Библиотека - Канонические собрания - Тенгьюр

Раздел комментариев на праману

Номер Наименование Тибетский Санскрит Расположение Состояние
1 Выдержки из всех [трактатов] по верному познанию tshad ma kun las btus pa pramāṇa-samuccaya ce 1b1-13a7 Не переведен
2 Комментарий на "Выдержки из всех [трактатов] по верному познанию" tshad ma kun las btus pa'i 'grel pa pramāṇa-samuccaya-vṛtti ce 14b1-85b7 Не переведен
3 Анализ объекта dmigs pa brtag pa ālambana-parīkṣā ce 86a1-86a5 Не переведен
4 Комментарий на "Анализ объекта" dmigs pa brtag pa'i 'grel pa ālambana-parīkṣā-vṛtti ce 86a5-87b2 Не переведен
5 Анализ трёх времен dus gsum brtag pa zhes bya ba tri-kāla-parīkṣā-nāma ce 87b2-88b5 Не переведен
6 Трактат о верном познании "Введение в логику" tshad ma'i bstan bcos rigs pa la 'jug pa zhes bya ba nyāya-praveśa-nāma-pramāṇa-śāstra ce 88b5-93a1 Не переведен
7 Определение чакры причинности gtan tshigs kyi 'khor lo gtan la dbab pa hetu-cakra-ḍamaru ce 93a1-93a7 Не переведен
8 Строфы "Верное познание. Детальный комментарий" tshad ma rnam 'grel gyi tshig le'ur byas pa pramāṇa-vārttika-kārikā ce 94b1-151a7 Не переведен
9 Установление верного познания tshad ma rnam par nges pa pramāṇa-viniścaya ce 152b1-230a7 Не переведен
10

Глава "Капля логики"

rigs pa'i thigs pa zhes bya ba'i rab tu byed pa nyāya-bindu-nāma-prakaraṇa ce 231b1-238a6 Не переведен
11 Глава "Капля причинности" gtan tshigs kyi thigs pa zhes bya ba'i rab tu byed pa hetubindu-nāma-prakaraṇa ce 238a7-255a1 Не переведен
12 Глава анализа связи 'brel pa brtag pa'i rab tu byed pa sambandha-parīkṣā-prakaraṇa ce 255a2-256a2 Не переведен
13 Комментарий на анализ связи 'brel pa brtag pa'i 'grel pa sambandha-parīkṣā-vṛtti ce 256a2-261a7 Не переведен
14 Комментарий на [трактат] "Верное познание. Детальный комментарий" tshad ma rnam 'grel gyi 'grel pa pramāṇa-vārttika-vṛtti ce 261b1-365a7 Не переведен
15 Комментарий на трудные места [трактата] "Верное познание. Детальный комментарий" tshad ma rnam 'grel gyi dka' 'grel pramāṇa-vārttika-pañjikā che 1b1-326b4 Не переведен
16 Глава "Логика аргументов" rtsod pa'i rigs pa zhes bya ba'i rab tu byed pa vādanyāya-nāma-prakaraṇa che 326b4-355b5 Не переведен
17 Глава "Доказательства других потоков [ума]" rgyud gzhan grub pa zhes bya ba'i rab tu byed pa saṁtānāntara-siddhi-nāma-prakaraṇa che 355b5-359a7 Не переведен
18 Разъясняющий комментарий на [трактат] "Верное познание. Детальный комментарий" tshad ma rnam 'grel gyi 'grel bshad pramāṇa-vārttika-ṭīkā je 1b1-nye 282a7 Не переведен
19

Украшение [трактата] "Верное познание. Детальный комментарий"

