492. Проявление совершенного просветления великого Вайрочаны. Особенно сильно распространяющееся благословение. Перечисление учений «Могущественный Царь писания сутр»

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Йога-тантра

492. Проявление совершенного просветления великого Вайрочаны. Особенно сильно распространяющееся благословение. Перечисление учений «Могущественный Царь писания сутр»

    Санскр. mahā-vairocana-abhisambodhi-vikurvatī-adhiṣṭhāna-vaipulya-sūtra-indra-rājā-nāma-dharma-paryāya
    Тиб. rnam par snang mdzad chen po mngon par rdzogs par byang chub pa rnam par sprul ba byin gyis rlob pa shin tu rgyas pa mdo sde'i dbang po rgyal po zhes bya ba'i chos kyi rnam grangs
    Текст состоит из семи разделов и двадцати пяти пунктов без нумерации. Содержание по пунктам: 1) особенный настрой 2) умиротворение препятствий 3) сокровищница общей тайной мантры 4) обретение мирских действительных достижений 5) высшая реальность обретения действительных достижений 6) глубокое сосредоточение без характеристик 7) высшая реальность, что описывается как мирская и превзошедшая мирское 8) колесо слогов 9) печать 10) природа слогов учения как врат, что приводят ко всем аспектам 11) сокровенная мандала 12) восемь сокровенных печатей 13) введение в крепость в тайной мандале 14) аскеза мантры ведения 15) описание слогов 16) тренировка бодхисаттвы с методами 17) разъяснение возникновения ста слогов 18) описание йоги плода 19) практика установления ста слогов 20) практика сущности 21) ритуал мантры ста слогов 22) практика трех сердечных обязательств 23) описание Истинносущего 24) не хватает 25) ритуал практики поведения бодхисаттвы на основании тайной мантры. Дополнительной особенностью текста является то, что в него включается дополнительная тантра из семи глав. Её содержание: 1) ритуал сожжения подношений для умиротворения 2) ритуал деяний сожжения подношений для увеличения 3) ритуал сожжения подношений для подчинения 4) ритуал сожжения подношений практики ярости 5) посвящение и описание слогов обязательств 6) ритуал рецитации и провозглашения 7) великая мандала возникновения Истинносущего. Текст переводили и выверяли – индийский наставник Шилендрабодхи и переводчик-корректор Бенде Палцег. Расположение - tha 151b2-260a7.

В переведенном виде данный текст отсутствует на сайте. 
Если у вас есть этот текст на русском языке, вы можете прислать его для публикации 
Просим вас поддержать проект

На нашем веб-сайте мы используем файлы cookie. Некоторые из них необходимы для работы сайта, в то время как другие помогают нам улучшить этот сайт и удобство использования. Вы можете решить для себя, хотите ли вы разрешить использование файлов cookie или нет.