911. Дхарани десяти уровней

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Дхарани

Дхарани десяти уровней

daśa-bhūmi-dhāraṇī

    Простираюсь перед всеми Просветлёнными и бодхисаттвами!
    Затем те, кто входит в тайную мантру, будут осуществлять всё необходимое по отдельности.

    oṁ

    Единственный слог, тайная мантра во всех мандалах Амогхапаша-падма-ушниши. Осуществив памятование сотню тысяч раз перед защитником мироздания [Локанатхой или Авалокитешварой], станешь пребывать на первом [уровне]. Так как приемлемо для любого ужасающего адского существа, что накопило пагубное в прошлом, всё [пагубное] это будет  разрушено, подобно тому, как ветер разрывает шелковый флажок в руке. Обретешь все действительные достижения-сиддхи. Проследуешь ко всем целям. Возрадуются все Татхагаты и также и другие божества, заполняющие мандалы. Благородный Авалокитешвара будет постояно осуществлять дарование высшего. Если в момент смерти будешь памятовать о тайной мантре «oṁ», то последуешь в Сукхавати, сферу мироздания. Это единственный слог тайной мантры.

    oṁ bhuḥ

    Два слога. Осуществив сто тысяч повторений, обретешь качества второго [уровня]. Станешь пребывать перед Татхагатой Амитабхой и будешь осуществлять то, что будут даровано впоследствии из всего высшего. Также всё пагубное станет совершенно чистым. Вылечишься и от болезней [возникших] из-за плохих действий в прошлом. Будешь подчинять владыку богатства, сыну Джамбалы, и находиться подле него. И никто из людей не сможет сотворить препятствий. Умерев, родишься на горе Поталака. Также обретешь действительные достижения-сиддхи Амогхапаши. Таковы два слога.

    oṁ padme

    Три слога тайной мантры. Осуществив сто тысяч повторений, действительно войдёшь на третий [уровень]. Погрузишься во всё, что является тайной мантрой и печатью-мудрой мандалы раскрытого лотоса. Будешь пребывать перед благородным Авалокитешварой, обладающим атрибутами молодости. Впоследствии будет даровано высшее из всего желаемого. Будет показана мандала Амогхапаша-падма-ушниши. Будут показаны тайные мандалы всех Татхагат. Впоследствии будет осуществлено дарование действительных достижений-сиддхи в отношении всего. Таковы три слога.

    oṁ padma hrīḥ

    Тайная мантра, четыре слога. Осуществив повторение сотни тысяч раз, вступишь на четвертый уровень. Будешь находиться перед благородным Татхагатой Акшобхьей, обладающим телом золотого цвета. Рука, что исходит из плеча, прикоснется к голове. И тогда будет даровано одобрение высказыванием «Хорошо, держатель мантры ведения!» Пусть же ты, держатель мантры ведения, будешь поблизости! Все твои завесы и пагубное полностью очищены. Всё [благодаря] моей сущности будет полностью очищено, став незагрязненным. После смерти в этом мире людей отправишься в страну моего просветлённого и будешь помнить [прошлые] жизни. Возвратившись,  не будешь сокрыт пребывая в лоне [матери]. Осуществишь всё необходимое для мироздания. Таков четвертый уровень.

    oṁ padma bhuje

    Пять слогов тайной мантры. Повторив сотню тысяч раз, станешь пребывать на пятом уровне. Тебя будет обучать Татхагата, архат, истинно совершенный просветлённый Падмагуру. Все завесы полностью истощатся. Для держателя мантры ведения будет выказано одобрение словами «Хорошо!». [Будет сказано:] Хорошо! Держатель мантры ведения! Хорошо! У тебя появится великое скопление духовной заслуги. Ты, держатель мантры ведения, зарождаешь великий корень добродетели. Когда ты, держатель мантры ведения, умрешь, то благодаря этому  родишься в соответствии с корнем добродетели вблизи девяносто двух мириад Татхагат. Родишься в стране моего Просветлённого. Пусть же ты осуществишь сердце Амогхапаша-падма-ушниша, тайную мандалу, последовательность стадий Великой Печати-Махамудры! Пусть ты, держатель мантры ведения, осуществишь все деяния, отбросив всё пагубное и завесы! Пусть в соответствии с желаниями будет полностью осуществлено всё из того, что осуществлялось действиями ума! Таков пятый уровень.

    oṁ padma lokite

    Шесть слогов тайной мантры. Осуществив повторение сотни тысяч раз, достигнешь и утвердишься на шестом [уровне]. Станешь действовать в сиянии всех Татхагат. На тебя будут смотреть и непосредственно обучать Татхагаты, архаты, истинно совершенные Просветлённые, равные числу песчинок в мироздании великой тысячи из трёх тысяч [миров]. Привнесут дыхание [благословения]. Затем Татхагата, архат, истинно совершенный Просветлённый Падмадаршанахваджа действительно привнесет дыхание [благословения] в этого держателя мантры ведения. Пусть же ты, держатель мантры ведения, будешь поблизости пока не достигнешь окончательно сердца просветления в стране моего просветлённого! Пусть совершенно полностью истощишь всё что надо осуществить! Пусть тобой будут закрыты врата адских существ! Пусть ты раскроешь врата всех полей Просветлённого! Пусть ты полностью постигнешь общее знание и семена Татхагат! Пусть тобой будет осуществлено сердце Амогхапаша-падма-ушниши и тайная мандала! Ты раскрываешь врата местопребывания для всех. Пусть благодаря этому ты осуществишь все, соответствующие действиям ума, действия, соответствующие осуществлению деяний, как мирских, так и превзошедших мирское!


