимается как высказывание относительно отсутствия сущности, также провозглашается и последователями пара-свабхава-шуньята-мадхьямаки.

Бхава-вивека, Буддха-палита и другие, что известны как последователи прасангики, известны как те, кто говорил про отсутствие сущности. И это провозглашается для обычных существ, будучи главным деянием.

Если совершенная природа устанавливается истинно, то можно ли сказать, что она возникает, пребывает или исчезает, что она приходящая, уходящая или изменчивая, пространство или время, единичная или множественная и пр.? Это не так. Ведь если бы было так, то там не было бы истинности. Она является нерожденной, непресекаемой и непребывающей, не приходит и не уходит, не является единичной, не является и множественной, не является причиной и плодом, превосходит три — определение, определяемое и определяющего, свободно от пространства и времени, и по собственной сути не связана с сущностью дхармо-частиц относительного уровня. И поскольку в ней отсутствуют части, различия, подразделения и причины, то она является неделимой. Будучи сущностью дхармо-частиц, она находится везде и охватывает всё.

Второе. Вот особенное значение. В Украшении сутр сказано:

 

Высшая реальность, хотя и не является

особенной ни в чем, совершенно чиста.

И поэтому сущность Истинносущих

Есть то, чем обладают все существа.

 

Высшая реальность одна по природе с Истинносущим и называется «Сущностью Истинносущего». Сущность Истинносущих, сущность Благошествующих и сущность Просветленного — по сути одно. И хотя Просветленный, живые существа и пр. – равны на уровне абсолютной реальности, но для живых существ это представлено в терминах сущностной природы. Поскольку для Просветлённых она постигается непосредственно, то существует как сердцевина посреди потока ума существ как сущность Просветлённых абсолютного уровня. И поскольку это является подобным, то говорится, что все живые существа «обладают сердцевиной Истинносущих». Также и сущность Благошествующих присутствует в живых существах. И в отношении живых существ говорится про «присущий потенциал» и «элементы».

Итак, поскольку у Просветлённых высшая реальность не является пребывающей как сущностная природа, а у живых существ она представлена как сущностная природа, то может ли быть два вида высшей реальности? Нет. Просветлённый сам является высшей реальностью. И даже когда говорят про то, что называется Просветлённым, то его суть не будет сокрыта, будучи проявленной явно. И поэтому, если что-то сокрыто и находится в глубине сердца, то все разъяснения слов относительно сокрытого внутри – не будут чистыми. Ведь хотя высшая реальность Истинносущих и пребывает в живых существах, но живые существа не могут узреть себя. И поскольку это является сердечной сущностью, что сокрыта в живых существах, то когда даешь разъяснения относительно неизменной сокровенной сути, тогда даже и сам Просветлённый становится обладающим сущностью Просветлённого.

Таким образом, эта сущность Истинносущих свободна от двойственности существования и несуществования. И поэтому является несозданной реальностью и несозданным абсолютным уровнем. Таково естественное состояние, что является особенным и сокровенным. Абсолютная реальность дхарма-дхату Просветленных существует как сущность всех качеств Просветлённого. И относительно этого нет контраргументов, поскольку нет отличий от сферы дхармо-частиц живых существ. Не будет ли логичным тогда сказать, что сущность Благошествующих в потоке ума живых существ пребывает как сущность всех качеств Просветлённого?

Относительно этого сказано в Уттаратантре: «Ясный свет не является сотворенным и заполняет всё безраздельно. И он есть суть, которой обладают все дхармо-частицы Просветленного, что превосходят числом песчинки на берегу Ганга». Поскольку сказано об обладании всеми качествами несотворенной природы, то, действительно, [в сознании обычного существа] существуют все качества Просветлённого абсолютного уровня. Истиной абсолютного уровня охватывается только присущая мудрость сферы абсолютной реальности. И хотя абсолютный уровень пребывает изначально и в четырех других присущих мудростях, но посредством медитации на пути обретаются они заново.

Но кроме того существуют и некоторые частички относительного уровня. В частности такие частицы как десять сил, четыре неустрашимости и пр., качества тела, такие как знаки, отметины и прочее, качества речи, такие как шестьдесят [атрибутов] речи и прочее, равно принадлежат относительному уровню и абсолютному уровню.

Подобно тому, тело сущности представлено только на абсолютном уровне, тело Учения большей частью пребывает на абсолютном уровне. Два прочих, тела наслаждения и проявления, равно [принадлежат обоим уровням], без разделения на реальное и выдуманное. Но деяния-активность, что проявляются как видимые другими, являются относительными. И поскольку присущая мудрость из-за сил и могущества является абсолютным уровнем, то тело-форма, присущая мудрость, качества и деяния-активность, всё это охватывается абсолютным уровнем. И все это изначально пребывает в сердце Истинносущего.

Личность не обретает заново ничего, когда является последователем Просветлённого. И поэтому приемлемо говорить, что она является свободной от омрачений, формирующих у нее завесы. Так что заново обретается всё, представленное на относительном уровне.

Сущность абсолютного уровня Просветлённых прошлого и Просветлённых будущего одинакова и между ними и теми, кто, пребывая на относительном уровне, обретают состояние Просветлённого, нет различия в природе. Но поскольку они различаются временем обретения [состояния просветления], то вообще нельзя говорить о корректности таких понятий как «одинаковость» или «различие».

Таким образом, всё, что обретается заново как причина и плод, сформированные в процессе медитации на пути, является плодом [прилагаемых] усилий. И поэтому они не обладают истинностью. [Состояние] просветления, что присутствует изначально, свободно от завесы омрачения, скрывающей состояние просветления [, обретаемое в] медитации на пути. И потому это называется плодом освобождения.

