670. Тантра славного Махакалы

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Крия-тантра

śrī-mahākāla-tantra

Тантра славного Махакалы

     Простираюсь перед телом могущественного Хаягривы!
     Так я слышал однажды.
     В саду сандаловых деревьев, что находится в месте великого кладбища на востоке под названием «С диким смехом ха-ха», [находится] дворец под названием Прамодая, в котором собралось множество нечеловеческих существ обоих полов. Там [находился] винаяка по имени Шри Махакала и другие. В это время в центре отравляющего окружения-свиты находился Махакала, что осуществлял подчинение дыхания и жизненной силы живых существ.
     Во время этого, в это время, [появился] в сфере мироздания в западном направлении царь Антакараашвараджа, окруженный свитой из четырех царей и пр. Погрузившись в равновесие в самадхи подчинения надменных духов, составив мудру железного крюка, [сказал]:э

     oṁ vajra krodha hayagrīva hūṁ hulu hulu hūṁ baṁ

     Благодаря сказанному в великом черном месте кладбища под названием «С диким смехом ха-ха» явно появился царь Антакараашвараджа, что не имел собственных сил. Он сказал «Что надо сделать?» и поднёс после сказанного это сердце жизненной силы, собственный знак:

     oṁ vajra mahākāla kṣiṁ kṣetra bighnan vināyaka hūṁ hūṁ phaṭ

     Так поднёс.
     Тантра славного Махакалы. Первая глава: введение.

     Затем царь Вирупакша сказал следующее царю Антакараашварадже:
     Как чудесно! Гневный владыка лотоса! Махакала, что обладает гневом и могуществом! Прошу разъяснить тайную практику! Каково осуществление практики защитника? Каковы убиение, разделение тела и жизненной силы, неустановленная смерть, демонстрация места, знаки защитника и град? Прошу даровать мне [разъяснения этого], о великий Хаягрива!
     Испросил так и затем Падмакродха провозгласил следующее ради практики Махакалы:
     Мантрик, обладающий сердечными обязательствами, ради защиты учения Просветлённого должен совершить собирание накоплений духовной заслуги у одинокого дерева на кладбище и пр. в благоприятный по счету день, созвездие и день недели. Когда сделает так, будет осуществлять [практику] достижения Махакалы. Сделав четырехугольную подставку на черной земле или возвышенности, окропи благоуханной водой и кровью. Посредине сделай треугольник и полукруг. Снаружи нарисуй восьмилепестковый лотос. Внутри большого черепа, [что находится] посредине, укрась всё сердцами и пятью видами мяса. Благодаря этому [составь] торма. [Установи] маленькие торма размером в один палец. Поставь там форму темно-красной стрелы с шелком. [Установи] сердце ножа и форму чакали. На основание защитника поставь его самого [в виде статуэтки или изображения]. Внутри кожи дамару нарисуй мантру жизненной силы защитника. Внутри сторон привяжи камни жизненной силы. Поднеси благоуханную воду и ежедневные торма. Установи подношения для общих Драгоценностей.
     Затем при медитации на владыку в лотосе, из слога hrīḥ в сердце излучается свет. Благодаря этому учитель-гуру, Просветлённый и пр. представляются перед собой. Когда сделаешь так, осуществи дарование пяти видов драгоценностей. [Усевшись] под семью совершенно чистыми, медитируй на четыре безмерных. Когда будешь пребывать в равновесии и пр., Из слога hūṁ, который находится на лотосовой подставке с paṁ, raṁ, tri, [появляется] Махакала, с одним ликом, шестью руками. Последовательно в правых и левых руках держит отсекающий кинжал, четки, дамару, капалу, пику и веревку. Украшен змеями и драгоценными украшениями. Нижняя часть тела опоясана разноцветной вати. Обладает нижней юбкой из шкуры тигра. Три глаза — гневливы и клыки оскалены. На уровне лба украшен благоуханными бинду. Макушка — основание явленного тела Акшобхьи. Медитируя на [защитника], что ясно проявляется передо мной подобным образом, осуществляй призывание, делай подношения и осуществляй рецитацию. Осуществи подношения для Махакалы посредством торма пуджи и пр. Из слога hūṁ в сердце Защитника [появляются] разворачивающиеся в правую сторону слоги жизненной силы. Осуществляя вращение [мантры], осуществляй рецитацию.

     oṁ vajra mahākāla kṣiṁ kṣetra bighnān vināyaka hūṁ hūṁ phaṭ

     Благодаря тому что с особеной [силой] провозгласил это, появились знаки осуществления [активности] Махакалы.
     Тантра славного Махакалы. Вторая глава: осуществление приближения и осуществления.

