969. Благородное [учение], дхарани «Могущественное отбрасывание вспять»

Библиотека - Канонические работы - Кангьюр - Дхарани

Благородное [учение], дхарани «Могущественное отбрасывание вспять»

ārya-balavatī-nāma-pratyañgirā

    Простираюсь перед Тремя Драгоценностями! Бодхисаттва-махасаттва, обладающий великим милосердием! Ты обладаешь любовью по отношению ко всем живым существам! Простираюсь перед благородным Авалокитешварой!
    [Эта дхарани] пресекает всех бхута, отбрасывает все заразные заболевания, пресекает все [виды] несвоевременной смерти, полностью разрушает демонические влияния планет, созвездий-накшатр, элементов, разрушает все местопребывания демонов-мара, парализует каждого из врагов по отдельности, защищает долголетие и охраняет жизненную силу. [Поэтому] произноси это отбрасывание вспять:

    tadyathā avalokite avalokite saṁbhave dhara dhara dhara vara vara vara kāle kāle kāle mahākāla avalokita pra sādhane dhame dhame dhame dhamāne samāhite Прошу о защите для себя! Прошу о защите! Прошу осуществить защиту от всех страхов и ужасов! Прошу о полной охране! Прошу о полной поддержке! Прошу о полной поддержке! Прошу сделать умиротворенным и счастливым! Прошу осуществить отбрасывание того, то отсекается! Прошу осуществить отбрасывание оружия! Прошу осуществить отсечение ограничений! Прошу осуществить связывание земли!
    kuru kuru paṁ makṣi vidhi vidhi vidhi mārga saṁ prasvate amṛita teja vati Прошу постоянно защищать меня от всего вреда! Прошу защищать!
    mulu mulu mulu khu khu me ghori ghori bale bale tara tara muya muya muñсani kha kha re dhu hūṁ hūṁ ni dhu hūṁ ni Прошу защищать меня от воинственных мужчин и женщин, конфликтов и споров! Прошу защищать!  ja yaṁ kuru kuru phuru phuru svāhā amale svāhā amṛite svāhā

    Так завершается благородное [учение], дхарани «Могущественное отбрасывание вспять». На русский язык переводил Карма Палджор (Филиппов О.Э.).