ДРАГОЦЕННОЕ УКРАШЕНИЕ ОСВОБОЖДЕНИЯ, ПОДОБНОЕ ИСПОЛНЯЮЩЕЙ ЖЕЛАНИЯ ДРАГОЦЕННОСТИ

Глава 21

    "Неконцептуальные деяния, совершаемые на благо существ," - если в этом отношении задуматься о том, что сначала всеми желающими развивается пробужденный настрой, в середине практикуется путь и в конце [обретается] результат - состояние Будды, - и [все это] осуществляется лишь ради того, чтобы рассеять страдание и осуществить счастье чувствующих существ, то каким же образом возникает благо чувствующих существ, ведь состояние Будды не включает в себя ни концепций, ни усилий? Несмотря на то, что Будда не имеет концепций и не прилагает усилий, благо существ возникает самопроизвольно и в непрерывной протяженности.
    Краткое объяснение того, как это возникает, таково:
    Тела действуют неконцептуально на благо существ,
    И точно так же речь и ум
    Неконцептуально действуют на благо существ;
    Этими тремя [аспектами] обобщаются деяния Будд.
    Примеры этих неконцептуальных действий на благо чувствующих существ посредством тела, речи и ума изложены в "Высшей Тантре" такими словами:
    "Индре, барабану, облаку, Брахме,
    Солнцу и ценнейшей драгоценности
    Подобен Татхагата, а также подобен эху,
    Пространству и земле."
    Пример уподобления "проявлению Индры" неконцептуальных действий на благо существ посредством тела является такой пример: повелитель богов Индра обретается в дворце "Владычествующего" вместе с собранием божественных девиц, и, поскольку этот дворец сделан из прозрачного и чистого берилла, то отражение Индры появляется и снаружи дворца. И тогда обитающие на земле прочие мужчины и женщины, видя отражение Индры и отражение великолепия, возносят такие благопожелательные моления: "Да стану и я подобным им быстро," - и, усердно осуществляя добродетель, после смерти рождаются там. И то явленное отражение неконцептуально и ненамеренно.
    Подобным же образом те, кто вступил на путь великого смысла, практикуя веру и прочее, будут взирать на то, как украшенные телесными признаками и соразмерностями совершенные Будды гуляют, высятся, восседают, почивают, изрекают Учение, пребывают в созерцании и совершают множество прочих чудес и, возымев веру и стремление из-за явленного, [они] ради того, чтобы обрести это, вступят [на путь] развития настроя и так далее - причины того [состояния] и поэтому обретут конечное состояние Будды. И эти воодушевляющие проявления неконцептуальны и недвижимы [чем-то]. Сообразно с этим сказано:
    "Подобно тому, как на чистой основе берилла
    Появляется отражение тела Владыки Богов,
    Так же и на чистой основе умов существ
    Возникает отражение тела Владыки Святых."
    Таким образом приносится благо существам неконцептуальными действиями тела.
    "Уподобление божественному барабану" является примером неконцептуальных действий речи на благо существ. Пример таков: когда в вышнем дворец "Владычествующего" раздаются могучие удары божественного барабана Учения, они существуют лишь как осуществление энергии прежней светлой кармы богов; [они] увещевают - будучи неконцептуальными - беспечных богов такими словами: "Все составное - непостоянно..." - и так далее.
    (Четыре Печати Установлений: все составное - непостоянно; все явления лишены души; все осквернения являются страданием; и вся нирвана является покоем.)
    Сообразно с этим сказано:
    "Подобно тому, как в [мире] богов
    Светлой энергией прежней [кармы] богов,
    Без усилия, не пребывая, не мысля, не [имея]формы,
    Без концепций - звуками
    О непостоянстве, страдании, отсутствии души
    И покое беспечных
    Богов всех вновь и вновь
    Барабан Учения увещевает..."
    Подобным же образом и так же без усилий, концепций и анализа речь Будд поучает, давая подходящие и соответствующие Учения удачливым. Сообразно с этим сказано:
    "Подобным же образом [Все]охватывающий
    Без усилий и прочего всех существ без исключения