Путь же здесь есть то, что называется причиной освобождения. Но будучи лишь обозначениями причины и плода, они не являются истинными. Этот плод-освобождение разъясняется в Абхидхарме так: «устранение [концептуального] ума есть освобождение». Но разъясняемое так, это не является пресечением обычных помыслов. В сутре «Вопрошание царя, владыки Дхарани» сказано так: «поскольку изначально всё пресечено, то это и называется «пресечением»». И в соответствии со сказанным, плод-освобождение абсолютного уровня есть истина пресечения.

Поскольку силой пути отбрасываются завесы, то не одно ли это с пресечением [концептуального ума]? Поскольку завесы не отбрасываются с позиции высшей реальности, а отбрасываются только с позиции обычной личности, то личность, познавшая [состояние] Просветлённого, обретает название «та, что обрела посредством плода освобождение как пресечение [концептуального] ума в высшей реальности». А если так, то, поскольку высшая реальность изначально не скрывается завесами, то [концептуальный] ум не становится заново опустошаем, то есть заново не пресекается.

Таким образом, присущая изначальная недвойственная мудрость, что охватывает совершенно всё в сущности дхармо-частиц, есть сущность Благошествующих, украшенная всеми абсолютными качествами Просветлённого. И она, будучи свободной от всех измышлений и обладая всеми аспектами присущей мудрости, является великой и совершенной неизменной [природой]. Поскольку это есть истинное естественное состояние, которое следует переживать как безошибочную присущую мудрость благородных, то она устанавливается как истинная. Поскольку она неизменна, то показывается как нечто постоянное.

И это состояние того, кто пребывает обладая качествами, такими как сущность Благошествующих, знаки, отметины и пр., разъясняется во множестве писаний тантр тайной мантры. То, что называется «всеобманчивым [уровнем относительной реальности]», также называется «двойственным», «проявляющимся в виде заблуждения».

Но если вкратце, то все дхармо-частицы, что воспринимаются как нечто видимое или слышимое, не скрывают совершенной природы. И хотя не скрывают, но на относительном уровне существуют в качестве материальных вещей.

Но даже в этом случае они не могут загрязнить абсолютную реальность дхарма-дхату. Относительный уровень, будучи несуществующим из-за отличия от не скрываемой ничем высшей реальности дхарма-дхату, является только проявлением заблуждения. Таким образом, поскольку он не может быть установлен как естественное состояниие, подобно рогам зайца, то не может сокрыть ничего, так как отсутствуют причины для появления завесы.

Таким образом, совершенная природа, будучи сущностью Благошествующих, никоим образом не пуста по собственной сущности, поскольку другое, относительный уровень, является изначально пустым. Так что совершенная природа, будучи истиной абсолютного уровня, не является пустой собственной сущностью, будучи пустой другой [природой, кроме своей]. Поэтому то, что присутствует на относительном уровне, пусто не только собственной сущностью, но и сущностью другого сверх того. Абсолютный же уровень пуст только сущностью другого [уровня]. И поэтому высказывание такого положения есть [утверждение последователей] пара-свабхава-шуньята-мадхьямики.

И чтобы отбросить всяческую привязанность к дхарма-частицам циклического существования согласно этой традиции должно медитировать на непостоянство и источник страдания, отбрасывать умственные деяния, что осуществляются ради собственного блага, и привносить в поток ума просветленный настрой.

Чтобы отбросить грубую привязанность к относительному уровню, следует медитировать, установив, что относительный уровень не является истинным. А чтобы отбросить даже и тонкую привязанность, следует применять неконцептуальную медитацию, объединив в пространстве все мысли относительного уровня. Таким образом мы постепенно узрим лик неконцептуальной сущности Благошествующих, которая является ликом совершенной [природы, постигаемой] в медитации на пути.

 

3. Опровержение контраргументов с позиции

воззрений пара-свабхава-шуньята-мадхьямаки

 

Третье. Вот устранение крайностей анализа, выдвигаемых другими традициями. Следует постигать это как сказано в тексте Украшение пара-свабхава-шуньята-мадхьямики, где всё разъяснено обширнейшим образом.

Вот краткое изложение сущности сказанного. В Шествии на Ланку сказано так: «Если сущность Благошествующих обладает знаками и отметинами, то не будет ли она соответствовать самости, бытие которой утверждается небуддистами?» Ответ на этот вопрос такой: «Не соответствует, поскольку является пустотой». Поэтому в других текстах также сказано: «Сущность Благошествующих не является истинной. Ведь если существуют знаки, отметины и всё остальное, то это соответствует традиции не-буддистов. И поэтому то, что называется сущностью Благошествующих, не устанавливается никоим образом, подобно пространству». Так что она является пустотностью, что не может юыть установлена как ложный объект и не может быть приведена к какой-либо форме. Изъян же, который присутствует здесь, заключается в привязанности концептуального ума к низменным воззрениям, которые устанавливают самость или Я.

В сутре также сказано, что то, что определяется как причина — неприемлемо для не-буддистов, поскольку не устанавливается отсутствие знаков и отметин в том, что является пустотой. И поэтому даже непосредственное разъяснение сущности Благошествующих как совершенных и явленных знаков и отметин – есть заблуждение обычных людей.

Также есть традиции не-буддистов, что говорят о сущности как о постоянной. Но всё это опровергается во всех сущностных сутрах. Так, неприемлемо говорить, что поток ума по сути постоянен, поскольку поток помыслов в уме есть циклическое существование и является двойственностью воспринимающего и воспринимаемого. И поэтому, если возможно постоянство помыслов в потоке ума, то всё составное также становится постоянным или вечным.

