Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
   
   

Поддержка проекта (paypal)  

Support of site:
   

Donate  

Валюта и сумма:
Введите сумму:
 руб.
счёт 410013126790670
   
Шаблоны Joomla 3 здесь: http://www.joomla3x.ru/joomla3-templates.html

Тайная практика Хаягривы


   Если жаждешь осуществить самопорождение в тайной практике Хаягривы, то вначале приди к Прибежищу:

    ДАГ ДАНГ КХА НЬЯМ СЕМ ЧЕН МА ЛЮ ПА
    КХЬЯБ ДАГ КЮН ЗАНГ ГО ПХАНГ МА ТХОБ ПАР
    КЁН ЧХОГ ДЮ ПЕИ ДАГ НЬИ ЦА ВА СУМ
    КЬИЛ КХОР хЛА ЦХОГ НАМ ЛА КЬЯБ СУ ЧХИ

    Я и все существа, что равны небу, для обретения состояния владыки Самантабхадры – принимаем Прибежище во владыке, что объединяет Драгоценности, Трёх корнях и собрании божеств мандалы!

   Это следует повторить три раза, семь раз или другим соответствующим способом. Порождай настрой:

    ТХА МЕ МАР ГЬУР ДРИН ЧЕН ДРО ВА КЮН
    ЛА МА САНГ ГЬЕ СА ЛА ГЁ ПЕИ ЧХЕ
    ВАНГ ЧХЕН ТА ЧХОГ РОЛ ПА ХНЬЕН ПЕИ ТХАБ
    ЗАБ МОИ ДРУБ ПА НЬЯМ СУ ЛАНГ ВАР ГЬИ

    Чтобы привести на уровень учителя – Просветлённого всех существ, бескрайних и обладающих материнской добротой, я должен осуществлять глубокую практику осуществления танца великого и могущественного Хаягривы!

   Благодаря троекратному повторению осуществишь очищение потока [ума]. [Далее:]

    ТРАМ РАТНА МАНДАЛА ЛА
    ПАМ ПАДМА МАНДАЛА ЛА
    МА СУРЬЯ МАНДАЛА ЛА
    АЧАНДА МАНДАЛА ЛА

    ТХРО ВОИ ГЬЯЛ ПО ПАЛ ТА ДРИН ГЬИ РИГ ДАГ ТУ ДОРДЖЕ хЛОБ ПЁН ЖУГ ПА ДЮН ГЬИ НАМ КХАР ВАДЖРА САМАЯ ДЖА ДЖА

    В пространстве предо мной пребывает ваджрный учитель как Владыка из семейства Хагривы, славного царя гневных божеств! Ваджра самая! Джа! Джа!

   Благодаря этому представляй, что [учитель] пребывает [в пространстве пред тобой]. Далее:

    ХРИ
    ЦАВА СУМ ГЬИ хЛА ЦХОГ ЛА
    ЧХАГ ЦХАЛ НГЁ ДЖОР ЧХЁ ПА БУЛ
    хНГЁН ЧХЕ САГ ПЕИ ДИГ ПА ЩЕГ
    ГЕ ЦХОГ КЮН ЛА ЙИ РАНГ ЖИНГ
    НГЕ САНГ ЧХЁ КХОР КОР ВА ДАНГ
    КАЛ ГЬЯР МИ ГЬУР ТЕН ПАР ЖУГ
    РАНГ ЖЕН ГЕ ЦА МА ЛЮ ПА
    КЮН КХЬЕН ЙЕ ШЕ ТХОБ ЧХИР хНГО

    Хри!
    Осуществляю подношения, реальные, выдуманные и подношения восхвалений, собранию божеств трёх корней! Раскаиваюсь в пагубном, что накопил ранее. Радуюсь всему собранию добродетели! Поворачивайте колесо наисекретнейшего Учения! Пребывайте, не уходя [в нирвану], на протяжении сотен эпох! Ради обретения присущей мудрости, что охватывает всё, - подношу все корни добродетели, своей и других!

