310. Сутра непостоянства

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Сутра

anitya-sūtra

Сутра о непостоянстве

    Простираюсь перед всеми Просветлённым ии бодхисаттвами!
    Так я слышал однажды.
    Благословенный находился в приятном парке Анатхапиндады, саду Джетавана в Шравасти вместе с большим благим собранием монахов. Затем Благословенный сказал монахам следующее:
    Монахи! Эти четыре явления приятны везде в мироздании, выделяются, ценятся, приятны для ума, действительно радуют.
    Какие четыре?
    Монахи! Здоровье приятно везде в мироздании, выделяется, ценится, приятно для ума, действительно радует. Но завершение этого здоровья также есть болезнь.
    Монахи! Болезнь не приятна нигде в мироздании, не выделяется, не ценится, неприятна для ума, в действительности не радует.
    Монахи! Молодость - приятна везде в мироздании, выделяется, ценится, приятна для ума, действительно радует. Но завершение этой молодости — также старость.
    Монахи! Старость - не приятна нигде в мироздании, не выделяется, не ценится, неприятна для ума, в действительности не радует.
    Монахи! Благосостояние - приятно везде в мироздании, выделяется, ценится, приятно для ума, действительно радует. Но завершение этого благосостояния также — упадок.
    Монахи! Упадок не приятен нигде в мироздании, не выделяется, не ценится, неприятен для ума, в действительности не радует.
    Монахи! Жизнь - приятна везде в мироздании, выделяется, ценится, приятна для ума, действительно радует. Но завершение этой жизни — также смерть.
    Монахи! Смерть - не приятна нигде в мироздании, не выделяется, не ценится, неприятна для ума, в действительности не радует.

    Благословенный сказал:
    После того как это было сказано Сугатой, другие учителя также говорили про это.
    Здоровье — не постоянно, молодость не постоянна. Благосостояние не постоянно, жизнь также не постоянна. Если существо поражено непостоянством, то как можно зародить радость к желаемым качествам?

    Благословенный сказал так. Монахи возрадовались. Воздали хвалу сказанному Благословенным.
    Так завершается сутра о непостоянстве.
    Переводили и выверяли индийский наставник Сурендрабодхи, переводчик-корректор Бенде Йешеде. После этого распространялось также и на новом языке. На русский язык перевел ленивый йогин Карма Палджор (Филиппов О.Э.).


Просим вас поддержать проект

 

 

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.