Является ли непостоянством то, что сперва пребываешь загрязненным, а потом становишься чистым? С позиции абсолютной реальности дхарма-дхату — сперва не являешься загрязненным и позже — также не приходишь к отсутствию загрязнений. Ведь критерий загрязнения и его отсутствия показывается на основании потока ума личности. И поскольку изменяется состояние обычного существа, то не происходят какие-либо изменения состояния дхармо-частиц.

Есть противоречие в высказывании «поскольку присущая мудрость Просветлённого пребывает в собрании живых существ». Ведь неприемлемо существование качеств Просветлённого в потоке ума живых существ. Так если приводить пример: «Если существует в потоке ума обычных существ сила постижения того, что является существующим и не является таковым, то живые существа понимали бы следовательно, что является существующим и что не является таковым». Но высказывание не является достоверным, поскольку мы не говорим «Просветлённый есть поток ума живых существ», поскольку тогда следовало бы, что в потоке ума живых существ находятся Просветлённый и его качества.

И если Просветлённый пребывает на троне, то следует ли при этом то, что и трон будет постигаться всеми как познаваемое? Или же будут ли являться восемь скоплений сознания в потоке ума живых существ самим Просветлённым? Просветлённый, хотя и пребывает там, не может полагаться на относительный уровень как природу [того потока сознания]. И находится он только на абсолютном уровне в силу природы высшей реальности, сущности дхармо-частиц.

Если приводить частично высказывания, что показаны в этом разделе, то есть три поворота колеса Учения: первый – цикл Учения четырёх истин; средний – цикл Учения отсутствия характеристик; последний – цикл Учений, полностью раскрывающий благое. Первый [поворот колеса Учения] есть сутры Малой Колесницы, писания, что были высказаны для учеников-слушателей. Средний [поворот колеса Учения] следует понимать как суть помыслов, что соответствует коренным сутрам Великой Колесницы. Заключительный [поворот колеса Учения] совершенно ясно демонстрирует абсолютное значение, что соответствует тантрам, разъясняющим то.

Также из трёх аспектов природы, вымышленной, обусловленной и совершенной, то вымышленную следует постигать как две – вымышленная как воспринимаемый аспект, вымышленная как воспринимающий аспект. В обусловленной также есть два аспекта – чистая обусловленная и нечистая обусловленная. Совершенная также представлена тут в двух аспектах – неизменная совершенная и безошибочная обусловленная. Из всего указанного, вымышленная, что идентична представлениям, является неизменной совершенной. Но она не является представленной как безошибочная, что одна по природе с неизменной. Безошибочная охватывается чистой обусловленной. Но вымышленная природа как воспринимающий аспект одна, по сути, с обусловленной. И когда анализируешь всё логически, то суть обусловленного охватывается вымышленным. И поскольку аспект высшей реальности, сущность дхармо-частиц того, является совершенным аспектом природы, то все дхармо-частицы собираются в двух – вымышленной природе и совершенном аспекте. И все дхармо-частицы циклического существования и нирваны можно классифицировать как подразделения трёх характеристик или природ, в то время как относительный уровень связан с обычным сознанием, а абсолютный уровень есть аспект присущей или изначальной мудрости. То есть всё можно излагать такими парами. И поскольку форма, звук, запах, вкус и пр. является аспектом сознания, относительным уровнем, то не является истинным. Истина же является тем, что устанавливается как аспект присущей мудрости, будучи формой, звуком и остальным на уровне высшей реальности, сущности дхармо-частиц. И нет изъяна и противоречия между различными аспектами относительного уровня и дхармо-частицами абсолютного уровня.

 

Всё это было рассказано Таранатхой, которого просили об этом окружающие, когда он находился в отшельничестве монастырского центра Чхёлунг.

Да будет это удачливым!

1 Здесь и далее по тексту показывается название данного направления, приведенное на санскрите. Также на санскрите будут указаны и другие термины, встречающиеся в тексте. В целом же изложение будет следовать буквальному переводу по большей части.

2 Т.е. отрицают значение закона причинно-следственных связей.

Editor's Choice

Славное [учение], детальный анализ

Капля причины, плода и срединности

 

   Ом свасти!

   Хвала Учителю, Просветлённому и бодхисаттвам!

   Хвала Просветлённому!

   Склоняюсь к стопам Шераб Гьялцхена, Джонангпы, защитника существ!

   Разъясню здесь не постигаемое другими учение Срединности, эссенцию всего.

   Естественное состояние, срединность — является охватывающей всё, будь то циклическое существование или нирвана. Для живых существ [она] проявляется как учение основы. Для бодхисаттв проявляется как путь. Для всех учеников — проявляется как плод. Хотя она и проявляется тройственным образом, но не является чем-то временным, преходящим. Но обнаженное естетсвенное состояние видят только просветлённые. Те, кто вступил на путь, видят только некоторые аспекты. [Почему? Потому что] существует проявление как смесь естественного состояния и состояния заблуждения.

   Само естественное состояние является только единством, ведь состояние основы является способом взрастания плода. [Почему?] Поскольку естественное состояние является срединностью. Если погрузишься в соответствующее этому, то [вступишь на] путь мадхьямаки. [Что он представляет из себя? Это - ] «единство относительного и абсолютного уровней», «единство проявления и пустоты», «единство ясности и пустоты», «единство методов и мудрости», «единство пустоты и милосердия», «единство блаженства и пустоты», «единство иллюзорного проявления и ясного света», «единство телесной формы и изначльной мудрости» и пр. Во всём этом показывается путь единство и приводится индивидуальное разделение на временные состояния и высшую реальность.