   Думай, что благодаря семи ветвям [собирания накоплений], растворяешь в себе в завершении собранные накопления. Таково порождение божества:

    ЧХЁ ТХАМ ЧЕ НГО ВО КА НЕ ДАГ ПА ТРЁ ПЕИ ТХА ЛЕ ДЕ ПА КЬЕ ГАГ НЕ СУМ ДАНГ ДРАЛ ВЕИ РАНГ ЖИН хЛЮН ДРУБ ДЮ МА ДЖЕ ПА ЛОНГ ЧЁ ДХОГ ПЕИ КУ ДАНГ ГАГ ПА МЕ ПА ТХУГ ДЖЕ ТРУЛ ПЕИ КУ ЧХУ ЛЕ НЬЯ ДАНГ ВА ТА БУИ ЦХУЛ ДУ хНА ЦХОГ ПЕМЕИ ТЕ ВАР НЬИ МЕИ КЬИЛ КХОР ГЬИ Ю СУ РАНГ ГИ РИГ ПА ЧОМ ДЕН ДЕ ТХРО ВОИ ГЬЯЛ ПО ТА ЧХОГ РОЛ ПА ПЕМА РА ГЕИ хЛЮН ПО ЛА НЬИ МА БУМ ГЬИ КХЬЕ ПА ТАР МАР ЖИНГ ЦХЕР ЛА ЖАЛ СУМ ЧХАГ ДРУГ ПА

    Сущность всех дхармо-частиц – изначально чиста и ушла от крайности умопостроений. Она есть природа, что свободна от трёх – рождения, исчезновения и пребывания. [Из неё] возникает сияющее тело совершенного наслаждения, спонтанно возникшее и несотворенное. [Из него возникает] непресекаемое тело проявления наслаждения. [Оно являет собой] Благодатного танцующего Хаягриву, царя гневных божеств, мое осознание, что находится посреди солнечного диска на цветке лотоса и возникает подобно солнцу в воде. Телесная форма сияет подобно горе рубинов. Красная и ужасающая. С тремя ликами и шестью руками.
    
    ЙЕ ЖАЛ ДЖАНГ ГУ
    ЙОН ЖАЛ КАР ПО
    Ю ЖАЛ МАР ПО
    ЖАЛ РЕ РЕ ЛА МАР ЛА ДУМ ПЕИ ЧЕН СУМ ДАНГ МИГ ТУ ДРЕ ПА
    ЖАЛ ДАНГ ШИНГ ЧХЕ ВА НЁН ПО ЖИ ЦИГ ПА
    ДЖАГ ДРИЛ ЖИНГ ХА ХА ДАНГ ХУМ ХУМ ПХАТ ПХАТ КЬИ ДРА ЧХЕН ПО ДРУГ ТАР ДРОГ ПА

    Правый лик – зеленый. Левый лик – белый. Средний лик – красный. На всех ликах по три открытых глаза, круглых и красных. Рты открыты, ив каждом видно по четыре острых клыка. Язык движется и раздаются звуки Ха-Ха, Хум-Хум и Пхат-Пхат.

    ХМИН МА ДАНГ ХМА РА У ТРА КХАМ СЕР ГЬЕН ДУ ДЗЕ ПА
    У РЕ РЕИ ТЕНГ НА ТА ГО ДЖАНГ НАГ ЖУР КАР ПО ТХРУМ ТХРУМ СЕР ПО НГОГ МА МАР ПО КХА ДАНГ ШИНГ ТА КЕ ЦХЕР ВА

    Брови, бороды и волосы на голове – желтого цвета и всклокочены. Поверх всех голов находится лошадиная голова темно-зеленого цвета с белым рылом, желтыми ушами, гривой красного цвета, открытым ртом и пребывающей в раздражении [издавая] лошадиное ржание.

