829 Строфы пожелания удачи Трёх Драгоценностей

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Крия-тантра

ratna-tri-svastī-gāthā

Строфы пожеланий удачи Трёх Драгоценностей

    Склоняюсь пред Тремя Драгоценностями!

    1. Величайший из высших - высший и непревзойдённый учитель!
    Благословением Победоносного, солнца и владыки учения,
    умиротворяются вредоносные враги, вредящие духи и демоны!
    Пусть слава пребывает постоянно! Пусть днём и ночью [будет явлена] удача!
    2. Учение истины высшей реальности - непревзойдённое и высшее!
    Благословением истины, нектара святого Учения,
    увеличивается собрание добродетели и освобождаешься от изъянов ошибок!
    Пусть слава пребывает постоянно! Пусть днём и ночью [будет явлена] удача!
    3. Благое собрание — полыхает славной и драгоценностью качеств!
    Благословением истины осуществления пользы Сынами Победоносного
    Умиротворяются горячие враги — страдание и омрачения-клеши!
    Пусть слава пребывает постоянно! Пусть днём и ночью [будет явлена] удача!
    4. Благословением защитников — Брахмы и Индры,
    Осуществляется польза и место становится удачливым!
    Пусть осуществятся в соответствии с намерением помыслы и будет явлено счастье!
    Пусть все будут обладать долголетием, здоровьем и пребывать в счастье!

    Так завершаются строфы пожеланий удачи Трёх Драгоценностей. Так было сказано Благословенным домохозяину Сурахе.
    Текст переводили и выверяли – индийский наставник Джинамитра и переводчик-корректор Бенде Йешеде.