   Все пути не являются истинными, подобно иллюзии. Но при этом показывается «единство сферы абсолютного уровня». Просветлённый как абсолютная суть, тело Учения, является сердцем-сущностью Благошествующего. Пространство высшей реальности — свободная от прикрас пустота, собственная природа, Совершенство Мудрости. Поскольку она присутствует повсеместно, то бесчастно охватывает всё. Поскольку охватывает все три времени, то отсутствует время. Все качества просветлённого, будь то признаки и отметины и пр. - возникают естественно и изначально обретены как постянные. В сутрах говорится про Просветлённого и пространство высшей реальности как постоянные. Также в мантре говориться про неизменное блаженство. В сутрах сказано, что просветлённый обладает всеми учениями (возможно качествами). Также в мантре указывается, что обладает всеми аспектами.

   Важным моментом при вхождении в сердце Благошествующего как постоянное, является неизменное блаженство, естественное состояние. Качества Победоносного — самовозникшие и спонтанно совершенные. И также обладают всеми аспектами высшей реальности. Будучи неизменной, высшая реальность возникает изначально постоянная во всем аспектах. И это чудесно!

   Хотя и проявляется как природа всех аспектов, чудесным образом возникает как единый вкус, единство спонтанно рождённого великого блаженства. Хотя и обладает всеми аспектами, но непредставлено в частях. Хотя и пребывает как неизменная природа, но возникает во всех временах. Хотя и возникают аспекты трёх сфер бытия, но они свободны от прикрас. И даже самоосознавание, великое блаженство — свободно от ощущений и переживаний. Качества Победоносных охватывают всё познаваемое. Хотя изначальная мудрость и одна, но равна во всём познаваемом. Знай с ясностью, что всё познаваемое не смешивается. В этом знании нет никаких прикрас [умопостроений]. [Почему?] Поскольку оно является высшей реальностью, собственной природой, телом Учения. Собственная природа тела Учения устанавливается как обладающая качествами. [Почему?] Поскольку [представляет собой] изначальную мудрость, знание всего познаваемого, тело Учения. И даже все аспекты устанавливаются подобным образом.

   Говориться про нераздельность пространства высшей реальности и сущности. Во всём познаваемом существует пространство высшей реальности. Существуют главы, говорящие про это. Благодаря связыванию двух этих, устанавливается обладание высшим из всех аспектов. Формаи прочее — незримо. Форма и прочее — не пребывает [нигде]. Бытие и небытие — незримы, бытие и небытие — не пребывают [нигде]. Говоря подобным образом, освобождаются от всеобманчивого [уровня относительной реальности]. Поскольку непостоянством освобождаются от прикрас, устанавливается постоянство. Собственная природа пространства высшей реальности — никоим образом неизменна.

   Поскольку устраняются домыслы, такие как «Если Просветлённый постоянен и пребывает в существах, то указываются реально присутствующие украшения в виде постоянства», то говорится про пустоту как свободу от прикрас [домыслов].

   “Пустота” - разъясняется как отсутствие истинности во всём и как то, что не является чем-то. С точки зрения всеобманчивого уровня [относительной реальности], пустота это несуществование и отсутствие указания [на что-либо]. С точки зрения абсолютного уровня, предстает пустота объектом постижения. Абсолютный уровень видится как пустота собственной сущностью. Концентрируясь на абсолютном уровне как указанной так сущности, постигай что не достигаешь [ничего], соответствующего воспринятому умом. [Почему?] Это не является пустотой как чем-то безначальным и не являющимся началом. Такая сущность является обладающей всеми аспектами [высшей] реальности. [Высшая] реальность — неизменна, постоянна и является блаженством. Подобным образом разъясняется в соответствии с сутью мантр.

   Размышляя о том с позиции сутр, говорят про грубые идеи. Гворят что «Не имеет частей, охватывает всё, подобно небесному пространству. Не приемлемо одновременное загрязнение и отсутствие загрязнения». Это — является желанием. Благодаря собственной сути пространствавысшей реальности — нет ни завес, ни их отсутствия. Но поскольку есть множества временных состояний в сознании субъекта, концентрирующегося на этом, то показывается разделение. Поскольку существует разделение в отношении постигающего, то объясняется что подобное разделение существуети в отношении постигаемого объекта. Поскольку собственный ум скрывается в частицах, то становится сокрытым. И проявляется как затуманенный или затемненный завесами, поскольку высшая реальность скрывается рациональным умом. Если город скрывается темнотой от тучи, то солнце для существ сокрыто облаками. Если же ветром разгоняются облака наземле, то это понимается как «рассеяслось то, что скрывает солнце». Подобным образом говориться, что «гармонизировав ум ученика, обретается соответствующее состояние, свободное от загрязнений».

   Просветлённый существует на абсолютном уровне, поскольку сам просветлённый является абсолютным уровнем. В каком либо месте нет просветлённого, абсолютного уровня. [Почему?] Поскольку если нет особенной основы, то нет и особенной дхармо-частицы.

   То, что обретаешься, и является и не яляется естественным состоянием, [состоянием] просветлённого. Если не является, то как можно постичь посредством обретения проявления заблуждения? Поскольку является естественным состоянием, то когда обретается состояние Просветлённого, оно предстает как высшая реальность, объединяющая живых существ. Поэтому она постоянная и неизменная и присутствует и там и там. Оно не существует как объект трёх времён и не присутствует в крайностях прошлого и будущего. Три временных состояния и прочее — способ видения умом. Сама высшая реальность есть состояние, что не переживается в одеждах времени. Заблуждения и циклическое существование возникают в силу концептуализаций. Следует медитировать на пути на непостоянство как аспект противоядия.