     Затем разъясню дополнительно. Если желаешь с помощью Махакалы освободиться от разрушения учения Просветлённого и формирования препятствий йоге, то сделай четырехугольную подставку. Сделав, внутри гневного [слога] e [поставь] капалу бесплодных мужчины и женщины. Внутри установи форму, сделанную из воска. Указав также имена и род, можешь добавить — умри и заболей. Установи у лица или на лицо изображение Защитника и субстанции обетов. Изнутри череп свиньи заполни семенами горчицы. Справа и слева поставь торма Хаягривы и ежедневные торма. Посредством следующей тайной мантры осуществи убиение.

     oṁ vajra mahākāla kṣiṁ kṣetraya bighnān vināyaka hūṁ hūṁ phaṭ oṁ mahākālaya śāsana upa kariṇi eṣa a vaṣci ma kā lo a yang i daṁ ratna trayāya apa kāri ṇaṁ yadi prati jñā smara sita dā idaṁ duṣ+ṭaṁ kha kha khāhi khāhi māra māra ghṛihṇa ghṛihṇa bandha bandha hana hana daha daha paca paca dina mekena māraya hūṁ hūṁ phaṭ phaṭ hūṁ vināyaka pilasa traṁ vi tri hūṁ ja si ma bu vināyaka a mu ka bri srog hur thum ja māraya rbad

     Повторяй гневную мантру и разбрасывай семена горчицы. Не говори на протяжении семи дней. Тогда станут совершенными знаки.
     Тантра славного Махакалы. Третья глава: разделение жизненной силы и тела.

     Затем дополнительно разъясню [следующее]. Подчинение с помощью крайних действий и сожжения даров. Посредине ядовитого дерева, находящегося в середине треугольника, зарождай Махакалу вместе со свитой. Поднеси лику Махакалы лингам, торма и субстанции обетов. Осуществи рецитацию этой мантры и сожжение даров-хому. Завершив деяния [сожжения даров с мантрой] agne jvala raṁ, поднеси пепел для сильного ветра. Быстро развеются в пыль как amukani.

     Тантра славного Махакалы. Четвертая глава: подчинение крайностей.

     Затем дополнительно разъясню [следующее]. Если не достигнешь осуществления [результата] даже действуя подобным образом, то зарождай усердие на протяжении одного или двух [дней]. Если не достигнешь осуществления даже действуя подобным образом, то возьми соразмерно величине одного локтя три земли, три крови, три яда. В центр треугольника [поставь] изображение Махакалы. По краям нарисуй круг. Нарисованное тело, субстанции обетов и камень жизненной силы [положи] под треугольное место собственного отдыха. Пронзи сверху ядом и шипом. Разбросай семена горчицы и повтори такую мантру:

     oṁ vajra krodha hayagriva hūṁ hulu hulu hūṁ phaṭ phaṭ hūṁ hūṁ kaya nā vi nān gha vi tra kṣe kṣiṁ la kā hā ma vajra oṁ

     Скажи так и разбросай семена горчицы. Так станут совершенными знаки и затем осуществи ритуал восстановления. Нарисованное тело, камень жизненной силы и субстанции обетов омой благоуханной водой и прочти такую мантру:

     oṁ vajra mahākāla kṣiṁ kṣetra bighnān vināyaka hūṁ hūṁ phaṭ sos sos svāhā

     Как только скажешь так, омой благоуханной водой форму также защитника в месте. Поставив в центре треугольника и введи в сердце имена и род врагов. Если будешь осуществлять на протяжении семи дней, то врагам будет нанесен вред и быстр развеются в в пыль как amukani.
     Тантра славного Махакалы. Пятая глава: ритуал прибыли и восстановления, если нет осуществления.

     Затем разъясню дополнительно. Увидишь летящего и взлетающего черного ворона, жителя мон, ачарью, геше, монаха, учителя, свет, звуки, трещины в доме, реально увидишь тела Защитника. Враги будут убиты существами и армией. У владыки, мирянина, появятся храбрость, проказа, нищета, будут падать в долине черные вороны.
Тантра славного Махакалы. Шестая глава: последовательность знаков.

     Далее дополнительно разъясню. Если осуществляешь деяние призывания града, то нарисуй чакру с четырьмя спицами на крышке черепа прокаженного или жителя племени мон. Сделав так, установи семенные слоги нагов пяти семейств. Нарисуй большие спицы для защиты от града, имена и род и фразу «Ниспадет на страну». На девяти спицах чакры, что находятся по краю, изобрази мантры горделивых духов дрегпа. Позади напиши всё, будь то название страны или сердце ветра. Медитируй на себя как на гневный лотос, Кродхападма. Осуществляй [рецитацию] как главной этой тайной мантры:

     oṁ vajra mahākāla kṣiṁ kṣetra bighnāṁ vināyaka hūṁ hūṁ phaṭ

     Проколи сердце нага.

     phu hur thum ja khro shar hril bhyo

     Когда полностью провозгласишь сказанное, брось в капалу семена черной и белой горчицы, кровь и яд.
     Если возникнут знаки опутывания зерен ветром, то враги придут в страну и разрушится мир.
     Тантра славного Махакалы. Седьмая глава: низведение града.

     Затем также было сказано.
     Как чудесно! Чудесны собравшиеся в окружении-свите! Если в будущем будут практикуковать [методы] обладающих обетами, то будут придерживаться обетов и пребывать в сердечных обязательствах. Будут усердствовать [в изготовлении] торма. Удерживай на теле священные субстанции и камень жизненной силы.
     Поскольку так было сказано, окружение-свита, включая царя Вирупакшу и других, возрадовались. Возрадовавшись, указали на защиту учения Махакалой и стали незримыми.
     Так завершается восьмая глава из тантры славного Махакалы.
     Переводили — индийский наставник Амогхаваджра и тибетский переводчик Пхурбу О. На русский язык переводил Карма Палджор (Филиппов О.Э.).