    НГОГ МЕИ СЕБ НЕ МЕ ТАГ ТХРЁ ПЕ ТЕНГ ЦХАНГ ПЕИ ДЖИГ ТЕН НЕ ОГ ВАНГ ЧХЕН СЕР ГЬИ СА ЖИР ТХУГ ГИ БАР МЕИ РА ГУР ГЬИ ГЕНГ ВА

    Благодаря искрам, излученным из гривы жеребца, [явленное] сверху из мира Брахмы и [явленное] снизу золотым Махешварой – соприкасается посредине на земле и всё заполняется защитной огненной сферой.

    ЧХАГ ЙЕ КЬИ ДАНГ ПО НА ДОРДЖЕ
    НЬИ ПА НА КХА ТАМ КЕИ МИ ГО СУМ ЦЕГ КЬИ ТЕНГ ЦЕ СУМ ГЬИ ЦХЕН ПА
    СУМ ПА НА РАЛ ДРИ Ю ВА РАНГ ЛА ТЕН ПА
    ЙОН ГЬИ ДАНГ ПО НА ДИГ ДЗУБ
    НЬИ ПА НА ДУНГ ТХУНГ
    СУМ ПА НА ГЬЮ МЕИ ЖАГ ПА ХНАМ ПА

    В первой правой руке – ваджр. Во-второй – кхатанга, украшенная сверху трезубцем с тремя человеческими головами. В третьей руке – рукоять меча, что направлена к себе. Первая левая рука – в мудре-печати угрозы. Во второй левой руке – короткая пика. В третьей руке – держит лассо иллюзии.

    ЛАНГ ЧХЕН ГЬИ КО ЛЁН ДАНГ ЖИНГ ЧХЕН ГЬИ ЯНГ ЖИ ТЁ ЙОГ ПА
    ТАГ ГИ ПАГ ПЕИ ШАМ ТХАБ ЧЕН
    МИ ГО КАМ ПО НГЕИ  У ГЬЕН ДАНГ
    ЛЕН ПА НГА ЧУИ ДО ШАЛ ДЖЕ ПА
    ТХРАГ ГИ ТХИГ ЛЕ ЖАГ ГИ СОР РИ
    ТХАЛ ЧХЕН ГЬИ ЦХОМ БУИ ДЖУГ ПА
    МИ ТРАИ ЦХАНГ КУ РЮ ПЕИ ГЬЕН ДРУГ  ГИ ГЬЕН ПА
    ЖАБ ЙЕ ЖИ КУМ ЖИНГ ЙОН ЖИ КЬЯНГ ВЕ ЛУ ГЬЕ КЬИ НГО ВО ДРУЛ ГЬЕ ДЗИ ПА

    Сверху наброшена накидка из шкуры слона и человеческой кожи. Юбка сшита из шкуры тигра. Голова украшена пятью высохшими человеческими головами. Есть и влажная клетчатая юбка, что сделана из шестнадцати сырых. Пальцы измазаны жиром и каплями крови. Также измазана кучами пепла человека. Нить брамина вокруг головы, сделанная из волос человека, украшена шестью украшениями из костей. Благодаря тому, что четыре правых ноги изогнуты, четыре левых – выпрямлены, давит восемь видов змей как сущность восьми нагов.

    ГЕГ ЧИНГ ПА ВА ДЖИГ СУ РУНГ ВА ГЁ ДАНГ ШЕ ДАНГ ХНЬИНГ ДЖЕ НГАМ ПА БАР ТХРО ЖИ ВА СОГ ГАР ГУИ НЬЯМ ДАНГ ДЕН ПА ЙЕ ШЕ КЬИ МЕ ПУНГ БАР ВЕИ ЛОНГ НА ЖУГ ПЕИ ГУР ГЬИ БУМ ПА НЕ ЖАБ КЬИ ЛОНГ БУ ЙЕН ЧХЕ ТХРО ЧХУНГ ЦХЁН ГАНГ ПА ДАНГ МИГ ТУ ТА ВА КХА ДАНГ ШИНГ ЧХЕ ВА ЦИГ ПА
ДЖИ ТХРУГ ЧХАГ БУГ ТУ ЧУГ ПА ТАР КХА ВЕИ МИГ ЧХЕ ВЕИ ТХРО ЧХУНГ ГИ ТАМ ПАР ГЬУР

