Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Крия-тантра

ārya-abhiśiñcani-nāma-dhāraṇī

Благородное [учение]. Дхарани «Дарующее посвящение»

    Простираюсь перед всеми Просветлёнными и бодхисаттвами!
    Так я слышал однажды.
    Благословенный находился в радостном саду Анатхапиндика, саду Джетавана в Шравасти, вместе с большим благим собранием монахов числом восемь тысяч и неисчислимыми мириадами бодхисаттв, что осуществляли особенные действия при Победоносных прошлого.
    Затем Благословенный обратился к благородному Шарипутре:
    Шарипутра! Ты медитируй на то, что это мать бодхисаттв, практика прошлых бодхисаттв, молитва-благопожелание истины, то, чего придерживаются полностью все бодхисаттвы, учение бодхисаттв. Обучай и делай перечисления учений этого дхарани.
    Затем благородный Шарипутра сказал следующее Благословенному:
    Благословенный! Если дхарани не пребывает в объекте или не пребывает в направлении, о Благословенный, то какова суть этих строф дхарани, что осуществляется в дхарани?
    Сказал так и Благословенный сказал следующее благородному Шарипутре:
    Шарипутра! Хорошо! Хорошо!
    Шарипутра! Таким образом ты вошел таким в Великую Колесницу, ты явно усердствуешь в Великой Колеснице, с особенным [усердием] осуществляешь действия в Великой Колеснице! Ты не пребываешь в объекте дхарани. Также хорошо, что показываешь беспристрастность и простоту.  Почему?
    Шарипутра! Дхарани в силу высшей реальности-дхарматы не возникало в прошлом, не возникнет в будущем и не возникает в настоящем.
    Шарипутра! Дхарани не пресекалось в прошлом, не пресечется в будущем и не пресекается и сейчас, поскольку не пресекается ни реальное, ни нереальное, ни характерисктики, ни отсутствие характеристик, то разъясняется нет разъяснений для возникновения всего и пресечения.
    Шарипутра! В любом случае разьясню ради желания принести пользу бодхисаттвам. Дхарани перечисления учений этих дхарани не имеет формы. Предстает как путь действия. Пребывает благодаря силе семейства. Формирует качества Просветлённого и особенные действия Просветлённого. Являет собой нравственную дисциплину Просветлённого, собрание Просветлённого, соединение с Просветлённым и возникновение Просветлённого.

    Затем благородный Шарипутра сказал Благословенному:
    Благословенный! Дхарани пребывает повсеместно. Если обрести эту дхарани, то бодхисаттва не отвратится повторно от непревзойдённого, истинно совершенного просветления. [Но что делать,] если не пребывает в благих обязательствах и учении, если нет сомнений относительно самости, если нет учителя и пребываешь на собственном пути? Прошу разъяснить Благословенного! Прошу разъяснить Сугату!
    Благословенный сказал:
    Шарипутра! Хорошо! Хорошо!
    Шарипутра! Бодхисаттва, который получил дхарани, называется Просветлённым.
    Шарипутра! Когда какой-либо бодхисаттва обретет дхарани, то из-за этого подношения, которое делает почитаемым, делает гуру и формирует помощь, он станет почитаемым для всех Просветлённых. Если кто-либо услышит эту дхарани или кто-либо поверит в неё, то все они также станут достойными подношений, подобно самим Просветлённым. И не станут отдаляться от просветлённого настроя.
    Шарипутра! Такова эта дхарани:

    sandhā raṇī uddhā raṇī saṁpra tiṣpita su ta ma supra tiṣṭhi tā vijaya balā sarva pratijñā ā ro hā jñāna pati ut pādanī vi nāmanī abhiṣiñcani abhi vya hārā śubhavati ani śrita bahu kumbha abhivaсa

    Шарипутра! Это — имена учений дхарани «Посвящающая». Любой бодхисаттва, что пребывал благостным образом в прошлом, будет пребывать в будущем и пребывает в настоящем, придерживается этого придерживается благостным образом и хранит, поскольку тогда быстро станет явно совершенным просветлённым. Поэтому сто мировых эпох и тысяча мировых эпох будут опустошены молитвой-благопожеланием. Поэтому не будешь поврежден оружием. Не будешь поврежден огнём, дикими животными.
    Почему? Эта дхарани, Шарипутра, подобная такой, есть мать Просветлённых прошлого.
    Шарипутра! Любые сын или дочь семьи [благородных] хранят неисчислимые мировые эпохи благостным образом пищу и пропитание для Просветлённых, полностью заполняющих десять неисчислимых великих тысяч из трёх тысяч [миров]. Благодаря этому все другие сыны или дочери семьи [благородных], благодаря тому что хранят только лишь одно слово из этой дхарани, в силу величия зарождают многократно духовную заслугу.
    Почему? Шарипутра! Это дхарани, дарующее посвящение, является матерью Просветлённого.

    Благословенный сказал так. Всё мироздание, включая монахов, бодхисаттв, богов, людей, асуров, гандхарвов — возрадовалось. Воздали хвалу сказанному Благословенным.
    Так завершается благородное [учение], дхарани, дарующая посвящение.
    Перевелии откорректировали: индийский наставник Джинамитра, Данашила, переводчик-корректор Бенде Йешеде. Позже составили на новом языке. На русский язык перевел Карма Палджор (Филиппов О.Э.).