   Поскольку наездник концепций является ветром деяний-кармы, то стоит осуществлять овищение всех в пространстве [высшей реальности]. Если медетировать[, используя] методы, то возникнет ясное проявление на основании плода — полного совершенства двух целей.

   Пусть благодаря этой добродетели от разъяснения сути мадхьямаки — обретется состояние драгоценности исполнения желаний!

 

   Так завершается полный анализ, называемый «Капля мадхьямаки, причины и плода». Это было провозглашено странствующим Таранатхой.

   Пусть все существа, бескрайние и бесчисленные в десяти направлениях, войдут в этот абсолютный уровень благих философских догматов!

   Выверено. Шубхам!

Editor's Choice

Двадцать один глубокий пункт

 

   Ом свасти!

   В глубоких воззрениях не помышляют о возможности противоречий в возникающих размышлениях. Но в любом случае ученики различны и различаются необходимые способности и видение.

   Здесь представлено единство ключевых моментов воззрения и медитации пара-свабхава-мадхьямаки в представлениях двух [учителей] — великого всеведущего владыки Учения, обладающего четырьмя уверенностями, и великим мудрецом, победоносным Шакья Чхогденом.

   Раздел, где устанавливается это временное воззрение, стоит распознавать в этих многочисленных обычных и бесподобных философских догматах.

   Здесь тот кого звали Шакья, все эти воззрения прасангики и сватантрики представлял в среднем повороте [колеса Учения] и далее разрабатывалось как сущностное значение собрания [текстов] по логике. Поэтому сами разъяснения среднего поворота [колеса Учения] соответствуют его словам. Но собрание [текстов] по логике не соответствует самим разъяснениям последнего поворота [колеса Учения].

   Хотя всезнающий великий Джонангпа и принимал эти воззрения прасангики и сватантрики из среднего поворота [колеса Учения] и сути собрания [текстов по] логике, но не считал их незапятнанными. И хотя слова самих трактатов собрания [текстов] по логике соответствуют обычным представлениям, но существует и многое, что не соответствует. Поскольку многими словами и текстами среднего поворота [колеса Учения] ясно показывается пара-свабхава-шуньята, то как это может соответствовать словам трактатов среднего поворота [колеса Учения] и собраниям [текстов] по логике?

   То, что действительно показывается обычными словами среднего поворота [колеса Учения] и собраниями [текстов] по логике — не показывает противоречий между прасангикой, сватантрикой и пра-свабхава-шуньятой. Однако те, кто следует источнику особенных философских догматов известных как самопустота, не показывают такие представления как источник возникновения основы заблуждения среди них. И это является противоречием с другой традицией.

   Поскольку существует множество особенных высказываний про учение только пара-свабхава-шуньяты, то особенные догматы среднего поворота и логики не показываются сейчас как известные под названием самопустота, но самопустота как помыслы Победоносного и Сынов, распространилась широко.

 

   Таково первое отличие. Также ранняя [традиция]. В абхисамая-аланкаре показываются философские догматы и самопустоты и пустоты другим. Так когда говорят про отсечение умопостроений посредством воззрения, указывают на самопустоту в трёх последних текстах прасангики и сватантрики. То что предстает как парасвабхава-шуньята, что переживается посредством медитации, описано тлько в последних четырёх учений Майтрейи.

   Также два вида логики разъясняются в уттаратантрашастре как единственная колесница абсолютного уровня. Три колесницы абсолютного уровня представленные во множестве других текстов, что пресекли и отбросили логику, разъясняются как пресекшие логику.

   Поздняя [традиция]. Она изначально представлена в отдельных догматах в пяти учениях Майтрейи. Поэтому догматы известные как самопустота не объясняются в абхисамаяаланкаре. И также в сутра-аламкаре и других текстах не объясняется абсолютный уровень трёх колесниц и превосходится логика изначально.

 

   Второе. Также ранняя [традиция] утверждает, что отсечение умопостроений посредством воззрения является глубокой самопустотой. То, что переживается посредством медитации, называется «глубокой пара-свабхава-шуньятой». И самопустота здесь распознается втрадиции трёх последних текстов прасангики и сватантрики.

   Поздняя. Хотя и является высшим для осуществления отсечения умопостроений чем воззрение самопустоты, представленной Победоносными и Сынами, но собранное в пара-свабхава-шуньяте не является противоречащим воззрению и практике. И поскольку предстает ошибка в утверждениях относительно отсутствия истинности как абсолютного уровня, явленного в трёх последних текстах сватантрики и прасангики, известных ныне, то в этом отсечении умопостроений посредством воззрения нет благости. Поэтому предстает как умственные приписки.

 

   Третье. Также ранняя [традиция] утверждает следующее. Поскольку пара-свабхава-шуньята превзошла читтаматру, то является полноценной мадхьямакой. Однако в этом случае оно должно соответствовать самопустоте в силу сути воззрения. В любом случае она безошибочна, поскольку медитация соответствует сути.

   Поздняя утверждает. Поскольку самопустота также превзошла читтаматру, в целом она входит в мадхьямаку как один из четырёх философских догматов. Однако на уровне совершенной чистоты она не является абсолютной и высшим воззрением поэтому предстает пара-свабхава-шуньята.

 

   Таково четвёртое. Также ранняя [традиция] по этой причине не приводит анализ по отношению к недвойственной изначальной мудрости в учениях Майтрейи и последователей. И если анализировать используя общепринятую логику, то анализ неприемлем. Поэтому в глубоком учении о самопустоте невозможно осуществлять анализ абсолютного уровня посредством логики отсечения. И даже если не приводить анализ, то не пресекается поток переживаний изначальной мудрости. Поэтому говориться про суть медитации как соответствующей пара-свабхава-шуньяте.

