259. Практика вместерождённого Чакрасамвары

Библиотека - Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантру

 sahaja-saṁvara-sādhana

Практика вместерождённого Чакрасамвары

    Простираюсь перед Чакрасамварой!
    Познаваемое [здесь] три ритуала йоги, которые завершаются благословением, совершенным постижением и формой,что свободна от помыслов. В йоге, что провозглашается Просветлёнными, [всё разъясняется] соответственно появлению обманов у живых существ.


    Некоторые посредством мгновенной йоги [осуществляют] совершенную медитацию без семени-слога, [которая такова].
    Я сам превращаюсь в Ваджрадака. Половинка Луны держится на макушке. В межбровье держится гирлянда из черепов. Обладаю шестью руками и гирляндой из голов. [Обладаю] тремя глазами и разноцветным ваджром. Нахожусь на разноцветном лотосе и [диске] Солнца. Предстаю вместе с ужасающей Каларатри. Она охватывают вытянутой ногой справа. Обладает ваджром, колокольчиком и косой. Полная, [с диадемой] Акшобхьи на макушке. Укутана в шкуру тигра. Ваджраварахи героя обладает тремя красными глазами и  гирляндой из голов. Ваджрная капала заполнена кровью. На поясе находится украшением из кусочков [пояса]. На одежде из [разных] частей [находится] пять мудр. Волосы распущены, [на макушке] ушниша Будды.
    Медитируй, что собственное тело мгновенно [предстает] как совершенная сущность, что подобна такой. Форме предстает собственная природа пяти изначальных мудростей. Просветлённые излучаются в виде аспектов лучей света. Посредством ума, что един с объектом, представляй на протяжении долгого времени только лишь это.
    Установи живых существ на этом уровне. Правильным образом объедини дхармовое пространство и победоносный штандарт. Йоги пары пар появятся из блаженства. Благодаря [формированию] совершенства для загрязненного блаженства, полностью заполняешься радостью и самоосознаванием. Всё, чтобы ни появлялось благодаря загрязнениям, формирует в уме ширь [пространства]. Постоянно медитируй таким образом на этот поток появления помыслов. Благодаря этому осуществляй последующее памятование о ясном свете.
    Разноцветный лотос, Солнце, Бхайрава, Каларатри, мать страдания, владычица, драгоценность пространства, нижняя часть пяти Татхагат, тело, лучшие члены [тела], Луна, бинду, нада — всё это постепенно приводится в невидимости. Таким образом все праны посредине зеркала становятся растворившимися. Снова и снова подобным образом погружайся в йогу как истинную крайность.
    Так завершается практика вместерождённого Самвары, составленная сиддхой Ваджрагхантой.
    Перевел переводчик из Чал Пал Чокьи Зангпо на основании наставлений пандиты Ваджра-ашаника-нискаламка.
    На русский язык переводил Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

 

 

 

We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.