Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Сутра

342. Сутра – Глупый и Мудрый

    Санкр. отсутствует
    Тиб.
mdzangs blun zhes bya ba'i mdo
    
Текст состоит из 12 разделов и 51 главы, что подчас представляют собой различные тексты собранные воедино. Содержание по главам: 1) демонстрация разнообразных примеров 2) дарование тигрице тела великим существом 3) защита нравственной дисциплины при путешествии 4) осуществление подношений дарованием тела 5) вопросы бога океана 6) Ганга, сын богов высшей радости 7) Ваджри, дочь короля Прасенаджита 8) Суварнавасу 9) цветок богов 10) драгоценности богов 11) терпение 12) дарование силы царя Майтреи 13) подчинение шести учителей 14) дарование тела хищным животным 15) провозглашение качеств начала религиозной жизни 16) охрана нравственной дисциплины послушника 17) отсутствие сил быть домохозяином 18) дарование одежды бедной женщине 19) дарование бедной женщиной подношений Катьяяне 20) Суварнадева 21) два семейства 22) дарование царем Чандра-прабхой прекрасного молока 23) семь сынов семьи министра  24) великый Капина 25) монахиня Утпала 26) Шуддо-лагарна 27) царь Ашока 28) канакалука (Золотая ваза) 29) брамани Сукхи 30) пребывание в океане великого даяния 31) царь по имени Зеркалоликий (тиб. me long gdong) 32) благое видение и негативное видение 33) царевич Кальянамкара 34) домохозяин (sums byed) 35) царя (rgyal po mig 'byed) 36) человека Ангулимала 37) дева Рати 38) Вашичира (ba shi tsi ra) 39)  домохозяин Данди (dbyug ba can) 40) брамин Шинчера (shin tsi ra) 41) домохозяин Данвьила (dan byi la) 42) стада коров (glang po skyong) 43) подношения брамином заплаток 44) порождения любящего ума, как начала Просветленного 45) царь Мурдхаджа 46) десять сыновей девы Сумани 47) Упагупта 48) рождения в качестве бога из-за пятисот видов гусей (ngang pa lnga brgya lhar skyes pa’I le’u) 49) установление божества медитации (seng ge yi dam brtan pa) 50) история Ракшаса 51) послушник Кьунати. Текст был переведен с китайского языка. Расположение - a 129a1-298a7. Особенностью этого текста является то, что у каждой главы проставлено название как у отдельных сутр («Так я слышал» и пр.). Т.е. можно сделать педположение о том, что данная сутра составлена на основании множества других текстов, не будучи изначально не единым текстом.

В переведенном виде данный текст отсутствует на сайте.

Если у вас есть этот текст на русском языке, вы можете прислать его для публикации