    [Её форма] грациозна и могущественна в разрушении. Полыхает дикостью, презрением, гневным милосердием, Она являет девять форм танца, таких как мирный, гневный и прочие. Из телесной формы в сфере, что пребывает в пространстве горящего пламени присущей мудрости, показывается совершенное оружие малой гневной эманации с [высоко поднятой] щиколоткой и верхней частью ноги. Если посмотреть, то рот открыт и клыки оскалены. И проявляется речь благодаря чистым великодушным гневным эманациям, что подобна вхождению в отверстие руки.

    хЛА ТХАМ ЧЕ КЬИ ЖАЛ НЕ хНГАГ КЬИ ДРА ДАНГ Ё ЗЕР ЯР ТХРЁ
    ДЮ СУМ ГЬИ САНГ ГЬЕ ЖИ ТХРОИ хЛА ЦХОГ НАМ КЬИ ЖИНГ КХАМ КХЬЯБ
    ДЁ ПЕИ ЙОН ТЕН НГА ЛА СОГ ПА ЗАГ ПА МЕ ПЕИ ЧХЁ ПЕ ТХУГ ГЬЮ НЬЕ
    ДЖИН ЛАБ НАМ ЦХУР ДЮ ДАГ ЛА ТХИМ ПЕ ДИГ ДРИБ НЕ ДЁН БАР ЧХЕ ТХАМ ЧЕ ДЖАНГ ЙИ ДАМ ГЬИ ХЛА НГЁ ДАНГ КХЬЕ ПАР МЕ ПЕИ НЮ ПА ТХОБ

    Из ликов всех божеств излучаются звуки мантры и лучи света. [Они] охватывают чистые страны Просветлённых трёх времен и скопления мирных и гневных божеств. Благодаря подношениям пяти незагрязненных  чувственных объектов и прочего – поток ума становится исполненным удовольствия. Благодаря тому, что во мне растворяется собранное благословение [из-за излученного вновь света], очищаются все препятствия, всё пагубное, завесы, болезни и негативные влияния. И обретаются возможности, как обычные, так и действительные достижения божеств медитации.

    хНГАГ КЬИ ДРА ДАНГ Ё ЗЕР МАР ТХРЁ
    НАР МЕ СОГ НГЕН СОНГ СУМ ДАНГ ДЕ ДРОИ СЕМ ЧЕН НАМ ЛА ПХОГ
    ЦХА ДРАНГ ЦО СЕГ ТРЕ КОМ ЛЕН КУГ ДУ ГЬУР ВА ДАНГ ДУ ДЖЕ КЬИ ДУГ хНГАЛ ТХАМ ЧЕ ДЖАНГ ТЕ ДЕ ВА ЛА КЁ

    Излучаются звуки мантр и лучи света. И освещаются три низших состояния, таких как ад авичи и др., и живые существа из благих существований. Холод и жара, кипение и горение, голо и жажда, тупость и страдание обусловленного существования – очищаются. И [везде] устанавливается блаженство.

