Валюта и сумма:
Введите сумму:
руб.
счёт 410013126790670

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Крия-тантра

Благородное [учение]. Дхарани «Полное очищение всей завесы деяний»

ārya-sarva-karma-āvaraṇa-viśodhanī-nāma-dhāraṇī

    Простираюсь перед Благословенным Акшобхьей!

    namo ratna trayāya oṁ kaṁkani kaṁkani rocani rocani troṭani troṭani trāsani trāsani pratihana pratihana sarva karma paraṁ parā ṇime svāhā

    НАМО РАТНА ТРАЙĀЙА ОМ КАМКАНИ КАМКАНИ РОЧАНИ РОЧАНИ ТРОТАНИ ТРОТАНИ ТРĀСАНИ ТРĀСАНИ ПРАТИХАНА ПРАТИХАНА САРВА КАРМА ПАРАМ ПАРĀ НИМЕ СВĀХĀ

    Таков ритуал этой мантры дхарани. Если будешь осуществлять повторение постоянно, то все действия, одно за другим, [постепенно] станут очищенными. Если будешь осуществлять повторение в трёх периодах времени, то также очистишь пять беспримерно [плохих деяний]. Если сделаешь только одно повторение, то исчезнут плохие предзнаменования, плохие сны, неудачи.
    Если кто-то будет держать на теле или будешь держать на шее когда запишешь в тома, то у того никогда не возникнет [ни один видов] несвоевременной смерти. Всё будет подчинено милосердием, будь то хищные животные, птицы, люди или нелюдь.
    Если будешь говорить на ухо умершему, то он не отправится в низшие уделы. Также, если осуществишь повторение числом сто тысяч раз, тысячу или сто раз с милосердием и любовью ради желания [помочь] на основании имени умершего, когда смерть уже удалилась по времени, то это живое существо, даже если родилось как адское существо,  в тоже время будет освобождено.
    Повторяй [мантру дхарани] также над землёй, кунжутом, белой горчицей или водой. Разбросай затем над телом умершего или омой его. Сделав так, сожги под ним [субстанции] или расположи [тело] в ступе. Когда расположишь — также изобрази на нём мантру ведения. Если повяжешь на голову, то даже родившись в низших уделах, определенно освободится через семь дней. [После этого] родится в сфере счастья и небес или же также родится в силу собственных молитв-благопожеланий.
    Всякий, кто сделает омовение в полнолуние, станет чистым. Если кто-либо будет троекратно менять одежду, не вкушать пищу и питье или вкушать чистую пищу, есть ячмень и обходить ступу, обладающую останками-реликвиями, повторяя сто тысяч раз то, что обладает именем [умершего], тот освободится из низменных уделов. Родившись среди богов чистого мира Шуддхавасы, перейдет непосредственно к практике, то есть будет осуществлять подношения и увидит тело, что хорошо!
    Сказав так, обошел вокруг троекратно и стал незримым.
    Когда запишешь его имя, осуществляй повторение мантры дхарани и выстраивай сто тысяч ступ. Когда сделаешь так, осуществи подношения зонтов, победоносных штандартов, шелковых флажков и пр. Если осуществишь подношения благим образом, то даже если будешь пить из великого моря или реки, то тем самым будешь освобождать адских живых существ и пр.
    Также, сделав подношений подобным образом, сделай в завершении великую ступу основы пути. Когда поднесешь благим образом зонт, победоносный штандарт, шелковый флажок и пр. испрашивай и празднике  для Благого собрания благородных. Сделав так, поднеси дары. Сделав подношения благим образом, [скажи] “Пусть это будет корнями добродетели для <имярек>! Пусть лишь из-за этого родится в мире счастья и небес!” Если явишь такое понимание, то в соответствии с этим родится и потом будет показано тело, что хорошо. Сказав так, снова стал незримым.
    Это приемлемо и когда совершены пять беспримерно [плохих], было отброшено святое учение, принижались благородные. Если кто-то увидит запись этой мантры дхарани когда будет построена стена смерти, то будут истощены все завесы деяний. И что еще тогда можно декламировать или провозглашать? Ведь Татхагата, придя, произнёс про сказанное так: «Пусть будет поблизости от сына семьи [благородных]!»

    Так завершается благородное [учение], дхарани полного очищения всех завес деяний.  На русский язык перевел Карма Палджор (Филиппов О.Э.).