Возникновение сокровищниц явленного тела Сангье Лингпы «Великое»

Лама Гонгду

Возникновение сокровищниц явленного тела Сангье Лингпы

«Великое»

    Ом Мани падме Хум Хри!


    С преданностью простираюсь перед учителем-гуру, защитником Авалокитешварой!
    С жаром особенной веры простираюсь и прихожу к Прибежищу во всех Победоносных трёх времен и сынах, Авалокитешваре и отцу и матери из Уддияны! Прошу развеять темноту двух завес существ!
    Преемник Победоносного, владыка Учения, что обладает славой! Великая энергия грифа сострадания, самовозникшего, беспрепятственного и несравненного! Неизменное ваджрное тело! С преданностью склоняюсь перед этой драгоценностью исполнения желаний!
    Благородный и мудрый дядюшка и племянник! Царь, что обладает постижением! Джангчхуб Дордже, Шакья Йеше, все, кто связан с очень добрыми учителями-гуру!
    Нищий с особенным жаром преданности обращается к вам с молитвой!
    Пусть благодаря состраданию Лотоса из Уддияны будет ради любви к существам времен раздоров распространяться Учение, что сокрыто в терма, высшие субстанции и драгоценность святого Учения! Время пришло! Явите отдельные предсказания!
    Учение в начале, окончании и промежутке указывает на помыслы из сокровищницы осуществления Учения. Поэтому даже в это время раздоров силой сострадания Великого и Уддияны появляются и распространяются йоги и тертоны.
    Ты распространяешь внешние и внутренние наставления святого Учения! Устанавливаешь существ на пути созревания и освобождения! Было предсказано получения могущества над марами. И даже йоги, что отвратились от  [добродетельных] друзей, названия магическим проявлением [Учителя из] Уддияны.
    Ты охватываешь всё, будь то восток, юг, запад или север! Не будучи подобным в пище и пропитании тем, кто извращенно проживает, ты смотришь на движения развратных женщин. Даже тогда в силу того, что приходит посвящение, ты предстаешь в аскезе и разочаровании, разрушая силу Мары. Даже я, нищий йогин, нацеливаюсь на помыслы Владыки из Уддияны. Тобой были дарованы тексты и Учения драгоценной сокровищницы. Обретя впоследствии дарованные предсказания, ты извлекаешь и распространяешь сокровищницы и активность тела, речи, ума, качеств и пр.
    Существуя как держатель их линии передачи, [ты показываешь] это, что разъясняет лишь памятки:
    Пусть посмотрят те, кто являет дружелюбие и обладает знанием! Прошу претерпеть, коли ум будет пребывать в смущении! Ведь существует неуверенность у тех, кто подвержен глупости!
     На основании общего соответствия первого безначального Просветлённого и живых существ, всебазовое сознание переживается изначально как заблуждение. На основании этого первый безначальный Просветлённый излучается тонкими аспектами помыслов, что захватываются здесь в этом основании всего. Благодаря этому заблуждения последовательно отмечаются повсеместно как «циклическое существование».
    Таким образом, было сказано о собственном сиянии заблуждений: «Благословенный! Это учение Муни [представляется собой] проявление Просветлённого Амитабхи в этой стране Снегов, Тибете, [что появилось] из [Учений,] охватывающих Джамбудвипу».
    И я, бедный монах Сангье Лингпа, нацелен на помыслы Падмасабхавы из Уддины, второго Победоносного, учителя существ, кои предстают как ученики благородного Авалокитешвары. Я появился на окраине, в Конгронге. Отец и мать, что стали условиями и причиной этого рождения, были следующими. Отец появился из Докхам, будучи йогином по имени Таглунг Ньонпа. Мать из [рода] Драгсум. Известна как Ахум Гьен или Лунгпа. Будучи такими, появился из-за омрачений и заблуждений. Родился ранним утром двадцать девятого дня двенадцатого месяца года Железа-мужчины-Дракона.
    Также на груди матери предстал как видение отца и пребывал как единственное сияние света на семи сиденьях ступы из золота, окруженный пятью девами. Когда увидели это, сказали «Этот ребенок появится как один высший видьядхара». Поэтому затем был отмечен именем Видьядхара [или Ригдзин].
    Всё это было сказано матерью. Также было сказано мужчинами и женщинами, который находились в доме. Это записал Лато Сонам Йеше и другие. Было записано, после того как сказали о необходимости записать.
    Затем, начиная с возраста пяти лет, получил обеты упасаки у наставника Ньярава Жонну Пал [nya ra ba gzhon nu dpal] и получил имя Кончхог Ринчхен [dkon mchog rin chen]. Когда размышлял в это время, то смотрел на проявления местности, такие как горная скала Садордже и пр. Смотря, увидел с ясностью белые maṇi и padme. Из-за этого стал произносить это в голос.
    Затем, через несколько лет, у Нагпхур Тогден Йеше Гьялцхена [nags phur rtogs ldan ye shes rgyal mtshan] испросил посвящение Авалокитешвары «Океан Победоносных». Благодаря этому увидел, что на троне восседает учитель, человек, в виде красного человека с четырьмя руками и подношениями. Это собственное тело стало незримым и возникли проявления благозвучия.
    В это время он стал тренироваться в слогах, записях, чтении с помощью Кусулупы, что известен как ачарья Жонну Ринчхен [gzhon nu rin chen]. Благодаря этому в возрасте около семи или восьми лет возникло понимание.
    В это время одна девушка в видимой стране сказала ему: «Это не твоя страна. Отправляйся на юг». Поскольку снова и снова появлялись такие высказывания, он и сам сказал: «Эта моя страна не является такой. Пойду на юг». И в качестве страны в уме ему снова и снова снились одинокое дерево в Лунг пари Ронгзабпа, устрашающая скала Драгри, страны, куда придет, что проявлялись подобно длинному мотку ткани и всем рекам.
    Представляется как являющееся страной Чхим.



 

 

 

На нашем веб-сайте мы используем файлы cookie. Некоторые из них необходимы для работы сайта, в то время как другие помогают нам улучшить этот сайт и удобство использования. Вы можете решить для себя, хотите ли вы разрешить использование файлов cookie или нет.