   Поздняя. Здесь анализ считается собственным заблуждением, поскольку там предстает попытка анализировать недвойственую изначальную мудрость посредством логики.

 

   Таково пятое. Также ранняя [традиция] утверждает, что недвойственная изначальная мудрость не является моментарным осознаванием, не является постоянной, является единичной без изменений состояния.

   Позднее таково. Она не является моментарной. Является постоянной, поскольку свободна от трёх времён.

 

   Таково шестое. Подобным образом, поскольку является сознанием, то распознается как частицы. Показывается как то, что свободно от бытия и небытия.

 

   Таково седьмое. Подобным образом является составной и также предстает как несоставная.

 

   Таково восьмое. Также ранняя [традиция] утверждает что это осознавание и ясность,что изолированы от всего сознания, считающиеся приемлемыми обычно в Тибете и представляется как частицы зависимого от другого. И измышленное противостоит самим проявлениям двойственности, что проявляются в реальности. Из аспектов проявления двойственности ясности и осознавания возникает зависимое от другого. Абсолютная природа предстает из нескрываемых изначально аспектов двойственных дхармо-частиц ясности и осознавания. Благодаря этому зависимое от другого и отличается от общих аспектов абсолютной природы. И хотя отличается от аспектов характеристик, но частицы зависимой от другого проявляются как единственная пррода реальности и всесовершенного.

   Позднее таково. Поскольку ум предстает как разнообразные мысли, является концептуальным аспектом из помыслов. Внешние объекты предстают как аспекты проявления. Воспринимающее, что предстает в оппозиции, является всеконцептуальным. Сознание, что объединяется мыслями, или сознание относительного уровня, что представлено умом и возникающим из ума — зависимое от другого. Собственная природа, что свободна от умопостроений, есть единство ясности и осознавания, всесовершенная природа. Таким образом всеконцептуальное — субстанционально не отличается от зависимого от другого. Но с точки зрения характеристик — отличается очень сильно. Всесовершенная и зависимая от другого — не дополняются различиями в аспектах и характеристиках. Но также не являются и обладающими одной природой. Излагаемое ранее, соответствует читтаматре по большей части. Но в традиции мадхьямаки представляет собой сущность «Таковость».

 

   Таково девятое. По этой причине ранняя [традиция] утверждает, что отсутствием истинности охватывается вымышленная. То, что существует истинно — охватывает всесовершенную. Зависимая от другого функционирует в двух аспектах.

   Позднее таково. Вымышленное и зависимое от другого — охватываются отсутствием истинности в некоторых аапектах.

 

   Таково десятое. Подобным образом ранняя [традиция] говорят что с точки зрения противостояния самоосознавания и всех собственных осознаваний — говориться только про абсолютный уровень.

   Позднее таково. Поскольку на относительном уровне относительным являются ве аспекты самоосознавания сегментарного сознания, то утверждается существование двух, относительного и абсолютного уровней, в самоосознавании.

 

   Таково одиннадцатое. Ранняя [традиция] утверждает, что всесовершенная природа есть пустота. И хотя вымышленная также является пустотой, но и не является пустотой. Абсолютным уровнем охватывается пустота.

   Позднее таково. Необходимо говорить про пустоту во всём, будь то дхармочастицы или высшая реальность. Абсолютным уровнем не охватывается пустота, так как соотносится с крайностью, когда происходит охватывание перечислением имен. Поэтому говориться про сявзь с сутью главного.

 

   Таково двенадцатое. Подобным образом ранняя [традиция] утверждает следующее. Так как соответствует обычным словам и большинству текстов по логике, абхидхарме и пр., то происходит охватывание всем приемлемым как материальное и нематериальное всё в устанавливаемой основе. Сознание охватывается частицами. Абсолютный уровень не является субстанциональным. [Он представляет собой] несоставное, нематериальное, небесное пространство и пр. В реальности существуют аспекты несоставного, такие как несоставное деяний, несоставное как ясность в ясности и осознавании и пр. Поэтому на основании перечислений является концептуализацией как несоставным. Но это не является несоставным как противостоящим обусловленному и характеристикам. Таким образом говориться что несоставное является концептуальной припиской.

   Позднее таково. То, что объясняется в логике, абхидхарме и пр. - является традицией, что устанавливает главным образом относительный уровень. На этом уровне абсолютного смысла, который устанавливает абсолютный уровень как главный, материей и нематериальным охватывается относительный уровень. Материальное и нематериальное охватывается относительным уровнем. Абсолютный уровень также нематериален. И поскольку не является и не-нематериальным, то им не охватывается достигаемое основание. Поскольку изначальная мудрость, будучи сознанием, не являясь материальной, то сознание не охватывается материей. Так как нелогично утверждать про абсолютный уровень как нематериальный, то такова традиция, что говорит про материю, когда утверждает абсолютный уровень как материальный. В абхидхарме говориться, что хотя все нематериальное, такое как несоставное небесное пространство и пр. является составным в этом разделе, то материальное и нематериальное охватывается составным. Абсолютный уровень и несоставное являются частицами. Говориться, что несоставное, такое как небесное пространство и пр. являются приписками.

 

   Таково тринадцатое. Также ранняя [традиция утверждает следующее]. Основание пустоты — собственная сущность засисимого от другого. Объект пресечения — пуст вымышленной природой. Реальность указывается как абсолютный уровень, который пуст относительным уровнем.

   Позднее таково. Основание пустоты — всесовершенная. Объект пресечения пуст зависимой от другого и вымышленной. Он является объектом, что пуст абсолютным уровнем и относительным. То, что пусто зависимым от другого и всеконцептуальным, является только уровнем, который устанавливается только как истина относителнього уровня.

