1210 Устные наставления о медитации на таковость ветров

Библиотека Канонические работы - Тенгьюр - Комментарии на тантру

vāyu-tattvaṁ-bhāvana-upadeśa-nāma

Устные наставления о медитации на таковость ветров

    Простираюсь перед учителями-гуру!
    Гхоракха! Защитник коров! Пастух, что питается с коровами! Осуществляя пропитание, стал неотделимым! Солнце и Луна смешиваются в одном вкусе!


    Гхоракха! Как чудесно, когда Раху пожирает Солнце! Йогин, что с силой связывает позвоночник на спине, за одно мгновение достигает [реализации] как элемента! [Он становится] неразрушимым и повсеместно чистым! [Проявляется] сама пустота и совершенная ясность! Солнце и Луна смешиваются в одном вкусе!
    Гхоракха! Как чудесно, когда Раху пожирает Солнце! Палка исчезает в сокровищнице и летучие мыши появляются вверху! Благодаря радости я говорю «достижение»!
    Гхоракха, что провозглашает! Солнце и Луна смешиваются в одном вкусе!
    Гхоракха! Как чудесно, когда Раху пожирает Солнце! Ваджр протыкает все драгоценности!
    Йога Гхоракхи осуществляет [всё] из-за доброты учителя-гуру! Солнце и Луна смешиваются в одном вкусе!
    Гхоракха! Как чудесно, когда Раху пожирает Солнце!
    Так завершаются устные наставления о медитации на суть ветров, составленные ачарьей Гхоракха.
    На русский язык перевел лама Карма Палджор (Филиппов О.Э.).

 

 

 

На нашем веб-сайте мы используем файлы cookie. Некоторые из них необходимы для работы сайта, в то время как другие помогают нам улучшить этот сайт и удобство использования. Вы можете решить для себя, хотите ли вы разрешить использование файлов cookie или нет.