300. Сутра периодов времени Ганди

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Сутра

gaṇḍī-samaya-sūtra

Сутра периодов времени Ганди


    Простираюсь перед Благословенным юным Манджушри!
    Так я слышал однажды.
    Благословенный находился в тяжелом месте Калана, Бамбуковой роще у Раджагрихи.
    Затем Благословенный позвал монахов и сказал:
    Монахи! Услышьте же благое, что разъясняется как время лет для монахов!

    Монахи! В первую половину первого месяца зимы предстает время Ганди [продолжительностью] в семь мер. Но не является временем в пять с половиной мер, что меньше на [определенную] величину.
    Во вторую половину месяца время Ганди [продолжительностью] в восемь мер. Но не является временем в  шесть мер, что меньше на [определенную] величину.
    В первую половину среднего месяца зимы предстает время Ганди [продолжительностью] в девять мер. Но не является временем в семь мер, что меньше на [определенную] величину.


    Во вторую половину месяца время Ганди [продолжительностью] в десять мер. Но не является временем в восемь мер, что меньше на [определенную] величину.
    В первую половину последнего месяца зимы предстает время Ганди [продолжительностью] в одиннадцать мер. Но не является временем в девять мер, что меньше на [определенную] величину.
    Во вторую половину месяца время Ганди [продолжительностью] в двенадцать мер. Но не является временем в десять мер, что меньше на [определенную] величину.
    В первую половину первого месяца весны предстает время Ганди [продолжительностью] в одиннадцать мер. Но не является временем в девять мер, что меньше на [определенную] величину.
    Во вторую половину месяца время Ганди [продолжительностью] в десять мер. Но не является временем в восемь мер, что меньше на [определенную] величину.
    В первую половину среднего месяца весны предстает время Ганди [продолжительностью] в девять мер. Но не является временем в семь мер, что меньше на [определенную] величину.
    Во вторую половину месяца время Ганди [продолжительностью] в восемь мер. Но не является временем в шесть мер, что меньше на [определенную] величину.
    В первую половину последнего месяца весны предстает время Ганди [продолжительностью] в семь мер. Но не является временем в пять мер, что меньше на [определенную] величину.
    Во вторую половину месяца время Ганди [продолжительностью] в шесть мер. Но не является временем в четыре меры, что меньше на [определенную] величину.
    В первую половину первого месяца лета предстает время Ганди [продолжительностью] в шесть мер. Но не является временем в четыре меры, что меньше на [определенную] величину.
    Во вторую половину месяца время Ганди [продолжительностью] в пять мер. Но не является временем в три меря, что меньше на [определенную] величину.
    В первую половину среднего месяца лета предстает время Ганди [продолжительностью] в четыре меры. Но не является временем в три меры, что меньше на [определенную] величину.
    Во вторую половину месяца время Ганди [продолжительностью] в четыре меры. Но не является временем в две меры, что меньше на [определенную] величину.
    В первую половину последнего месяца лета предстает время Ганди [продолжительностью] в три меры. Но не является временем в две меры, что меньше на [определенную] величину.
    Во вторую половину месяца время Ганди [продолжительностью] в три меры. Но не является временем в две меры, что меньше на [определенную] величину.
    В первую половину первого месяца осени предстает время Ганди [продолжительностью] в три меры. Но не является временем в полторы меры, что меньше на [определенную] величину.
    Во вторую половину месяца время Ганди [продолжительностью] в две меры. Но не является временем в половину меры, что меньше на [определенную] величину.
    В первую половину среднего месяца осени предстает время Ганди [продолжительностью] в четыре меры. Но не является временем в две меры, что меньше на [определенную] величину.
    Во вторую половину месяца время Ганди [продолжительностью] в четыре меры. Но не является временем в две меры, что меньше на [определенную] величину.
    В первую половину последнего месяца осени предстает время Ганди [продолжительностью] в пять мер. Но не является временем в три меры, что меньше на [определенную] величину.
    Во вторую половину месяца время Ганди [продолжительностью] в шесть мер. Но не является временем в четыре меры, что меньше на [определенную] величину.
    Благословенный сказал так. Затем эти монахи возрадовались и воздали хвалу сказанному Благословенным.
    Так завершается благородное [учение], сутра сезонов Ганди.
    Переводили: индийский наставник Дипамкара Шри Джняна и переводчик монах Гевеи Лодрё. На русский язык перевел Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

PS: rkang pa — основание, мера, нога. Соответствует pada в санскрите. В тексте использовано слово мера, поскольку основание соответствует периоду прохождения двух накшатр.
sor – палец, ширина. В соответствии с текстом, представляет собой величину, равную четырем накшатрам. При переводе текста был использован нейтральный термин.


Просим вас поддержать проект

 

 

 

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.