    oṁ padma jvala hūṁ dhṛika

    Семь слогов. Осуществив повторение числом сто тысяч, незамедлительно обретешь глубокие сосредоточения под названием «Незагрязненный лотос, свободный от завес». Когда любой [человек] обретет такое глубокое сосредоточение, всё тело будет полностью полыхать. Лучи света будут разноцветными. Станешь пребывать на седьмом уровне. Любой [человек] сиянием тела озарит страны Просветлённых в сфере мироздания великой тысячи из трёх тысяч и местопребывания всех [существ]. Всё и повсюду будет озаряться великими лучами света. После того как снизойдут разноцветные аспекты, возникнут разноцветные дожди из цветов. Тогда осуществишь подношения Татхагатам. Затем правая рука, что вытягивается из плеча символ Татхагаты, архата, истинно совершенного Просветлённого, обладающего золотистым цветом и озаряемого лучами незагрязненного света -  прикоснется к макушке держателя мантры ведения. Будет выказано одобрение словами «Хорошо!» и даровано дыхание [благословения]. Хорошо! Держатель мантры ведения! Хорошо! Это — высшее из подношений, ритуал провозглашения тайного сердца Просветлённого, Благословенного. Это истинно является тайным сердцем благородного Авалокитешвары, драгоценной мандалой, сердцем Амогхапаша-падма-ушниши. Так станет совершенной вплоть до краев твоя мандала, держатель мантры ведения, будет осуществлен тонкий ритуал сердца Падма-ушниши и проявление в виде сердца Амогхапаши. Благодаря этому, когда держатель мантры ведения отправится в страну Просветлённого, будут осуществлены деяния Просветлённого.

    oṁ amogha maṇi padme

    Восемь слогов, сердце формы. Когда осуществишь повторение сотни тысяч раз, тело станет полностью совершенным и незагрязненным. Только лишь рецитацией-повторением полностью очистишься, став изнутри и снаружи подобным драгоценности, драгоценному огненному кристаллу. Таким образом тело держателя мантры ведения станет совершенно чистым и будет пребывать на восьмом уровне. Бодхисаттва-махасаттва благородный Авалокитешвара покажет совершенную чистоту собственного тела как природу собственной формы. Пребывая перед держателем мантры ведения, дарует дыхание [благословения] истинного держателю мантры ведения. [Для этого] прикоснется правой рукой к макушке и также выразит одобрение словами «Хорошо!». Хорошо, держатель мантры ведения! Хорошо!  Держатель мантры ведения, ты будешь пребывать в радости в возвышенных помыслах. Держатель мантры ведения! Пусть будешь пребывать поблизости от совершенного видения миров, равно связанных со странами Просветлённого! Там тобой будут осуществлены деяния Просветлённого! Ты осуществишь тайную мандалу и сердце Амогхапаша-падма-ушниши и этим осуществишь все святые действия и практики, как мирские, так и превзошедшие мирское.

    oṁ padmo loсani huru hūṁ

    Тайная мантра, девять слогов. Осуществив повторение сотни тысяч раз станешь пребывать на девятом уровне. Станешь главным среди сыновей благородного Авалокитешвары. На держателя мантры ведения будут непосредственно взирать девяносто мириад Татхагат, архатов, истинно совершенных Просветлённых. Будут показаны разнообразные совершенные проявления объектов Просветлённого. Все прикоснутся рукой к макушке держателя мантры ведения. Одобрив словами «Хорошо!», [скажут]. Хорошо, великий держатель мантры ведения! Хорошо! Ты осуществишь благостно деяния, что очищают тяжелое. Ты осуществил достижение как сути просветлённого всего мирског ои превзошедшего мир! Благодаря тому, что осуществляешь тонкий ритуал мандалы Амогхапаши, осуществляешь писания сутр и текстов и являешься предводителем мироздания - осуществишь всё, что является учением!

    oṁ padma uṣṇīṣa vimale hūṁ phaṭ

    Тайная мантра, десять слогов. Если осуществишь повторение сотню тысяч раз, то станешь [достигшщим] уровня не-возвращения. Став таким, будешь пребывать на десятом уровне. Так как сказано, что «Все эти существа, люди и боги, являются Татхагатами», то не отвратишься от непревзойдённого, истинно совершенного просветления. Станешь Чакравартином Амогхапаша-падма-ушниши, в чем нет сомнения. Практика тайной мантры, десяти слогов [есть обретение] действительных достижений-сиддхи таковости, высшей реальности. Этот непревзойдённый [метод] является повторением совершенного проявления сердца Амогхапаши. Только лишь этим [достигается] осуществление.
    Я в прошлом пребывал в чистоте от страсти по отношению ко всему, осуществлял очистительные ритуалы, не отбрасывал чистые одеяния, взращивал любящий настрой и милосердие, говорил правдиво, верил в учителя-гуру, являл сильную веру в Три Драгоценности, постоянно осуществлял подношения учителю-гуру и учителю-ачарье. Всё это является ритуалом рецитации и разъясняется как непревзойдённое просветление Просветлённого.
    Так завершается дхарани десяти уровней вместе с благом, пользой и постижением.
    На русский язык перевел Карма Палджор (Филиппов О.Э.).