tshad ma rnam 'grel gyi rgyan pramāṇa-vārttika-alaṁkāra te 1b1-the 282a7 Не переведен
20 Разъясняющий комментарий на " Украшение [трактата] "Верное познание. Детальный комментарий"" tshad ma rnam 'grel gyi rgyan gyi 'grel bshad pramāṇa-vārttika-alaṁkāra-ṭīkā de 1b1-ne 312a7 Не переведен
21 Разъясняющий комментарий на [трактат] "Верное познание. Детальный комментарий" tshad ma rnam 'grel gyi 'grel bshad pramāṇa-vārttika-ṭīkā pe 1b1-293a7 Не переведен
22 Комментарий на [трактат] "Верное познание. Детальный комментарий" tshad ma rnam 'grel gyi 'grel pa zhes bya ba pramāṇa-vārttika-vṛtti-nāma pe 293b1-398a7 Не переведен
23 Третья глава из [трактата] "Верное познание. Детальный комментарий" tshad ma rnam 'grel gyi 'grel pa las le'u gsum pa pramāṇa-vārttika-ṭīkā-yāṁtṛṭīya-parivarta phe 1b1-174a7 Не переведен
24 Разъясняющий комментарий на "Украшение [трактата] "Верное познание. Детальный комментарий"" - "Совершенная чистота" tshad ma rnam 'grel gyi rgyan gyi 'grel bshad shin tu yongs su dag pa zhes bya ba pramāṇa-vārttika-alaṁkāra-ṭīkā-su-pariśuddhā-nāma phe 174b1-tse 251a7 Не переведен
25 Разъясняющий комментарий на "Установление верного познания" tshad ma rnam par nges pa'i 'grel bshad pramāṇa-viniścaya-ṭīkā tshe 1b1-178a3 Не переведен
26 Разъясняющий комментарий на "Установление верного познания" tshad ma rnam par nges pa'i 'grel bshad pramāṇa-viniścaya-ṭīkā tshe 178b4-295a7 Не переведен
27 Разъясняющий комментарий на "Установление верного познания" tshad ma rnam par nges pa'i 'grel bshad pramāna-vini-scaya-tīka dze 1a1-289a7 Не переведен
28 Обширный комментарий на "Каплю логики" rigs pa'i thigs pa'i rgya cher 'grel pa nyāya-bindu-ṭīkā we 1b1-36b2 Не переведен
29

Обширный комментарий на "Каплю логики"

rigs pa'i thigs pa'i rgya cher 'grel pa nyāya-bindu-ṭīkā we 36b2-92a2 Не переведен
30 Краткая аргументация из "Капли логики" rigs pa'i thigs pa'i phyogs snga ma mdor bsdus pa nyāya-bindu-pūrva-pakṣa-saṁkṣipti we 92a2-99b5 Не переведен
31 Сжатая суть "Капли логики" rigs pa'i thigs pa'i don bsdus pa nyāya-bindu-piṇḍa-artha we 99b5-100b3 Не переведен
32 Обширный комментарий на "Каплю причинности" gtan tshigs kyi thigs pa'i rgya cher 'grel hetu-bindu-ṭīkā we 100b3-181a7 Не переведен
33 Комментарий на "Каплю причинности" gtan tshigs kyi thigs pa'i 'grel pa hetu-bindu-vivaraṇa we 181b1-327a7 Не переведен
34 Обширный комментарий на "Анализ связей" 'brel pa brtag pa'i rgya cher bshad pa sambandha-parīkṣā-ṭīkā zhe 1b1-21b3 Не переведен
35 Следование анализу связей 'brel pa brtag pa'i rjes su 'brang ba zhes bya ba sam-bandha-parīkṣa-anusāra-nāma zhe 21b4-35a3 Не переведен
36 Разъясняющий комментарий на "Доказательство других потоков [ума]" rgyud gzhan grub pa'i 'grel bshad santāna-antara-siddhi-ṭīkā zhe 35a4-51a3 Не переведен
37

Комментарий на логику аргументов "Разделение значения"

rtsod pa'i rigs pa'i 'grel pa don rnam par 'byed pa zhes bya ba vādanyāya-vṛtti-vi-pañcita-arthā-nāma zhe 51a3-151a6 Не переведен
38 Комментарий на логику аргументов rtsod pa'i rigs pa'i 'grel pa vādanyāya-ṭīkā zhe 151a6-175a3 Не переведен
39 Разъясняющий комментарий на анализ объекта dmigs pa brtag pa'i 'grel bshad ālambana-parīkṣā-ṭīkā zhe 175a3-187b5 Не переведен
40 Светильник установления логики rigs pa grub pa'i sgron ma nyāya-siddha-aloka zhe 187b5-188b2 Не переведен
41 Строфы установления всезнания thams cad mkhyen pa grub pa'i tshig le'ur byas pa sarvajña-siddhi-kārikā zhe 188b3-189b2 Не переведен
42