    БА ПУ НЬЯГ МА РЕИ ЦА ВА НЕ ТА ДРИН ПАГ ТУ МЕ ПА ДАНГ хНГАГ КЬИ ДРА ДАНГ Ё ЗЕР ТХРЁ
    ГЬЯЛ ГОНГ ДАМ СИ СОГ НЁ ДЖЕ ДЕ ГЬЕ ДЖУНГ ПО ДЖЕ МА БЁ ТОНГ ДАНГ ЧЕ ПАР ПХОГ
    ГАР ГЬИ СОЛ МАЛ ДУ ЦА БУР БАБ ПА ЖИН НЁ ДЖЕ ДРА ГЕГ ТХАМ ЧЕ РАНГ СОГ РАНГ ГИ ЧЕ ПА ТАР ТРАГ ДАНГ РЕНГ ГЬЯЛ ТЕ ТХАЛ ВАР БЮН БЮН СОНГ ВЕИ хЛАГ МА НАМ КЬЯНГ ТОНГ СУМ ДЖИГ ТЕН ДУАНГ ДЕ ПЕИ ВАНГ МЕ ПАР ЛАГ ПАР ГЬУР

    Из корней всех маленьких волосков излучаются бесчисленные формы Хаягривы, звуки мантр и лучи света. Подавляются восемь классов вредоносных существ, таких как демон короля-монаха Гьялгонг, демоны-нарушители самая и других, элементарные духи, черное колдовство вместе с освобождающим колдовством. Все вредоносные подобны муравьям, что наступают на дровяную печь кузницы. И подобно тому, как все враги и препятствия сами уничтожают свою жизненную силу, они становятся парализованы и бессознательными благодаря устрашающей мелодии. И даже все оставшиеся, что исчезают как пепел, исчезая из трёх тысяч миров, не имея сил оставаться.

    ОМ ХРИ ПАДМАТА КРИТА ВАДЖРА КРОТА ХАЯГХРИВА ХУЛУ ХУЛУ ХУМ ПХАТ

   Повторяй насколько возможно. Осуществив начитывание, [повторяй] мантру подчинения как дополнение к коренной мантре:

    ОМ ВАДЖРА ДЮН ДЖО ТРИГ НЕН ХУМ ХУМ ДЖА ДЖА
    САМАЯ САТВАМ
    САМАЯ ДЖА
    САМАЯ ДОГ
    САМАЯ ДЖО
    САМАЯ ТУБ
    САМАЯ ДЖЕР
    САМАЯ БЕ
    САМАЯ БЕ БЮ ПХАТ ЙА
    ДЖУНГ ПО МАРАЯ ДЖА ДЖА

    ХРИ
    ВАНГ ЧХЕН ЙОНГ ДЗОГ ЧЕН ДРЕН ШЕГ
    ЧХИ НАНГ САНГ ВЕИ ЦХОГ ЧХЁ БУЛ
    НЬЯМ ЧХАГ ГАЛ ТХРУЛ ТХОЛ ЛО ШАГ
    КУ СУНГ ТХУГ ЙОН ТХРИН ЛЕ ТЁ
    ЧХОГ ДАНГ ТХЮН МОНГ НГЁ ДРУБ ЦОЛ

    Хри!
    Совершенный [Хаягрива], Великий и могущественний! Приди, будучи призванным! Подношу Тебе внешние, внутренние и тайные подношения! Раскаиваюсь в нарушениях и заблуждениях! Восхваляю тело, речь, ум, качества и деяния [Твои]! Даруй действительные достижения, высшие и обычные!

    ОМ ХРИ
    ПАДМАТА КРИТА ВАДЖРА КРОТА ХАЯГРИВА САПАРИВАРА ВАДЖРА АРГХАМ    ПУШПЕ    ДХУПЕ    АЛОКЕ    ГХАНДХЕ    НЕЙВИДЬЯ
    ШАБТА МАХА ПАНЬЧА АМРИТА КХА ХИ
    МАХА БАЛИМТА КХАХИ
    МАХА РАКТА КХАХИ
    МАХА САРВА ПУЧА КХАХИ

   Так осуществляй подношения. Далее:

