Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
Шаблоны Joomla 3 здесь: http://www.joomla3x.ru/joomla3-templates.html

Кангьюр редакции Деге-Аннутарайога-тантра

Каталоги: общий-канонические работы-Перевод Слова

vidy@-dhara%$-vajra-yogin$-s@dhana-n@ma

Практика Ваджра-йогини, держателя ведения


    Затем осуществлено достоверное разъяснение.
    Такова «Великая иллюзия-махамайя» из тантры вздымающейся вверх косы [волос], великой сети магического проявления, что появилась из трёхсоттысячника.
    Посредством излучения из сердца — тело, что подобно сновидению, и блаженство истинного наслаждения — становятся недвойственными-нераздельными. Взирай на слог-семя Пандаки, что находится сверху на этом [месте].
    Когда семя-слог становится совершенным, из него появляется красная Мать, с ликом что вздымается и смотрит вверх. Левая нога, что согнута [в колене], обладает печатью, будучи опутанной-опоясанной гирляндой из черепов и гирляндой из цветов. Веревка-лассо из цветов — в левой руке.
    Справа, прикасаясь к нижней части правой ноги, [явлена] рука с ваджром. Она отбросила все украшения [будучи обнаженной]. Обладает единством знания, будучи держательницей осознавания-ведения. Обладает телом, что излучает [свет во все стороны] и подчиняет всё повсеместно. Осуществляй медитацию на саму суть, что полностью погружена во дворец из драгоценностей, возникший из мандаравы, дерева ашоки и древа друма.
    Ом! Бам! Ваджраварахи!
    Хам! Йом! Синяя Ями.
    Хрим! Мом! Мохини.
    Хрем! Хрим! Пали.
    Хум! Хум! Сантрасини.
    Пхат! Пхат! Чандика.
    Все части тела отмечены ими.
    Отмечены символами-оружием пупочный [центр], сердце, рот, голова и макушка.
    Эти пять йогини — разъясняются как Ваджрасаттва.
    Когда будешь украшен броней ваджрного небесного божества-дакини, осуществляй подношение торма, что зарождается посредством собственной природы.


    o> ^r$ heruka mah@ vajra @ka}}haya @ka}}haya prave^aya prave^aya to&aya to&aya sarva }@kin$ n@> h=idaya> h#> pha{

    ОМ ШРИ ХЕРУКА МАХА ВАДЖРА АКАДДХАНЯ АКАДДХАЯ ПРАВЕШАЯ ПРАВЕШАЯ ТОШАЯ ТОШАЯ САРВА ДАКИНИ НАМ ХРИДАЯМ ХУМ ПХАТ

    o> sarva buddha }@kin$ prat$cche maM baliM h#> o>

    ОМ САРВА БУДДХА ДАКИНИ ПРАТИЧЧХА МАМ БАЛИМ ХУМ ОМ

    o> vajra }@kin$ praticche maM baliM h#> h#>

    ОМ ВАДЖРА ДАКИНИ ПРАТИЧЧХА МАМ БАЛИМ ХУМ ХУМ

    o> ratna }@kin$ praticche maM baliM h#> tr@>

    ОМ РАТНА ДАКИНИ ПРАТИЧЧХА МАМ БАЛИМ ХУМ ТРАМ

    o> padma }@kin$ praticche maM baliM h#> hr$*

    ОМ ПАДМА ДАКИНИ ПРАТИЧЧХА МАМ БАЛИМ ХУМ ХРИх

    o> vi^va }@kin$ praticche maM baliM h#> A*

    ОМ ВИШВА ДАКИНИ ПРАТИЧЧХА МАМ БАЛИМ ХУМ Ах

    o> sarva yogin$ praticche maM baliM h#> h#> ha ha hi hi vajra ja* h#> baM ho*

    ОМ САРВА ЙОГИНИ ПРАТИЧЧХА МАМ БАЛИМ ХУМ ХУМ ХА ХА ХИХИ ВАДЖРА ДЖАх ХУМ БАМ Хох

    o> vajra yogin$ samaya stva> d=i^ya rak&a rak&a ho*

    ОМ ВАДЖРА ЙОГИНИ САМАЯ СТВАМ ДРИШЬЯ РАКША РАКША Хох
    Так завершается практика-садхана ваджрайогини-держательницы ведения.
    Текст переводили – индийский наставник Джаясена и тибетский переводчик Дхарма Йонтен.

   

Дополнительно

   

Библиотека

   

Словари

   

 

   
Яндекс.Метрика