505. Благородное [учение]. Сокровенное особенное место неизмеримого обширнейшего дворца великой драгоценности. Святой и сокровенный ритуал. Заклинание - Сокровенный Царь. Часть вторая

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Крия-тантра

Первая часть Вторая часть Третья часть Четвертая часть Пятая часть Шестая часть Седьмая часть

 

ārya-mahā-maṇivipula-vimāna-supratiṣṭhita-guhya-parama-rahasya-kalpa-rājā-nāma-dhāraṇī

Благородное [учение]. Сокровенное освящение неизмеримого обширнейшего дворца великой драгоценности. Святой и сокровенный ритуал. Дхарани «Сокровенный Царь»

Часть вторая

 

     Затем [следует] формирование отсутствия загрязнений тела мантрой ведения, устраняющей всё пагубное. Разъясню как благое царя детального ритуала Просветлённого и непревзойдённого просветления.
     Простираюсь перед всеми Татхагатами!

     oṁ vipula garbhe maṇi prabhe tathāgata nirdeśane maṇi maṇi su prabhe vimale sāgara gambhīre hūṁ hūṁ jvālā jvālā buddha vilokite guhya adhiṣṭhīta garbhe svāhā

     Затем Благословенный провозгласил эту дхарани Махамин-випула-вимана-супратиштхита-гухья-парама-рахасья. Когда провозгласил, эта великая земля содрогнулась шестикратно. Пошел большой дождь из драгоценностей. Пошел большой дождь из цветов. Все окружения-свиты собрались и все издали звуки крика и смеха. Явив их, все расположились на десяти уровнях. Все стали обладать добродетельным Учением.
     Затем все Просветлённые и Благословенные выказали одобрение Шакьямуни, сказав: «Хорошо!»
     Шакьямуни! Для всех провозглашается подобная такой дхарани, что следует к сердцу просветления! Хорошо! Хорошо! Незамедлительно, лишь только услышав, будет разрушено всё пагубное и все низменные существования. Памятованием этой дхарани будут осуществлены подношения всем Татхагатам посредством божественных одежд, благовоний, цветов, запахов, гирлянд, мазей. Незамедлительно, лишь только прочитав, станешь [достигшим уровня] не-возвращения и затем станешь действительно совершенным Просветлённым в непревзойдённом, истинно совершенном Просветлении. Все татхагаты действительно соберут духовную заслугу. И даже если не произносил на протяжении эпохи, ста эпох, тысячи эпохи или ста тысяч эпох, то от подобной дхарани будут величие благо и польза. Все боги удела демона-Мары не смогут построить препятствия. Помехи не будут действовать. Не будет враждебных сил, не будет врагов, не будет бхута, не будет демонических воздействий, не будет вреда от якшей, от ракшасов, людей и нелюди. У того многократно увеличатся корни добродетели. Если даже из-за однократного памятования [увеличатся] многократно благо и польза, что подобны таким, то стоит ли говорить про многочисленные осуществления особенных действий?
     Затем великий владыка якшей Ваджрапани и четыре великих царя подошли к поближе к Благословенному. Подойдя, сделали подношения Благословенному и сказали следующее:
     Благословенный! Мы будем защищать этих живых существ! Будем полностью охранять! Будем поддерживать! Будем постоянно и непрерывно защищать, охранять и скрывать [от негативных воздействий]!
     Затем Благословенный простер руку золотого цвета и прикоснулся к голове бодхисаттвы-махасаттвы Ваджрапани. После этого подул на этих четырех великих царей [и сказал]:
     Я передаю эту дхарани! Передаю [вам] также и этих живых существ!
     [Сказано было:]
     Благословенный! Мы будем полностью поддерживать [всё] ради полной защиты живых существ и этого великого царя детального ритуала.
     Затем Благословенный провозгласил сердце дхарани:

     oṁ maṇi vajre hūṁ

     Таково ее сердце.

