227. Разъяснение трудных мест "Скопление драгоценностей"

Библиотека - Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантру

 

227.    Разъяснение трудных мест "Скопление драгоценностей"

    Тиб. rin po che'i tshogs zhes bya ba'i dka' 'grel
    Санскр. ratnagaṇa-nāma-pañjikā
    Текст состоит из сорока восьми глав: 1) введение в мандалу 2) подношения 3) посвящение вместе с качествами 4) недвойственость йогини и героя 5) собирание слогов коренной мантры 6) собирание брони шести героев 7) собирание коренной мантры 8) собирание брони шести йогини, приближения сердца и сердечной мантры 9) деяния коренной мантры 10) деяние сердечной мантры достижения трёх тел 11) рождение и внутренние деяния 12) сущностные деяния приближения 13) деяния мантры из ритуала 14) внутренний аспект Херуки 15) символ слога 16) анализ характеристик семи йогини 17) трансформация, атрибуты и печати-мудры 18) характеристики всех небесных божеств-дакини 19) разъяснение характеристик ламы 20) символ левой руки 21) печать ветви видения 22) особенная печать-мудра 23) харартеристики небесных божеств-дакини 24) символ речи 25) повторение коренной мантры 26) анализ учеников и обеты 27) аскеза, торма и подношения 28) единственный слог и внутренее сожжение подношений-даров 29) уровень возвожностей  30) собирание мантры 31) символ в руках как торма 32) стадия порождения херуки 33) тайное подношение и служение 34) захватывание слуг и недвойственное сожжение даров-хома 35) отбрасывание несвоевременной смерти 36) захватывание посредством абсолютных подношений 37) особенное подчинение из ритуала подчинения внутренней сути 38) четыре героя и тайное место йогини 39) описание смеха и видения 40) подчинение пяти семейств 41) мандала двадцати четырех тайных слогов 42) мантра 43) сердечная и сердечная практика приближения 44) деяния йоги и семи слогов 45) захватывание действительных достижений-сиддхи речи 46) деяния речи 47) все йогические деяния 48) без названия. Автором считается: Дурджаячандра. Переводили: Гунашри, Ратнадхармакирти, Тараклашу[Tr] guNazrI., [Rev] ratnadharmakIrti. Расположение: ba 246b1-315a7.

В переведенном виде данный текст отсутствует на сайте.

Если у вас есть этот текст на русском языке, вы можете прислать его для публикации

 

 

На нашем веб-сайте мы используем файлы cookie. Некоторые из них необходимы для работы сайта, в то время как другие помогают нам улучшить этот сайт и удобство использования. Вы можете решить для себя, хотите ли вы разрешить использование файлов cookie или нет.