Лама гонгду. Наставления о переносе, вкусе смерти и момента умирания

Лама Гонгду

Вступление Дхармакая пхова Самбхогакая пхова Нирманакая пхова    

  

Собрание помыслов учителя-гуру

Наставления о переносе, вкусе смерти и момента умирания

     Хвала гуру, дева, дакини!

    Пусть существа, что усердствуют ради непревзойдённого просветления, будут практиковать наставления о переносе, что подобны учениям сердца, наставлениям о вкусе смерти и момента умирания. Пусть будет реализована суть обретения свобод и достижений.
    Здесь показываются наставления о переносе. Здесь есть шесть общих пунктов: какова личность, что осуществляет перенос; каков объект переноса; каков способ переноса; каковы изъяны, когда не обладаешь наставлениями о переносе; каковы качества переноса, когда обладаешь наставлениями; собственное наставления о переносе.

1 Личность

    В личности есть три типа.
    Существо, что обладает святостью, чистотой и силой. Поскольку соответствует времени Просветлённого и освободило печати тела, то не соотносится в наставлениями о переносе.
    Существо, что не собрало накопления в жизнях. Даже если обретает сейчас человеческое тело, восстанавливает поведение в отношении таких действий и плода. На основании этого, полагаясь на проявления силы плохого не запечатывается также отметкой переноса при осуществлении беспримерно плохих действий. Даже если будет отмечен переносом, то хот и говорится про освобождение, но возможно обретение в качестве плода полученного переноса тела человека или богов. Плодом не будет становление Просветлённым.
    Однако, на основании этого будешь отмечен семенем освобождения. И из-за этого будешь обладать подъемом [вверх].
    Таким образом, то, что беспрепятственно проникает сверху и беспрепятственно проникает снизу — соответствует введению в отверстие в росток змеи. Это соответствует пункту назначения где-то в другом [месте], что не соотносится с верхом и низом.
    Личность, что не является этими двумя, становится старой, взрослой, юной и пр. Входит на путь, является обычной, приемлема как мужчина, женщина и бесполая. Поэтому действуя, когда обладает наставлениями по переносу, предстают как раскрывающие частное в один момент под названием «Вкус смерти и момента умирания».

2 Объект

    Второй общий пункт. Каков объект переноса?
    Перенос в землю Просветленного, нематериальное наверху, соответствует времени остановки дыхания и освобождения. Перенос в великий ад авичи, нематериальное снизу, соответствует времени остановки дыхания и падения туда.
    Итак это не является подобным необходимости проследовать на уровень длинной веревки. На основании особенных своих собственных проявлений, предстанет место с наличием или отсутствие удовольствия, что исчезает в прошлом или исчезает в будущем моменте. Те, кто обладает наставлениями по переносу, осуществляют перенос в чистые страны, будучи со стабильной концентрацией, и пр. Благодаря этому следует осуществлять очищение энергии посредством знакомства и привыкания в любом месте переноса,что соответствует тому, что появляется из наставлений.

3 Способ

    Третий общий пункт. Каков способ переноса?
    Существуют наставления о переносе и вхождении в труп, когда обладаешь основанием, и [наставления о переносе], что свободен от основания, переносе без основы.
    Что касается переноса, когда обладаешь основанием, то следует обрести мастерство в в ветрах в настоящее время и постигать как иллюзию и сон все явления, что объединяются явленным бытием, самсарой и нирваной. И благодаря неколебимой концентрации в любом созерцании земли, что приемлема для для действий ума, сперва очищаешь энергию. В середине устанавливаешь стабильность посредством знаков и переживаний. В завершении осуществляется перенос без вхождения в изъяны и без момента смерти в свежий труп, когда это необходимо. Такие наставления не представлены здесь.
    Перенос без основания таков. В лучшем случае осуществляется перенос без фиксации, [что соответствует] дхармакае. В среднем — самбхогакая, перенос единства. В худшем — нирманакая, перенос с очищением [или тренировкой] энергии. Обычный — перенос гуру и благословения. Секретный путь — перенос Кхеччари, безошибочный. Благодаря такой последовательности осуществляется перенос.