     oṁ maṇi dhari hūṁ phaṭ

     Таково дополнительное сердце.
     Таков ритуал коренной мантры ведения.
     Нет необходимости считать дни, соотноситься с созвездиями, осуществлять также и строгий пост. Пусть всяк поставит сиденье около тела Татхагаты, ступы или останков-реликвий. Сделав так, полностью умойся в полнолуние, на пятнадцатый день месяца. Укутавшись в чистую одежду, осуществи подношение любыми вещами вблизи ступы и останков-реликвий. Осуществи подношение четырех масляных светильников. Осуществи также подношения благоуханной водой, цветами и пр. Вкушай три белых вида пищи. Сто восемь раз обойди вокруг ступы. Если повторив сто восемь раз мантру ведения, уснешь вблизи этого [священного объекта], то вплоть до рассвета увидишь Татхагату. Также увидишь и благородного Ваджрапани. Полностью завершишь [осуществление] всех помыслов. Найдёшь всё желаемое. И даже если осуществил деяния из пяти безгранично [пагубных], то благодаря этому несомненно увидишь достижение этого [плода видения Татхагаты]. Не зарождай в отношении этого двоемыслие или сомнения. Если произнесешь утром на восходе сто восемь раз, то осуществишь все цели. У тела не будет повреждений из-за яда, из-за плохих составов, из-за воды, из-за огня. Не будет воровства из-за разбойников и воров. У тела не будет вреда из-за болезней, не будет страха из-за врагов. В теле того не возникнут болезни, не будет болезней глаз, не будет болезней носа, не будет болезней языка, не будет болезней ушей, не будет болезней зубов, не будет болезней мозга, не будет болезней основных и вторичных членов [тела], не будет заразных заболеваний. У тела не будет вреда от однодневных болезней, двухдневных, трёхдневных, четырехдневных. Не будет страха из-за змей, не будет страха из-за диких хищников. Тело не будет повреждено магией.
     Эта дхарани обладает подобными качествами. То есть не будешь полностью разрушен всеми страхами, не будешь разрушен всем пагубным. Реализуешь все качества. Полностью осуществишь шесть парамит. Осуществишь реализацию самой высшей реальность Татхагаты. Осуществляй чтением эту дхарани и осуществишь все действия.
Выстрой горную крепость. Если повторяя [дхарани] будешь глазами смотреть на всё, то разрушишь там всё пагубное у всех живых существ. Освободишь всех адских живых существ. Освободишь также всех, кто пребывает в низменных уделах в местах пребывания животных.
     Если будешь повторять при вхождении в храм, то благодаря этому все боги сделают то, что соответствует приказанию. Если будешь повторять при вхождении в место нагов, то подчинишь всех нагов.
     Если повторишь, развернув лицо к солнцу, то после того как Солнце станет видимым, будет даровано всё из лучшего, что ни скажешь, и то, что пребывает перед ним.
     Если повторишь перед Ваджрапани, то будет даровано всё высшее и также станешь [его] видеть.
     Повтори мантру восемь тысяч раз над аиром благовонным. Если сделав так будешь вкушать, то при входе в царский дворец будет радоваться королева царя вместе со свитой. И о чем ни скажешь, то будет даровано.
     Повтори семь раз над плодами черного перца. Если положишь в рот, то всё, что ни скажешь, будет даровано и подчинено.
     Повтори восемь тысяч раз над семенами горчицы. Если подбросишь в небо, то прекратится всё, будь то ветер или град.
     Повтори сто восемь раз над солью. Если даруешь брамину, то всё и вся, кто вкусит эту соль, будут действительно подчинены. Если делаешь для подчинения царской семьи, то осуществи сожжение даров из семян горчицы.
     Если повтори восемь тысяч раз над аиром благовонным, окуришь все и любые демонические воздействия, то тогда и там же они падут вниз. Если окуришь [дымом], то освободишься от всех демонических воздействий.
     Сделай форму нага когда нет дождя. Когда сделаешь четырехугольное место, сделай три головы нага из навоза рыжей коровы. В сердце же отметь золотом. Тело намажь киноварью. Основание места — намажь синим [цветом]. Четыре угла места — сделай синего цвета, подобного дереву бутея. Поставь четыре полных сосуда. Поставь четыре курильницы. Поставь четыре сосуда. Один с молоком, один с творогом, один с молочной кашей, один с растопленным маслом и коричневым сахаром. Нарисуй мандалу четырех континентов коровьим навозом. В четырех отдельных углах нарисуй лотос. Окружи пятицветной нитью место четырех стрел. Повяжи шелковый флажок пяти цветов. Зажги четыре вида благовоний, такие как ладан, чепог, сандал, турушка. Разбросай семь видов семян. Поставь пятицветную торма. Поставь плоды и цветы.
     Держатель ведения должен пребывать, смотря лицом на восток. Пребывая так, повтори мантру ведения восемь тысяч раз. Ударь макушку каждой [из голов] семенами горчицы [то есть осыпь].
     Если повторишь полностью восемь тысяч раз, то затем наги низведут поток дождя. Все эти наги будут подчиняться.
     Если произнесешь над семенами горчицы и разбросаешь в пруде с нагами, то снизойдёт поток дождя.
     Прочти над шипом [или килаей] из розового дерева. Если установишь в месте нагов, то свяжешь всё, будь то ветер или град.
     Повтори сто восемь раз над семенами горчицы. Если отметишь этим мозг негативных сил [сбивающих с пути], то все негативные силы будут связаны.
     Если умоешься молоком, то восстановится всё снаружи. Осуществишь любые действия, действия, что осуществляются для любого, все эти [действия]. В силу чистоты [или очищения] укутайся в чистые одежды.
     Это — второе, способ [осуществления] ритуала коренной мантры ведения.

Просим вас поддержать проект

 

На нашем веб-сайте мы используем файлы cookie. Некоторые из них необходимы для работы сайта, в то время как другие помогают нам улучшить этот сайт и удобство использования. Вы можете решить для себя, хотите ли вы разрешить использование файлов cookie или нет.