    Охватывает речью Будды,
    Обучая Дхарме удачливых."
    Таким образом приносится благо существам неконцептуализированной речью.
    Уподобление облаку является примером действий на благо существ посредством неконцептуализированного ума, и этот пример таков: в летнее время облака собираются на небе без усилий, и дождь, неконцептуально падая на землю, растит изобильный урожай и прочее. Сообразно с этим сказано:
    "Подобно тому, как летние облака
    Являются причиной изобильного урожая,
    Без усилий массой воды
    Прямо на землю низвергаясь."
    Подобным же образом, поскольку неконцептуальная активность ума низвергается на воспитываемых ливнем Дхармы, доводя до зрелости урожай добродетели. Сообразно с этим сказано:
    "Подобным же образом из облаков сострадания
    Дождевые воды истинного Учения Победоносного
    [Чтоб обернуться] обильной жатвой для существ
    Низвергаются неконцептуально."
    Таким образом приносится благо существам неконцептуализированным умом.
    Уподобление Брахме - это такой пример: владыка богов Брахма, хотя и не покидает свое местопребывание, однако показывается во всех обиталищах богов. Подобным же образом и Будда, не покидая Дхармакаи, действует ради воспитываемых двенадцатью деяниями и прочими излучениями. Сообразно с этим сказано:
    "Как Брахма, местопребывание
    Брахмы не покидая,
    Во всех обиталищах богов
    Без усилий показывает свои проявления,
    Так же и Святой, Дхармакаю
    Не покидая, во всех сферах
    Без усилий удачливым
    Показывается как излучения."
    Уподобление солнцу - это такой пример: солнечные лучи ненамеренно в одно и то же время делают так, что лотосы и прочие бесчисленные цветы раскрываются. Подобным же образом лучи Учения Будды, будучи ненамеренными и без усилия, делают так, что лотосы разумов воспитываемых, неизмеримые в своих типах и склонностях, открываются к светлым направлениям. Сообразно с этим сказано:
    "Как солнце ненамеренно -
    Единовременно действуя своими лучами -
    Приводит лотосы к расцвету,
    А прочее - к созреванию,
    Так же и истинное Учение Татхагаты -
    Лучи солнца -
    На лотосы - воспитываемых существ -
    Ненамеренно попадают."
    Также [этот] пример подобен тому, что отражение солнца появляется одновременно на всех блестящих сосудах; так же и Будда возникает одновременно для всех чистых воспитывающихся [как] проявления. Сообразно с этим сказано:
    "Потому что во всех воспитывающихся -
    Сосудах с чистой водой -
    Татхагата - солнце - отражается,
    Возникая одновременно и в бессчетном [количестве]."
    Уподобление исполняющей желания драгоценности - это такой пример: ценнейшая исполняющая желания драгоценность не обдумывает, но, будучи испрошенной, без усилий творит то, что необходимо; так же и благодаря Будде осуществляется благо [в соответствии] с различными замыслами Шраваков и прочих. Сообразно с этим сказано:
    "Как исполняющая желания драгоценность
    Без размышлений и одновременно
    Для тех, кто досягают до нее,
    Совершенно исполняет каждый замысел,
    Так же и благодаря исполняющему желания Будде
    [Имеющим] различные замыслы
    Слышимы множество учений, -
    И так же без размышлений."
    Подобным же образом представлено три примера ненамеренных действий на благо существ: эхо, пространство и земля.
    Это была двадцать первая глава, объясняющая активность Будды, из "Драгоценного украшения освобождения, [подобного] исполняющей желания драгоценности истинного Учения."

    Это "Драгоценное украшение освобождения, [подобное] исполняющей желания драгоценности истинного Учения", объясняющее ступени пути Махаяны, полностью составлено врачом Сенам Ринченом по просьбе почтенного Дарма Кьяба.

 

 

Глава 1 Глава 8 Глава 15
Глава 2 Глава 9 Глава 16
Глава 3 Глава 10 Глава 17
Глава 4 Глава 11 Глава 18
Глава 5 Глава 12 Глава 19
Глава 6 Глава 13 Глава 20
Глава 7 Глава 14 Глава 21