    ХРИ
    ГЬЯЛ ВА КЮН ГЬИ ЧХЁ КУ ПЕМЕИ ДУНГ
    ЧХЁ ДЖЕ Ё ПАГ МЕ ПА ДОРДЖЕ ЧХЁ
    ЧЕН РЕ ЗИГ ТРУЛ ХРИ ЛЕ НГАМ ЧХЕН КУ
    ТА ДРИН ТА КЕ ЖЕ ЛА ЦХАЛ ТЁ

    Хри!
    Тело Учения всех Победоносных! Воплощение [семейства] Лотоса! Владыка Учения [что показывает] ваджрное Учение Амитабхи! Воплощение Авалокитешвары! Сияющее тело, что возникает из слога Хри!
Восхваляю и кланяюсь пред Хаягривой, чей смех подобен ржанию!

    ВАНГ ЧХЕН КЮН ТУМ ВАНГ ГИ ГЬЯЛ ПО ТЕ
    ВАНГ ГИ ДОГ МАР КАЛ ПЕИ МЕ ДРА ЛА
    ВАНГ ЧХЕН НГАМ ДЖИ НЬИ МА БУМ ГЬИ ЗИ
    ВАНГ ДЗЕ ВАНГ ГИ ХЛА ЛА ЧХАГ ЦХАЛ ТЁ

    Могущественный гневный царь всех  [, кто обладает] великой силой! Красного цвета могущества, что [цветом] подобна огню конца эпохи! Ты сияешь гневом и могуществом! Благодаря сиянию телесной формы, что подобно солнцу, Ты являешь подчинение! Восхваляю Тебя и простираюсь, божество подчинения!

    ТХУГ ДЖЕ ДЖАМ ПЕИ НГАНГ ЛЕ МА ЙО КЬЯНГ
    ЛЕ НГЕН ДУГ ПЕИ СЕМ ЧЕН ДРОЛ ВЕИ ЧХИР
    ЖЕ ДАНГ ТУМ ТХРО ДЮ ТХЕИ МЕ ТАР БАР
    НГАМ ДЖИ ГЬИНГ ПЕИ КУ ЛА ЧХАГ ЦХАЛ ТЁ

    Хотя ты и недвижима, из природы милосердия и сострадания ты освобождаешь живых существ, что отравлены плохими деяниями. И поэтому ты полыхаешь подобно огню конца времен сильным гневом и яростью! Восхваляю Тебя и простираюсь, телесная форма, что являет форму гнева и сияния!

   Так осуществляй восхваления. [Далее:]

    ЧОМ ДЕН ДЕ ДАНГ ДАНГ ТХА ЙЕ ПЕИ СЕМ ЧЕН ТХАМ ЧЕ КЬИ ГАЛ КЬЕН БАР ЧЁ ТХАМ ЧЕ ЖИ ВА ДАНГ
    КХЬЕ ПАР ДУ ЯНГ ЧХОГ ДАНГ ТХЮН МОНГ ГИ НГЁ ДРУБ МА ЛЮ ПА ДАГ ЧАГ НАМ ЛА ЦАЛ ДУ СОЛ

    Благодатная! Прошу умиротворить все препятствия и сложности у меня и всех безграничных живых существ! Прошу, в частности, даровать нам все без исключения действительные достижения, как обычные, так и высшие!

    ГЕ ВА ДИ ЙИ НЬЮР ДУ ДАГ
    ТА ЧХОГ РОЛ ПА ДРУБ ГЬУР НЕ
    ДРО ВА ЧИГ КЬЯНГ МА ЛЮ ПА
    КХЬЕ КЬИ СА ЛА КХЁ ПАР ШОГ

    Пусть я быстро, благодаря этой добродетели, обрету [состояние] танцующего Хаягривы! И обретя, всех без исключения существ приведу на твой уровень!

   Так осуществляй подношение добродетели.

На русский язык перевел Карма Палджор (Филиппов О.)
 

   

Дополнительно

   

Библиотека

   

Словари

   

 

   
Яндекс.Метрика