 

   Таково четырнадцатое. Также ранняя [традиция утверждает следующее]. Хотя повсеместно в Тибете говорилось про «чистое зависимое от другого», но в объекте нет зависимого от другого и оно является безошибочной всесовершенной [природой]. И даже безошибоная всесовершенная является совершеннйо по характеристикам. Поскольку нет ясности в отношении источника или слов о «чистой зависимой», помышляется о неблагостном при отсечении его признаков.

   Позднее таково. Хотя и не возникает ясность из обычных текстов о «чистой зависимой природе», но благодаря указанию приемлемы для взаимодействия слова. И это соответствует сути учения просветлённого и соответствует тому, что говорили в прошлом Тибета. Поэтому приемлемо, что безошибочны устные наставления, которые передаются от Майтрейи. Некотоыре считают это безошибочной всесовершенной или изначальной мудростью некоторыми благородными учителями. Однако даже тогда существует то, что является безошибочной всесовершенной, что некоторыми указывается как проявление как золота основания при обретении соответствующего уровня и пр. Поэтому представляется благим такое изложение материала.

 

   Таково пятнадцатое. Также ранняя [традиция]. Как безошибочная всесовершенная устанавливается всесовершенная, что охватывается характеристиками.

   Позднее таково. Это разъясняется как исчислимая всесовершенная природа. Даже двенадцать частей особенных высказываний соответствуюти высказываниям о всесовершенной. Таким образом чистым зависимым от другого является ошибочное, что приводит к двойственности неизменное всесовершенное. И это является концептуальной припиской.

   Про эту безошибочную всесовершенную природу, что едина и неизменна, говорят «Всесовершенная, безошибочный абсолютный уровень». [Почему? Поскольку] только он неизменен. Таким образом это является таковостью, всесовершенной природой как состоянием что устанавливается как естественное состояние. Про это говориться в полных разъяснениях двух аспектов в разделе обширных разъяснений и перечислений.

 

   Таково шестнадцатое. Также ранняя [традиция утверждает следующее]. Истина пути также осуществляется как истина абсолютного уровня.

   Поздняя. Указывая на четыре истины, истину пресечения называет абсолютным уровнем, а остальные три истины показывает как относительный уровень. В разъяснении тонких [моментов] сказано, что характеристика истины пресечения - истина изначального пресечения и это — только абсолютный уровень. Три другие истины пребывают как объект что охватывается относительным уровнем как пресечение индивидуальных представлений. Поэтому характеристики истины пути охватываются относительным уровнем. Но истина пресечения охватывается абсолютным уровнем. Почему? Потому что истина пути абсолютного уровня изначальна и едина. Поскольку она является истиной пресечения, то говориться что истина пути — концептуальная приписка.

 

   Таково семнадцатое. Также ранняя [традиция утверждает, что] впотоке ума живых существ нет сердца Благошествующих. И собственная природа ума живых существ, ясный свет — является потоком сердца Благошествующих и элементами. Поэтому сущность Благошествующих потока или сердце Благошествующих элементов существует во всех живых существах. Но даже в этом случае не существует соответствующих ей характеристик. Сама изначальная мудрость просветлённого представляет собой сердце Благошествующего.

   Позднее таково. Всё характеризуется сердцем Благошествующего в потоке живых существ. Если присутствует такая характеристика просветлённого, то сама эта суть является высшей реальностью живых существ. Поэтому живые существ показываются как обладающие сердцем Благошествующего. Так особенно показывается в бескрайних текстах. И хотя дается разъяснение относительно причин и элементов, но они не являются причинами рождения и возникающими элементами. При этом говорится про сущность как причину освобождения и пространство [высшей реальности].

 

   Таково восемнадцатое. Также ранняя [традиция утверждает следующее]. В сердце-сущности нераздельны качества и природа. Это является состоянием только плода, когда говориться про обладание самой собственной природой. Поэтому возможна приемлемость возникновения качеств по этой причине. Поэтому утверждается наличие семян.

    Позднее таково. Качества неотделимы от природы. Это основание, обладающее такой природой, существует как сердце Благошествующего. [Почему?] Потому что благодаря собственной природе, что возникает заново, не идут к обладанию. И не соотносится с основанием, путём и плодом в силу субъекта относительного уровня, поскольку является единственно собственной природой, сердцем-сущностью Благошествующего. То, что является сердцем-сущностью Благошествующего, украшено всеми качествами абсолютного уровня. Так показывается его необходимость.

 

  Таково девятнадцатое.

   Также ранняя [традиция утверждает, что] в теле Учения не содержатся признаки, отметины и пр.

   Позднее таково. Во всех потенциалах качеств Просветлённого предстает естественным образом состояние просветлённого, абсолютный уровень, качества тела Учения. Также качества тел формы существуют во всех аспектах, что проявляются для других учеников на относительном уровне. В сутре «Вопрошения девы Ратна» и трактате Уттаратантра-шастра указывается, что с точки зрения величественности главных среди необходимости полных качеств двух обычных тел показывается пример соответствия обычным представлениям. В соответствии с другими сутрами и высказываниями из писаний тантр говориться про существование каждого из аспектов обоих тел.    Таково двадцатое.

 

   Представленное сейчас, не соответствует пара-свабхава-шуньяте в разделе мантры.

   Ранняя традиция [утверждает следующее]. В собственной природе ума, ясном свете, содержатся в потенциальном состоянии аспекты семенных слогов. И высшие уровни обретаются посредством медитации на пути. В завершении возникает непосредственно сам плод.