Строфы "Доказательство внешнего объекта"

phyi rol gyi don grub pa zhes bya ba'i tshig le'ur byas pa bāhya-artha-siddhi-kārikā-nāma zhe 189b3-196b1 Не переведен
43 Строфы анализа того, что слышишь thos pa brtag pa'i tshig le'ur byas pa śruti-parīkṣā-kārika zhe 196b1-197a4 Не переведен
44 Стихи "Анализ исключения другого" gzhan sel brtag pa'i tshig le'ur byas pa anyāpoha-vicāra-kārika zhe 197a5-200a2 Не переведен
45 Стихи "Разрушение творца-Ишвары" dbang phyug 'jig pa'i tshig le'ur byas pa īśvara-bhaṅga-kārika zhe 200a2-201a2 Не переведен
46 Анализ верного познания tshad ma brtag pa pramāṇa-parīkṣā zhe 201a2-221b4 Не переведен
47 Анализ верного познания tshad ma brtag pa pramāṇa-parīkṣā zhe 221b4-236a3 Не переведен
48 Глава "Опровержение другого" gzhan sel ba zhes bya ba'i rab tu byed pa anya-apoha-nāma-prakaraṇa zhe 236a3-246b1 Не переведен
49 Доказательство внешнего мира 'jig rten pha rol grub pa paraloka-siddhi zhe 246b1-249b1 Не переведен
50 Способ прочтения тома glegs bam bklag pa'i thabs pustaka-pāṭhopāya zhe 249b1-249b4 Не переведен
51 Доказательство разрушения момента skad cig ma 'jig pa grub pa kṣaṇa-bhaṅga-siddhi zhe 249b4-259a5 Не переведен
52 Детальный комментарий на "Доказательство разрушения момента" skad cig ma 'jig pa grub pa'i rnam par 'grel pa kṣaṇa-bhaṅga-siddhi-vivaraṇa zhe 259a5-275a2 Не переведен
53 Доказательство определенности совместного объекта lhan cig dmigs pa nges par grub pa zhes bya ba sahāvalamba-nirṇaya-siddhi-nāma zhe 275a3-281a6 Не переведен
54 Доказательство опровержения sel ba grub pa apoha-siddhi zhe 281a6-302b1 Не переведен
55 Доказательство связи 'brel pa grub pa prati-bandha-siddhi zhe 302b1-303a7 Не переведен
56 Доказательство природы причины и плода rgyu dang 'bras bu'i ngo bo grub pa zhes bya ba kārya-kāraṇa-bhāva-siddhi-nāma zhe 303b1-306b4 Не переведен
57 Доказательство только осознающего аспекта rnam par rig pa tsam nyid du grub pa zhes bya ba vijñapti-mātratā-siddhi-nāma zhe 306b4-309b3 Не переведен
58

Внутреннее охватывание

nang gi khyab pa antar-vyāpti zhe 309b4-314a5 Не переведен
59 Разъяснение таковости причины gtan tshigs kyi de kho na nyid bstan pa hetu-tattva-upadeśa zhe 314a5-321b2 Не переведен
60 Определение объекта и субъекта chos dang chos can gtan la dbab pa dharma-dharmi-viniścaya zhe 321b2-325b1 Не переведен
61 Логика, приводящая ребенка byis pa 'jug pa'i rtog ge zhes bya ba bāla-avatāra-tarka-nāma zhe 325b1-336b2 Не переведен
62 Аналитические разговоры rtog ge'i skad tarka-bhāṣā zhe 336b2-369a1 Не переведен
63

Сочетания логики


rigs pa'i sbyor ba zhes bya ba

yukti-pra-yoga-nāma

zhe 369a1-369a7
Не переведен
64 Строфы компендиума таковости de kho na nyid bsdus pa'i tshig le'ur byas pa tattva-saṁgraha-kārikā ze 1b1-133a6 Не переведен
65 Комментарий на трудные места компендиума таковости de kho na nyid bsdus pa'i dka' 'grel tattva-saṁgraha-pañjikā ze 133b1-'e 331a7 Не переведен
66

Разъясняющий комментарий на выдержки из всех [текстов] верного познания "Обширный и незагрязненный"

yangs ba dang dri ma med pa dang ldan pa zhes bya ba tshad ma kun las btus pa'i 'grel bshad viśālā-malavatī-nāma-pramāṇa-samuccaya-ṭīkā ye 1b1-314a7 Не переведен