4 Изъяны отсутствия наставлений

    Четвертый общий пункт. Изъян того, что не обладаешь наставлениями о переносе.
    Пример. Некий человек, обладая мощью и силой, желает проследовать в Бодхгаю и пр. На основании этого он должен обладать всем необходимым из любых нужных вещей для дорогу, что пригодятся там. Из-за того, что обладает силой усердия, на основании путешествия он должен обладать уверенностью, что не появятся враги, страхи и пр. Но даже тогда во время нахождения на перекрестке, пересечении дорог, надо дружить с существующим на пути перевозчиком, что [знает] различные безошибочные [дороги]. Если он не появится, то из-за ошибок на дороге не прибудешь в это желанное место. Но если не отворачиваешься [от него], то даже при наличии ошибок путешествия, придешь, полагаясь на дружбу с проводником.
    Когда нет сомнений в уме, быстро достигнешь того места созерцания. Поэтому также и здесь человек, что следует к непревзойдённому просветлению, должен обладать качествами силы очищения [или тренировки]. Также должен обладать отсутствием условий, что противостоят пути, и совершенством подходящих условий. Но даже если в этом случае не обладает наставлениями о переносе при появлении сочетания с границей смерти, то всяко будет существовать ошибка неуместной дороги.

5 Качества обладания наставлениями

    Пятый общий пункт. Качества переноса на основании обладания наставлениями о переносе. Мгновенно очистишь как пыль на зеркале всё пагубное, завесы и привычные тенденции деяний и омрачений, что накоплены в не имеющих начала жизнях и самсаре.
    То что устанавливаешься в лучшем случае — станешь высшим Просветлённым.
    В среднем очистишь все завесы, что отбрасывают видение и отбрасывают медитацию. И на основании Просветлённого ч истой земле дхармакаи, в промежуточном состоянии возникнет проявление единства [самбхогакаи]. В худшем случае [соотносись] с особенным телом человека, божества или благородного. На этом основании в завершении благих действий станешь Просветлённым. И благодаря наставлениям про это и про перенос, включающим также проявление защиты от страха пресечения жизни и пр., возникают качества, которые в своем совершенстве превосходят высказывания.
    Вкратце, сформируется определенная связь с землей трёх тел, как плод переноса.

6 Собственно практика переноса

    Шестой общий пункт. Хотя многократно и говорится про наставления о переносе, но в лучшем случае осуществляется перенос в ясный свет, отсутствие основания, дхармакая. В среднем осуществляется перенос в иллюзорное тело, единство, самбхогакая. В обычном — очищение энергии нирманакаи, перенос в тело божества. Перенос, охватывающий в целом — ритуал памятования гуру, что полагается на преданность и веру. Осуществление по прохождению на тайном пути, безошибочный перенос Кхеччари.
    Как тренироваться во всех них? Пять видов удовлетворения от переноса формируются в пространстве. И даже если не тренируешься, то существуют наставления о переносе, когда формируется положение тела у умирающего человека. Тогда осуществляется перенос с грубыми методами, когда используется сила с протяженным отсутствием удовольствия.
    В тексте сказано: «Посредством особенных и средних различных способностей, осуществляют перенос пяти объектов. Его суть такова. На основании тайного пути у единственного [существа] с высшими способностями — осуществляется перенос в дхармакаю. Ниже него осуществляется перенос в самбхогакаю. Ниже его осуществляется перенос в нирманакаю. Ниже его осуществляется перенос в небеса Тушиты. И благодаря сокровищнице осознавания относительно любого желанного места, предстает путь всех йог». Так говорится на основании единства.

 

 

На нашем веб-сайте мы используем файлы cookie. Некоторые из них необходимы для работы сайта, в то время как другие помогают нам улучшить этот сайт и удобство использования. Вы можете решить для себя, хотите ли вы разрешить использование файлов cookie или нет.