   Позднее таково. Всё естественно совершенно в мандале абсолютного уровня, изначальной мудрости. В медитации на пути устраняются загрязнения и это становится явным. Таково двадцать первое.

 

   Подобным образом сопровождаются [в разъяснениях] все наставления. Ранняя [традиция] описывается в сути ранних обсуждений. [Явив] утверждение связанное с разъяснениями текстов поздней [традиции], показывается связь с предыдущей [традицией] в соответствии со структурой, что описывается в главах и разъяснениях. Авторы воззрения, являющегося таким, не представали никогда, не появлялись ни ранее, ни позднее. Это [учение] не соответствует тому что разъясняется временными [учениями]. И даже причины для возникновения соответствующего возникают в большинстве случаев из одного корня. Каков один [корень]? Великий мудрец, именуемый Шакья, обладал некоей сутью множественного, что не является единичным, будучи недвойственной изначальной мудростью. Про то что распознается как непостоянное и не пребывает как моментарное, Всезнающий Джонангпа [говорил, что] пребывающее в качестве реального понимается как не являющееся ни единичным, ни множественным. Это показывается как обладающее приемлемость при детальном изложении единичности во временных состояниях. С точки зрения того, что там постигается как постоянное, бесчастное, всеохватывающее, свободное от прикрас и выражений, то вкратце оно постигается как особенное от постижения в качестве постоянного и непостоянного, распознается как пространство превзошедшее звуки и помыслы, соответствует тому что распознается как неконцептуальная изначальная мудрость, отсутствие заблуждения. Поэтому соответствует ключевым моментам [разъяснений] абсолютного уровня.

   Таким образом славный великий из Джонанг, познав это, [привел утверждение о том], сосуд и содержимое, основа, путь и плод, все Просветлённые и живые существа что едины в отношении высшей реальности-дхарматы, поскольку она бесчастна и всеохватывающа. Причина этого обладает всеми качествами сердца Благошествующего. Благодаря этой причине не может быть повреждена логикой взаимозависимости, свободны от единичности и пр. Поэтому является забытой анализом.

   Поскольку является подобным такому, то анализ ее не является обычным философским догматом прасангики и сватантрики, что устанавливает разрушение. Поскольку является ошибкой, то прасангика и сватантрика не являются чистыми. Поэтому не предстает как сущность среднего поворота [колеса Учения] и пр. Постигай анализом такой логики. В Украшении сутр разъясняется единая Колесница. Это распознавание опровержения или пресечения потенциала частных [направлений] объяснялось ранее, являясь единственным и особенным. Будучи таким, предстает как ключевые моменты [представленных] ранее других [традиций], что не соотносятся с моей.

   Поскольку придерживаешься этим философским догматам абсолютного уровня окончательного смысла, что подобны таким, то будешь придерживаться и тайной сокровищницы ума всех просветлённых трёх времён.

   Если прозвучал этот львиный рык абсолютного уровня [из уст] великого Всезнающего из Джонанг, то обретешь украшение «Всё, что воспринимается в аскезе пятиглавого, обладающего судьбой, соответствующей периоду времени».

    И тогда позже, поскольку они глубоки для всех существ, что несчастны, то не являются объектом их понимания. Поэтому сказано: «освобождаются осознаванием глубокого значения». Поскольку так сказано, то вызывает страх. И поскольку появляются позже, то три благих наставления [Просветлённого], два — Жалу и Подонг, Ньингма вместе с другими — изучают эти философские представления. Поэтому предстает как сердце-сущность. Поскольку этим разрушается тупость, то темнота или опьянение ложными помыслами предстает как концептуальная приписка и разъясняется как ошибки, что проявляются в соответствии с логикой. Поскольку говорится о распространении благословения, то они рассыпаются. В любом случае те, кто обладает благоприятной судьбой в отношении глубокого смысла, не будут страшиться этого учения, если будут анализировать и развивать мастерство в соответствии с сутью. И также возникнет в силу этого высказывания на этой границе времени обретение трёх аспектов уверенности

   И также то, что здесь касается постоянства абсолютного [уровня] и непостоянства, то это не является ни постоянством только ложного, ни постоянством нереального. Не является и постоянством потока [сознания], постоянством составного. Не является и тем, что предстает как постоянство, утверждаемое тиртиками, и невозможно в качестве реального или познаваемого. Не является и общим представлением об истине пресечения. Не утверждается и как подобное постоянству независимого в практике-достижении. Это — свобода от умопостроений. То что устанавливается как частицы — непостоянно. Пространство, свободное от нематериального и двух видов постоянного пресечения, является неизменным. То что свободно от характеристики постоянства и свободно от представлений о постоянстве — является неизменным. И поэтому считается самим постоянством.

   Также, если задуматься о том, что характеризуется неконцептуальностью и неконцептуальность, что свободна от прикрас, то трансформируется из собственной природы. Если существует некий устойчивый аспект, то нет этого соответствующей истине. Поэтому не излагается то, что приходит к неконцептуальности.

   Про это сказано: «Свободное от прикрас постоянства и непостоянства. Также не является постоянным в украшениях. И не является непостоянным в украшениях. И поскольку невозможно непостоянство, свободное от украшений, то оно не подобно такому. Поэтому постоянно в украшениях».

   Таким образом значение глубоких сущностных сутр является наиболее секретным из сущности всех Победоносных.

   Если собрать воедино великое могущество, благословение, духовную заслугу и благоприятный ум, то сможешь обрести великую уверенность уме в отношении этого [учения]. У горделивого ума не будет великой мудрости. «Двадцать один особенно глубокий пункт» был провозглашен Таранатхой для блага тех, у кого малый ум.

   Однократно проверено. Мангалам!